Выбери любимый жанр

Контракт (СИ) - "Mr Abomination" - Страница 31


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

31

— Ничтожество, как ты смеешь?! – зло зашипел Гилкирин, поднимаясь на ноги, но тут же сгибаясь пополам и выплевывая сгусток крови. Не мудрено, ведь одним ударом король переломал ему все ребра.

— Мразь… — вытерев окровавленные губы, безумный эльф все же поднялся на ноги. Чуть приподняв меч, он направил его острие на соперника и приготовился к контратаке. Ателирс же вызвал новую стрелу, чувствуя, как в воздухе концентрируется вязкое напряжение. Внезапно Гилкирин посильнее оттолкнулся от земли и, взмыв в небо на несколько метров, приземлился на плечи одному из эльфов. Но не успел несчастный что-либо понять, как меч старшего брата проткнул его голову насквозь и тем самым дал толчок для нового прыжка. Мужчина приземлился на плечи второму эльфу… и еще…

— Ты трус! – воскликнул Ателирс, в ужасе наблюдая за тем, как его брат убивает эльфов одного за другим, держась при этом от короля на безопасном расстоянии. Ателирсу не составило труда понять, чего добивается Гилкирин: он хотел, чтобы младший брат воспользовался арбалетом, под стрелы которого он бы подставил ни в чем не повинных эльфов и тем самым сломил дух монарха. Такова была гнилая сущность Гилкирина.

Тем временем королевское войско, наконец, вытеснило нападавших за границы замка. Некоторые эльфы-предатели, поняв, что проигрывают, дезертировали с поля боя, что не осталось незамеченным как королем, так и их предводителем. Улыбка тут же сползла с лица Гилкирина, ее сменила гримаса нескрываемой злости и презрения к трусливому войску. Впрочем, никого так не презирал мужчина, как собственного младшего брата. Не успел Ателирс и глазом моргнуть, как обезумевший эльф оказался прямо перед ним, а его меч оставил на белоснежной коже короля пару тонких глубоких царапин. Следующий же удар он направил прямо в сердце брата. Ателирс каким-то чудом парировал удар, вновь отделавшись лишь царапиной. Но Гилкирин так просто отступать не собирался и напора не ослаблял. Каждый удар казался сильнее предыдущего, оставляя все более глубокие раны на теле Ателирса. Словно сила Гилкирина росла!

Но нет… Вскоре Ателирс понял, что не его брат становился сильнее, а он сам слабел. Перед глазами короля меж тем начало все расплываться и терять очертания. Яд?!

— Именно он,— сухо улыбаясь, ответил Гилкирин на немой вопрос, отразившийся на вмиг побледневшем лице брата.

— Как… низко! – прошипел Ателирс, пытаясь справиться с головокружением.

— Зато эффективно! – безумный блеск в глазах брата дал мужчине понять, что смерть его уже совсем близко, практически дышит ему в затылок. Очередной взмах меча должен был стать последним, что увидел бы король перед смертью. Но в последний момент кто-то закрыл мужчину, отразив предательский удар.

— Я не позволю тебе убить нашего короля! – воскликнул спаситель. Между пальцев обеих его рук блестели по четыре кинжала. Гилкирин же, уронив меч, держался за окровавленное плечо, из которого торчало не меньше десятка маленьких кинжалов. Драться с мальчишкой он не решился, чувствуя, что юнец не так прост, как кажется. Кроме того большая часть его войска уже убежала с поля битвы, потому и Гилкирину следовало уйти до того, как положение его станет безнадежным. В конце концов, главная цель: победа над королем, была достигнута. Все остальное – дело времени и работы яда, противоядия к которому не существовало. По крайней мере, так считал Гилкирин…

— Так что за уровни? – почти накинулся Майлз на Шики, как только дверь их новой спальни закрылась за их спинами. После просьбы Шики остаться со своим хозяином наедине, Нерол распорядился выделить своим новым союзникам отдельную комнату. В любое другое время Майлз бы без промедлений устроил кошмарный скандал из-за того, что ночевать его обрекают в маленькой комнатке с одноместной кроватью в компании взрослого мужчины. Но в данный момент его слишком заботило другое.

— Ну-у-у??? – парня распирало от нетерпения. А возможно, и от раздражения, ибо поганец Шики вместо того, чтобы наконец объяснить, что к чему, зачем-то начал осматривать кровать. Присел на корточки. Положил руку на ее спинку. Пару раз нажал на основание.

— Скрипит… — размышляя о чем-то своем, пробормотал он себе под нос.

— Шики, твою мать!

— Да-да, мой господин, вам что-то нужно от меня? – монотонно пробормотал венениф, теперь зачем-то проверяя прочность ножек кровати.

— Ты сказал, что объяснишь мне, что это за чертовы уровни!

— А… Да… А что мне за это будет? – тут же начал наглеть Шики.

— Ничего тебе не будет. Если не хочешь рассказывать ты, я попрошу объяснить Нерола или Тейлора,— недовольно буркнул Майлз, взглядом следя за каждым движением вененифа, который в этот самый момент приложил ухо к стене и прислушался:

— Слышимость стопроцентная… — тяжело вздохнул Шики.— Ни Нерол, ни, тем более, Твой Тейлор тебе ничего путного не расскажут. Как я уже говорил, они лишь передадут тебе то, что слышали сами. Не более. После их рассказов у тебя возникнет только еще больше вопросов, на которые они, увы, уже ответить не смогут, ибо не сведущи в данной теме,— ехидно заметил парень, посмотрев в глаза своему хозяину.

— Ты… — обиженно запыхтел парень.— Ненавижу тебя!!!

— Зато Я тебя обожаю,— улыбка, появившаяся на губах Шики, казалось, способна обезоружить любого. Даже Майлз на секунду застыл.— Так что же мне будет?

Этот вопрос вывел мага из ступора.

— Я не буду с тобой… — Майлз поперхнулся,— не буду тебя кормить! – выпалил он, покраснев.

— М-м-м, жаль. Я ведь совсем изголодался. Какой же у меня все-таки жестокий хозяин. Морит меня голодом,— упрекающее протянул Шики, все больше зля этим Майлза.— Ну, а как насчет закуски?

— Закуски? Это еще что? — с подозрением спросил маг.

— Поцелуй.

— В лоб! — тут же выпалил парень.

— Куда? – на лице Шики появилась гримаса, словно ему под нос подсунули тухлое молоко.— Ты мне еще воздушный предложи, – возмутился он.

— В щеку, и это мое последнее слово,— прохрипел Майлз, пытаясь справиться с желанием наслать на Шики тройное проклятье.

— Что ж… Большего, видно, мне все равно не добиться. Так и быть, в щеку,— как-то уж слишком просто согласился слуга.— Чем быстрее поцелуешь, тем быстрее услышишь ответы на мучающие тебя вопросы,— поторопил он хозяина.

— Когда-нибудь я убью тебя,— пообещал Майлз, на ватных ногах подходя к вененифу. Поцелуй в щеку. Что может быть проще и безобиднее? Но для мага это было настоящее испытание.

Так как Шики был на полголовы выше Майлза, парню пришлось встать на носочки, чтобы дотянуться до его щеки, что само по себе казалось унизительным. Да еще эта все не сходящая с уст вененифа улыбка. Такая манящая и раздражающая одновременно. От одной лишь мысли, что Майлзу предстоит поцеловать мужчину, по спине парня пробежали мурашки ужаса. Он непроизвольно зажмурился, чем Шики тут же и воспользовался. Нагло обняв парня за талию, он поцеловал мага прямо в губы. Майлз, опешив, начал яростно сопротивляться, но несколько секунд поцелуй все же продлился. Когда же юноша, наконец, вырвался из крепких объятий слуги и начал яростно отплевываться, Шики, ничуть не обидевшись, с довольной миной улегся на кровать и, не предупреждая, начал рассказ:

— Итак, невежественный маг, расскажу я тебе основы основ мира магии. Азы, которым в первую очередь учат юных волшебников, – торжественно провозгласил он.

— Наконец-то,— буркнул Майлз.

— Начнем с того, что в магии есть шесть основных элементов. Ты их знаешь, надеюсь? – Шики чуть приподнял брови, явно издеваясь.

— Шесть? Ты ничего не путаешь? Я знаю пять: земля, вода, пламя, воздух, металл. А какая еще? — растерялся маг.

— Плазма,— непринужденно ответил Шики. И, уловив недоверчивый взгляд Майлза, тут же пояснил:

— Под плазмой подразумевается важная составляющая нашего мира. Можешь считать это высшим элементом.

— Ладно, предположим. И как это связано с уровнями?

— Не торопи меня, всему свое время,— зевнул Шики,— прежде чем говорить об уровнях, надо также упомянуть о том, что магия, по сути, не одна. Их несколько. Целая классификация, если хочешь.

31

Вы читаете книгу


Контракт (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело