Зверь в чаще леса (СИ) - "AnnyKa" - Страница 12
- Предыдущая
- 12/56
- Следующая
Хотя обычно Эрик вовсе не был против охоты или рыбалки, это было сродни развлечению. Но теперь у него было, чем себя занять. Завести питомца? Странно, что эта мысль никогда не посещала его. Но животные всегда были глупы, а люди, заходившие так далеко в лес, лишь нападали, и Эрик не видел в них ничего, кроме враждебности.
А теперь смог увидеть их слабую сторону, и это заставило что-то давно забытое заворочаться в душе.
Еще не зайдя в арочный проход, выбитый в пещере, Эрик прислушался, пытаясь определить, держит ли паренек слово или уже попытался сбежать? И, к своему удивлению, услышал, как он шебуршится в доме.
— Какой честный, — усмехнулся Эрик и поправил связку рыбы на плече. Он-то уже был готов к долгой прогулке по лесу. Не то чтобы ему составило труда найти потерявшегося человека. Вовсе нет. Люди шумные, и у них резкий запах, он бы без труда его нашел. Но хотел бы поводить его кругами по лесу и понаблюдать за тем, как человек все сильнее начинает бояться знакомых деревьев, прежде чем вновь взять мышонка за шкирку и вернуть на место. От одной этой мысли захотелось улыбнуться, и в крови взыграло странное игривое веселье.
Вот только его человек вовсе не пытался сбежать.
А жаль.
Эрик специально постарался ступать тише, и слышал, как сопел его новый «помощник», как терлась щетка о грязный пол, и то и дело плескалась вода в тазе. И все равно, стоило ему приблизиться к приоткрытой двери, как человек затих и насторожился.
Монстр замер у приоткрытой двери, скрытый густой тенью, и стал наблюдать за светлой, даже слишком из-за ламп и свечей, просторной комнатой, где только по краям еще прятался хищный мрак. И он словно боялся подступать к юноше в центре зала. Вокруг него больше не было грязи и пыли, неровный круг чистоты, который по краям размывался, но медленно побеждал затхлость и заброшенность этого места.
В самом центре вычищенного круга на коленях стоял Чарльз и, пыхтя, скреб щеткой пол, медленно приближаясь к границе чистого и начиная сражение с грязью. Он казался старательным в своем занятии, и Эрик одобрительно хмыкнул. Давно он хотел вернуться в эту часть своего логова, но места и без того было достаточно, так что это крыло прозябало в забвении.
Не то чтобы вернуться в эти залы было бы частью какого-то веселья. Напротив. Но Эрик хотел разнообразить свою жизнь, раз уж представилась такая возможность.
И вид ползающего на коленях человека, убирающего эти залы, казался лишь приятным предвкушением от грядущих перемен.
Все лучше, чем жить здесь одному, начиная осознавать, что еще немного, и он окажется за той гранью, за которой будет говорить с собой и воображать себе собеседников, будь то выдуманные люди, о которых он читал в книгах, или его старые сослуживцы и подчиненные. Девушки, если повезет, и его сознание сможет восстановить полноценный образ женщины со всеми чертами, а не лишь запомнившиеся округлые формы тех милых созданий, которые вереницей проходили по его прошлой жизни… Пока не разрушили ее.
И, словно издеваясь над ним, сознание Эрика подкинуло одно из тех воспоминаний, о котором он предпочел бы забыть. Запах персиков от ее кожи, вьющиеся пряди ее волос. Улыбка и смех. Прикосновения и поцелуи…
Эрик сам не заметил, как крепче сжал веревку с рыбой и утробно враждебно зарычал на собственное воспоминание, затмившее его сознание, словно оно могло бы физически навредить ему, уничтожить и заставить стать глупым сном, а не проклятой частью жизни.
— Эрик? — испуганным дрогнувшим голосом спросил Чарльз, резко поднимаясь с колен, однако, не выпустил щетку из рук. Он заозирался по сторонам, пытаясь найти владельца этого дома, а Эрик почувствовал, как от его человека повеяло тонким запахом страха, пропитавшим его кожу.
Ох, он, видимо, услышал его рычание и воспринял на свой счет.
Почему-то испуг Ксавьера смягчил Эрика и даже позабавил, а образ проклятой ведьмы вновь погрузился в сумрак воспоминаний и больше не тревожил. Монстр успокоился и с ухмылкой посмотрел на Чарльза.
— У тебя неплохо получается, — тихим голосом заметил Эрик, не спеша выходить из мягкого мрака, но теперь юноша смог различить блеск его глаз и смотрел только на него, замерев, словно испуганный кролик перед мордой хищника.
— Д-да. Простите, этот зал очень большой, я просто не успел бы отмыть все к Вашему возвращению, так что…
— Ничего. У тебя есть время, и тут достаточно комнат, которые нужно будет привести в порядок.
Юноша вздрогнул и почему-то покосился куда-то назад, слегка нахмурился, и теперь Эрик понял, что вернулся он вовсе не через ту же дверь, через которую уходил.
— Здесь множество переходов. Не зная их, легко можно заблудиться, — сказал он, чтобы еще раз дать понять — мысли о бегстве бесполезны.
Юноша кивнул и обхватил себя одной рукой, напряженно притих, пока Эрик его разглядывал.
— За мной, — рыкнул на перепуганного человека Эрик, пройдя совсем близко, видя, как Чарльз смотрит на него расширенными от испуга голубыми глазами. Не задавая вопросов, он последовал за хозяином этого места, хотя каждое его движение было неловким и напряженным, будто каждый шаг давался ему с боем. — Надеюсь, готовить ты умеешь.
— Эм, ну… Да! Немного, но я могу… Я учусь быстро, — залепетал Ксавьер, явно боясь, что если у него будет недостаточно навыков, то он сам станет обедом.
— Справишься, — не оборачиваясь, распорядился Эрик, прошел вместе с Чарльзом в кухню, и был приятно удивлен, заметив, что юноша явно и здесь пытался прибраться.
Осмотревшись, Эрик бесцеремонно свалил со стола какую-то старую посуду, и она с грохотом полетела на пол, а от шума зазвенело в голове. Чарльз напряженно смотрел на то, как Эрик подготовил стол и сбросил на него целую охапку свежей рыбы, которую сам Чарльз до этого и не замечал, хотя и смутно чуял запах, но после целого дня в пыли и грязи ему уже казалось, что он утратил обоняние.
— Держи, — в руке Эрика словно из ниоткуда появился изогнутый кинжал, и, только приглядевшись, Чарльз заметил, что у него правда на бедре висели небольшие ножны, и с удивлением взял нож. — Если думаешь напасть на меня, то не советую. Не хотелось бы убивать тебя в первый же день, — с насмешкой предупредил Монстр, но Чарльз посмотрел на него таким… невинным и покорным взглядом, что трудно было представить, что в сознании этого человека правда может родиться мысль об убийстве.
— Что мне делать? — осторожно спросил юноша.
— Разделай и приготовь рыбу.
— Всю?
— Сколько тебе нужно. Тут есть погреб, не думай, что я буду охотиться каждый день, чтобы ты не помер с голоду, — последнюю фразу Эрик практически прорычал, и Ксавьер только торопливо кивнул и поправил грязные волосы.
Эрик смерил его оценивающим взглядом, а затем, поддавшись странному порыву, потянул за край его грязной тряпицы, стягивая ее с запыленного лица, и наклонился, чтобы вдохнуть запах своего человека, который сам словно появился из грязи, впитал всю ее в себя, оставив на своем месте светлое чистое пятно в огромном, местами поросшим мхом, зале.
Эрик недовольно фыркнул, чем только сильнее напугал человека.
— Ты словно кабаненок, вывалявшийся в грязи, — упрекнул он Чарльза, и тот едва не возмутился. Эрик видел, как протест загорелся в его глазах, но здравый смысл посоветовал человеку молчать. — Потом, — Эрик легко выхватил нож из слабых рук Чарльза и положил его на стол рядом с рыбой, подтолкнул Ксавьера вперед и до самой двери, которую Чарльз изначально принял за кладовую или шкаф, но сам не смог ее отпереть, она оказалась на удивление тяжелой или просто перекосилась настолько, что ее уже невозможно было открыть.
Ну, так думал Чарльз, пока Эрик мощным движением руки не отпер ее с гулким грохотом и скрипом.
Ксавьер зажмурился от солнечного света, ударившего ему по глазам, после полумрака пещеры даже заходящее солнце казалось слишком ярким, а запах листвы и шум воды слишком насыщенными.
— Здесь выход? — удивился Ксавьер, на мгновение забыв о страхе, но вскоре понял, что это совсем не короткий путь к свободе.
- Предыдущая
- 12/56
- Следующая