Выбери любимый жанр

Разум на торги - Смит Шервуд - Страница 7


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

7

– Орбита стационарная? – спросил Рип.

– Нет, – ответил ван Райк, слегка склонив голову набок, как обдумывающий ход шахматист. – Я думаю, полярная с высоким наклоном. Орбита для наблюдения. Здесь может найтись еще что-нибудь, что может принести прибыль.

Таяг Йа покачал головой:

– Я бы на это не рассчитывал. Очень трудно будет поддерживать радиоконтакт. – Он бросил взгляд на Джеллико. – А избыточность, которая нужна, чтобы продавить информацию через такой барьер, подставляет нас под расшифровку – тем более что мы не знаем, какой шпионский код мог быть оставлен на “Северной звезде”.

"Всегда считай, что тебя подслушивают”. Дэйн почти слышал хриплый голос инструкторши, когда она вдалбливала им в головы правила связи.

Капитан Джеллико минуту помолчал, потом кивнул ван Райку. Помощник по громоздким грузам добавил:

– Мы никогда не преуспели бы, если бы упускали возможности.

Все промолчали. Джеллико коротко кивнул и добавил:

– Значит, полярная. Ян, ты останешься со мной. Карл, ты тоже.

Ян ван Райк, бывший начальник Дэйна, испустил тяжелый вздох, и его брови выгнулись в несколько театральном выражении.

Джеллико только улыбнулся:

– Идея была твоя. А если мы окажемся на связи с этими, кто бы они ни были, я будут рассчитывать, что твой хорошо смазанный язык вытащит нас из неприятностей, которые могут возникнуть.

У Карла Кости был слегка разочарованный вид. Дэйн знал, что великан терпеть не может свободного падения – он наверняка уже мечтал о планетной гравитации. Но он ничего не сказал.

– Как будем держать связь? – спросил Рип. – Я мог бы направленным пучком, но все же...

– Нам придется воспользоваться этим шансом, несмотря на риск перехвата, – сказал Джеллико. – Постарайся этого не делать, сообщения давай краткие и не полагайся на наши коды. – Он улыбнулся:

– Куда легче для нас будет разыскать вас и меньше шансов для враждебных ушей. Если мы установим контакт с этими кораблями и выясним, что они дружественные, тогда будем действовать стандартными шифрами. Если нет, передадим тебе код импульсом – насколько он сможет пробиться через электромагнитный фон.

– А торпеду с сообщением? – спросил Рип.

– Только боги космоса знают, где она приземлится в такую погоду, – сказал Али Камил, небрежно дернув плечом в сторону экрана.

Рип кивнул со слегка озабоченным лицом. Джеллико взглянул в другой конец каюты на свою жену, красавицу Раэль Кофорт. Какой-то незаметный сигнал прошел между ними, и Дэйн подумал, в чем это они согласились – если согласились.

– Тогда поехали! – объявил Джеллико. Дэйн смотрел, как выходят капитан и другие, и думал: “У Старика и доктора Кофорт нет той пси-связи, о которой говорил Тау, но у них явно есть что-то не хуже”.

И доктор, и капитан покинули его мысли, когда он взглянул в желтые глаза Туи. Ее гребень был поднят под таким тревожным углом, который он до этого только раз видел, и она спросила:

– Пираты – те, другие?

– Может быть, – неохотно отозвался Дэйн, будто его ответ мог сделать угрозу реальной. – Надеюсь, нет. Хотя сьеланит достаточно редок, чтобы притягивать воров – как легальных, вроде Флиндика и его банды на Бирже, так и нелегальных.

Он снова подумал о сьеланите как главной составляющей запрещенного катализатора, питающего коллоидные бластеры, и слегка вздрогнул.

– Они погонятся за нами на планету? Дэйн улыбнулся:

– Вряд ли. Вспомни о гравитации, Туи. Это не то, что заглянуть в гости и уйти, когда тебе надоест тяготение. Посадка на планету стоит уймы горючего, и еще больше уйдет на подъем, когда мы загрузимся.

– Я понимаю – горючее, да, – сказала она. – Это потому мы не идем вниз два корабля?

– Верно. У нас его будет слишком мало, если только Штотц не сможет обработать сырое золото и создать катализатор горючего из двух тяжелых сьеланитовых элементов. А у нас может не хватить ресурсов для того и другого сразу. Как бы там ни было, если кто-то решит на нас напасть, это сделают не на планете – там это куда труднее. Они попытаются нанести удар здесь – скорее всего, когда мы будем влезать в гравитационный колодец или вылезать из него.

Она кивнула.

– Тогда корабль уязвимый.

– Верно.

– Если это пираты, то слишком большую операцию им не провести, – заметил сзади ван Райк. – Или они сами сейчас били бы шахты на планете.

– Или это, или нападать на нас, – донесся спокойный голос Уилкокса, допившего банку джекека.

– Скорее всего это вроде группы наблюдения или независимые разведчики, – гнул свое ван Райк убедительным голосом, глядя на Туи. – Имеет смысл соблюдать осторожность. В конце концов, они же не знают, кто мы, – ведь мы же можем оказаться пиратами, ищущими корабли для захвата.

Гребень Туи вопросительно склонился на сторону, и глаза ее стали менее напряженными, пока она это обдумывала.

Ван Райк тронул ее за плечо.

– Я думаю, что самая большая трудность, которая тебя ждет, – это привыкнуть к весу.

– Какому еще весу? – пошутил Кости, нависая над маленькой ригелианкой. – При таком весе она даже там будет парить.

– Ага, – буркнул Али от выхода. – Она даже там будет сидеть на потолке и грызть свои хрустики.

– А остальные будут набивать себе шишки, думая, что мы еще в свободном падении, – подхватил Уилкокс, улыбнувшись Туи.

Туи слышала, как они шутят. Она знала, что это шутки, хотя слова были вроде бы не смешные. Ей нравилось, как они шутят, потому что приятно было, когда они улыбаются и смеются. Наверное, вход в гравитационный колодец не так уж и страшен, если они шутят, а они ведь знают, они уже туда входили много раз.

– Я парить не буду, нет, – сказала она Карлу Кости, когда они пошли к выходу. – У меня есть масса! – Она стукнула себя в грудь. – Значит, у меня будет вес!

– Но немного, маленький надсмотрщик над грузами, – сказал великан, смеясь и выходя на руках по захватам на палубу. – Очень немного!

– Какая бы ни была масса, а ее пора пристегнуть, – заметил Ян. – Кажется, приключение начинается. – Он посмотрел на Дэйна, его белесые брови приняли другую форму, и Туи поняла, что это означает перемену настроения. – Счастливого пути, мальчик. И тебе тоже, Туи.

Он и остальные уходящие на “Северную звезду” надели скафандры и вскоре уже летели на ранцевых двигателях вдоль троса к другому кораблю. Туи наблюдала за ними на экране грузового отсека. Когда они добрались и Рип Шеннон отдал приказ расцеплять корабли, Дэйн отдал Туи управление.

Пришло время ложиться в амортизационные койки. Туи это не понравилось: она очень хотела остаться возле консоли, где все было видно.

Дэйн покачал головой:

– Туи, это не будет так, как в гимнастическом зале тяжелой гравитации на Бирже. Залезай в койку. Я бы не хотел, чтобы ускорение застало меня вне ее, а я ведь с Терры.

Туи попыталась скрыть разочарование и навернула на себя сеть, как на тренировке. Когда она была готова, она снова взглянула на консоль грузового помощника, подумав, как связаться с пилотской консолью Рипа, чтобы смотреть, как будет происходить посадка.

– Вот здесь, Туи, – вдруг сказал Дэйн, пробежав пальцами по клавиатуре консоли своего кресла, и экран консоли Туи засветился. Она с удовольствием отметила, что ее желание удовлетворено.

Она бросила быстрый взгляд на Дэйна, вспомнив о пси-связи. Он прочитал ее мысли? Но ведь она ничего не почувствовала, да и Дэйн вел себя не так, как человек, читающий чужие мысли. Она подумала о пси-чувствительности в своем клинти и покачала головой. Он не прочел ее мысли – он почувствовал, что она хочет. Значит, он начинает узнавать Туи.

Довольная, она устроилась в койке и стала смотреть на свою консоль. На какое-то время она забыла обо всем остальном, поглощенная яркой графикой дисплея, радостно пробираясь среди различных показаний приборов и изображений, не обращая внимания на короткие скачки ускорения, которые мягко бросали ее туда и сюда, будто играя в мячик на резинке, который Момо когда-то соорудил из растяжимых грузовых стропов, найденных в давно забытом ящике в сердце Оси Вращения, ее бывшего дома на Бирже.

7

Вы читаете книгу


Смит Шервуд - Разум на торги Разум на торги
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело