Выбери любимый жанр

Зоологический образчик - Чандлер (Чендлер) Бертрам - Страница 5


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

5

Старик засмеялся — горьким, сухим смехом:

— Вы доказали, что ваши теории верны, Латимер, — промолвил он. — Жаль, что вам пришлось это сделать на моем корабле. Мистер Вест!

— Сэр?

— Мы соберем конференцию офицеров на капитанском мостике. По дороге перехвати сестру-хозяйку, попроси ее позвать всех пассажиров, пусть пройдут в салон и закроют за собой дверь. А вы, как будете на мостике, задрайте герметичные двери.

Я как раз находился на мостике, где мы обсуждали проблемы, когда началась настоящая беда. Загерметизировав двери, мы заперли марсиан в той же секции корабля, что и пассажиры. Должно быть, они прятались в вентиляционных шахтах — как бы то ни было, они посыпались в салон прямо из трубы. Началась паника, всех охватил слепой безумный страх, когда чудовищные монстры начали атаку на людей, размахивая своими тонкими смертоносными жалами.

А потом раздался треск электрических разрядов, повсюду распространился резкий запах озона. И тут примчался шеф-повар, подобно берсеркеру, с ножом для разделки туш наперерез. Он чудом избежал удара током. Нападавшие попрятались в трубах. Все это мы пропустили и явились, услышав крики и визг, но уже слишком поздно, чтобы сыграть какую-либо роль в жуткой пьесе. Спустившись в салон, мы обнаружили семерых людей мертвыми, распростертыми на полу, а неподалеку от них двоих изрезанных субъектов с полупрозрачным хитиновым панцирем, с переломанными ногами, а их антенны бессильно поникли, погрузившись в вытекающую из тела субстанцию с запахом кислого молока.

— Я достал их, — прокричал шеф-повар, размахивая ножом. — Достал; они пытались утащить ее с собой. — Он указал на одно из тел. То была злосчастная мадам Капица.

И Старик внезапно действительно постарел, прямо на глазах. Он вызвал сестру-хозяйку из толпы и попросил рассказать, что произошло.

Она ужасно тряслась, но все рассказала, ничего не упустив. Она сделала упор на электрической природе оружия марсиан — оружия естественного происхождения, подтвердив предположение повара: нападавшие пытались захватить хотя бы одну из жертв.

— Попробуйте сделать искусственное дыхание, вдруг поможет, — распорядился капитан, обращаясь к врачу. — Вы, Вест, и вы, Кеннеди, держите пистолеты наготове и следите за вентиляторами. — Он подошел к двум телам марсиан и пошевелил одно из них ногой. — Довольно хрупкие создания. Мистер Туэйн, давайте вернемся на мостик. Мистер Вест, вы отвечаете за все в мое отсутствие. Я собираюсь сбросить скорость, а потом развить ускорение в пять «же» — так что удостоверьтесь, чтобы все лежали к этому моменту.

Я начал понимать, какие нужно отдать распоряжения. Первым делом, раз сбросят скорость, наступит невесомость. А когда включится двигатель, все, что было за перегородками, очутится на полу. И нам повезет, если маневр закончится без переломов. Но сейчас необходимо развести людей по каютам, а также персонал, чтобы все заняли кушетки для ускорения.

И в то же время хорошо бы узнать, какую свободу передвижения получили марсиане. Неуклюже передвигаясь с моста в салон и обратно, мы держали двери открытыми. Пока их снова не закроют, все вентиляционные системы представляют собой свободный проход для пришельцев, но они не смогут им воспользоваться, если ускорение сокрушит их.

Я наблюдал, как капитан, сопровождаемый Туэйном, взбирался по складной лестнице, ведущей в центральную шахту. Видел, как он замешкался наверху, открывая дверь. И еще заметил тень поблизости от него, и тонкое жало, и выстрелил — но слишком поздно. Долгие секунды Туэйн отчаянно цеплялся за поручни, но капитан навалился на него всей тяжестью, и они оба свалились вниз. Туэйн был цел и невредим. Старик не двигался.

— Мистер Туэйн, включите переговорное устройство с мостиком. Проверим, в порядке ли Уэлби.

Туэйн медленно подошел к интеркому, набрал номер, держа трубку возле уха:

— Не отвечает, — проговорил он.

— Сделайте же что-нибудь! — завизжала одна из женщин. — Вы за все отвечаете. Так сделайте что-нибудь!

— У кого есть предложения? — спросил я.

Линн Дэйвис приблизилась ко мне. Должно быть, она пришла из спортзала, когда услышала сигнал тревоги — ее костюм оставлял слишком мало простора для воображения. Она усмехнулась:

— Могу подержать для вас цилиндр фокусника, а вы достанете из нее белого кролика.

— Спасибо, Линн, но, боюсь, белые кролики нам сейчас мало помогут.

Но ее присутствие меня радовало, как радовало и то, что хотя бы кто-то из пассажиров способен сохранять хладнокровие в этих условиях.

— Мы можем начать переговоры, — сказал Трейнер.

— Переговоры? Но как?

— Должен быть какой-то язык.

— Они его знают, а мы — нет.

— Да. Вы можете вести переговоры, — раздался незнакомый голос.

Все повернулись и в изумлении уставились на вентиляционную шахту. Внутри было темно, но мы могли видеть некоторое шевеление, перемещение теней:

— Вы можете вести переговоры, — вновь повторил тот же голос. Голос? Это больше напоминало шелест листвы в кронах деревьев, странным образом складывающийся в звуки и слова, что звучали бесстрастно, безэмоционально.

— Кто ты? — спросил я. — Кто ты?

— Я… мать. Королева. Будучи личинкой, я выросла на клетках существа, которое вы зовете Латимер. Я питалась клетками его мозга — и поедала его знания, его память…

— Невероятно! — завопил врач.

— Я королева, а остальные — мои… рабы. Во мне находится семя моей расы, а также память и знания всех наших предков. Мудрые сказали, что мы должны уснуть, а потом придет новый день, юные создания упадут со звезд, и мы начнем все сначала. И мы начинаем все заново.

— Нет, не начинаете, — возразил я.

— Начинаем. Мы держим под контролем весь этот маленький летающий мир, который вы зовете кораблем. Вам некуда деваться из этой клетки, куда мы вас поместили.

— Хорошо. Что вы хотите.

— Один из маленьких кораблей. Спасательную шлюпку, как вы их зовете. Нам известно, что ваша раса заняла наш мир, и их не выгнать оттуда. Мы знаем: ваш мир нам никогда не завоевать. Но ведь среди звезд есть другие миры, мы сможем найти один такой для себя.

Я почувствовал какую-то симпатию к странному созданию из-за его удручающей наивности, из-за глупой мечты: совершить межгалактическое путешествие в спасательной шлюпке. Ясно, что Латимер совсем немного знал в области астронавтики.

— А как вы поведете корабль?

— Поведем? Ах, да. То молодое существо, которое управляло этим кораблем, было… остановлено, и теперь в нем вызревает наше семя. Мать, когда развивается, сохраняет все знания носителя. Но нам нужны еще носители. Те, кого мы… убили в битве, недостаточно свежие.

— Сколько? — спросил я, надеясь, что, продолжая этот кошмарный разговор, я узнаю, как справиться с марсианами.

— Шесть. Они должны быть молодыми, обоего пола.

— Согласны! — закричал кто-то. — Забирайте шестерых и проваливайте!

Я повернулся посмотреть, кто это сказал. Один из старших мужчин, понимающий, что его не выберут. Я холодно сказал:

— Здесь я за все отвечаю. Меня еще никто не смещал; я пытаюсь понять, против чего мы сражаемся.

— Вы заключаете соглашение и ручаетесь за его выполнение, — проговорил голос. — По-моему, я прошу не слишком много.

— Ладно. Заключим соглашение. Но я хочу видеть, с кем я его заключаю.

— Увидишь. Но вы вооружены. Даете ли вы слово, что не станете применять оружие?

— Да, — ответил я после долгих раздумий. — А вы?

— Не будьте дураком, Вест! — закричал Туэйн.

— Пусть ведет свою игру, — прошептал Кеннеди.

— Мы даем вам слово, — прошелестел голос.

Очень, очень медленно существо выбралось из вентилятора. Оно было похоже на те существа, которые погибли, но гораздо крупнее. Я смотрел, как зачарованный, на внутренние органы, которые отчетливо виднелись сквозь прозрачный панцирь — шевелились и пульсировали. «Вот это должно быть сердце, — думал я. — А вон там — мозг…» Кто-то взвизгнул, и пальцы Линн Дэйвис впились мне в руку. Самым отвратительным оказались голосовые антенны этой твари, и они шевелились во время разговора.

5
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело