Выбери любимый жанр

Видящая (СИ) - "Эшли" - Страница 21


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

21

- Подождите! - воскликнул он, наконец. - Его зовут... Брэдли. Брэдли Колман. Он был моим студентом...

- Что вы решили в нем исправить? Что в нем было не так? - нетерпеливо спросила я.

- Он не мог себя контролировать. Знаете ли, бесконтрольный ментальный маг - это страшно...

Я похолодела, услышав его слова. Габриэль многозначительно на меня посмотрел. Лонц будто говорил обо мне.

- И вы решили его вылечить? - спросила я, стараясь скрыть дрожь в голосе.

- Такие, как он, не должны иметь способностей...

- Лучше расскажите о девушке, которая умерла, - перебил его Габриэль, бросая на меня тревожные взгляды.

- Это была случайность. Остальные студенты из экспериментальной группы перенесли лечение хорошо, но Кларисса и Брэдли... У них была реакция, видимо, из-за особенностей дара. Клариссе грозило отчисление. Ее способности были настолько скудны, что она не справлялась даже с элементарными вещами. Но она так стремилась стать магом, что готова была на все.

- Вы решили стимулировать ее способности препаратами? - спросила я.

- Да. Но что-то пошло не так, и она умерла.

Лонц говорил об этом так спокойно, будто речь шла о чем-то неважном, малозначительном.

- Вы убили ее, - прошептала я.

- Это наука, мисс. На пути открытий всегда бывают жертвы.

- Они любили друг друга, Брэдли и Кларисса, - сказал Габриэль. - А теперь он убивает всех участников эксперимента. Это тоже результат вашего воздействия? Его безумие?

- Похоже, препараты вызвали обратный эффект и лишь усилили его дар.

- Как вам удалось заставить студентов молчать?

- Я больше ни слова не скажу без адвоката, - снова взвился Лонц.

- Вам его предоставят, - холодно ответил Габриэль, чуть наклоняясь вперед. - Будьте уверены, когда я поймаю Брэдли Колмана, то и вас засажу надолго. А сейчас вы мне напишите данные всех преподавателей, которые участвовали в эксперименте.

16

Байрон такой же, как я... Нет, стоп! Это неверно, ведь я никого не убивала... Я в жизни никому не причинила вреда, только если неосознанно. Да и вряд ли можно считать таким уж вредом внушение собственных мыслей. Но что было бы, если мистер Коллинз не скрыл бы мои способности блоком? Может быть, и я свихнулась бы уже? И пусть надо мной экспериментов не проводили, я ведь не могу знать, что станет со мной дальше? Блок - это хорошо, но ведь не смогу же я всю жизнь зависеть от Роланда и его магии.

Я сегодня впервые задумалась о будущем. Нет, я не испугалась, что стану безумным маньяком, но все же дальнейшая жизнь казалась мне весьма безрадостной. Может быть, я зря во все это ввязалась? Может быть, стоит попросить Роланда раз и навсегда закрыть ментальную магию, а Байрона пусть ловит кто-нибудь другой?

Нет, я должна закончить это дело. После последних видений и рассказа мистера Лонца, я прониклась жалостью к безумному магу-убийце, как это ни странно. Его ведь подтолкнули к этому, разрушили личность. Его горе буквально пронизывало меня порой, и я чувствовала, что он сам хочет помощи. Он хочет быть пойманным, но всплески здравых мыслей слишком коротки. А пока бесконечное безумие и жажда мести.

Полиция не смогла найти Брэдли Колмана. Оказалось, он чистился в розыске уже много лет. Исчез почти сразу после закрытия университета. Родители, живущие в другом городе, обратились в полицию, обеспокоенные тем, что сын долго не выходит на связь. Поиски не увенчались успехом. Бывший студент будто растворился. Получается, столько лет он прятался где-то, всеми забытый, вынашивал план мести. С его способностями к внушению это неудивительно. Он мог притвориться кем угодно, получить все, что нужно, с помощью внушения.

Преподаватели-маги, сотворившие это чудовище, бросили его на произвол судьбы. Изменив и искалечив его душу, выпустили в мир, забыв, как о неудачном результате эксперимента. Исчезновение Брэдли было им только на руку, ведь его-то точно не смогли бы подкупить или запугать, как остальных.

Мистер Лонц последний раз видел Брэдли Колмана, когда в университет приехала комиссия из Особого отдела. Тогда допрашивали всех студентов, участвующих в экспериментах, вот только Колмана после этого больше никто не видел. Его душевное состояние уже тогда было сомнительным, а способности повышались день ото дня. Преподаватели с облегчением сдали его в руки магов. Что с ним было потом, никого уже не интересовало. Главным было скрыть все, замять, сохранить репутацию магов. Прошло почти двадцать лет, и концов уже было не найти. Роланд обещал, что попробует что-нибудь выяснить в архивах Особого отдела, но надежды на это не было.

Байрон тем временем затаился, будто чувствовал, что мы подобрались близко. Хотя, даже то, что мы теперь знали, никак не помогло в его поимке. Все преподаватели, причастные к экспериментам, теперь были под охраной. Как и шикарная мисс Синди - единственная, кто остался в живых из подопытных. Она до сих пор молчала, словно эти воспоминания приносили ей невыносимую боль.

Единственным светлым пятном в безрадостной жизни для меня стал Габриэль, хотя и виделись мы не часто. Мне что-то мешало подпустить его слишком близко. Собственные страхи и комплексы настолько глубоко засели у меня в голове, что я никак не могла справиться с этим. Да и мысли о Байроне не давали покоя. Я много времени проводила, пытаясь настроиться, вызвать новые видения, но маг молчал. И от этого мне было еще тревожнее. Казалось, будто затишье перед бурей.

Всегда любила одно место в городском парке. Там в глубине, далеко от аллей, по которым обычно ходят люди, в окружении деревьев стояла большая деревянная беседка. Когда-то давно здесь была детская площадка, но сейчас от нее осталась лишь эта покосившаяся беседка. Летом она зарастала вьющимися растениями с нежно-розовыми цветами, а зимой в окружении белых деревьев казалась сказочным местом. Я любила иногда приходить сюда, подумать, хотя это не всегда удавалось, потому что беседку занимали влюбленные парочки. Но сегодня мне повезло.

Мы с Габриэлем, кажется, не виделись целую вечность. Я прекрасно знала, что у него такая работа, требующая много времени. Да и сама я слишком погрузилась в ментальную магию, почти отгородившись от мира... Но я чувствовала, что он есть, что думает обо мне...

- Здесь красиво, - задумчиво произнес Габриэль.

Мы сидели рядом в беседке и любовались белыми деревьями. Спокойствие и умиротворение...

- Мне здесь очень нравится, - сказала я. - Здесь хорошо думается.

- И о чем же ты думаешь?

- О жизни... О прошлом, о будущем...

- И что же было там, в прошлом? - спросил Габриэль, придвигаясь ближе.

- Ничего интересного...

- А все же? Не закрывайся, Джой. Я просто хочу узнать тебя поближе.

- Ничего хорошего не было, - тихо отозвалась я.

- Тебя кто-то обидел?

- Это уже не важно. Все прошло.

- Поэтому ты боишься отношений? Боишься меня?

- Нет, все не так, просто...

Я замолчала, не в силах подобрать слов. Я даже сама себе уже не могла объяснить причин. Это что-то внутри меня, что-то едкое, мешающее дышать в полную силу. Будто этот самый магический блок и на чувства тоже влияет... Хотя, глупости, конечно. Мне нравится Габриэль, очень сильно...

- Надеюсь, это не Коллинз? - мрачно спросил Габриэль.

Я даже рассмеялась. Стремление мужчины уличить Роланда во всех смертных грехах не имело границ.

- Мистер Коллинз не сделал мне ничего плохого, - уверенно сказала я. - Просто неудачные отношения, не повезло. Так бывает. Может быть, и ты мне что-нибудь расскажешь?

- Я очень долго встречался с девушкой. Там, в своем городе...

- И почему расстались?

- Она нашла себе более выгодную партию, чем полицейский, - ответил Габриэль, горько усмехнувшись.

- Ты все еще думаешь о ней? - осторожно спросила я, внутренне напрягаясь.

Мужчина посмотрел на меня долгим взглядом, а потом сказал:

- Знаешь, чем хорошо прошлое? Тем, что его уже нет и не будет. Поэтому не нужно за него цепляться. Лучше все забыть...

21

Вы читаете книгу


Видящая (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело