Выбери любимый жанр

Искусственный свет (СИ) - Букреев Владимир Владимирович - Страница 21


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

21

– Думал затупится, – прошептал Дерек, вспоминая как он парировал этим самым кинжалом удар Повелителя мух. Спрятав холодное оружие в ножны, он долгое время просидел просто, глядя на узоры, что вырисовывало над костром, пламя. Пару раз он подкинул в огонь ветвей. Только когда на горизонте забрезжила светлая полоска, он вспомнил что должен был разбудить Джека на следующую смену.

Резко поднявшись на ноги, Дерек посмотрел на свои наручные часы и увидел, что они показывают без десяти семь. Стрелка огневой поддержки он должен был разбудить ещё три часа назад.

Тихо подобравшись к мерно сопящему командиру подразделения, наводчик осторожно потряс его за плечо. Глаза ветерана мгновенно открылись, и он уставился на Дерека растерянным взглядом.

– Ты почему не спишь? – спросил он, громким шёпотом, от которого все подразделение мигом повскакивало.

– Забыл разбудить Джека – ответил наводчик бесхитростно.

Заметив, что вид у парня совсем замученный, Ральф понял, что тот не врет, отчего рассердился ещё больше.

– Чтобы больше не забывал, иначе я с тебя семь шкур спущу. Ты мне нужен выспавшийся, понял? – громыхнул он, выпутываясь из теплых объятий походного спального мешка.

Дерек лишь кивнул в ответ, что слегка покоробило ветерана.

– Да, сэр – поправился наводчик сразу же.

– Хорошо, а теперь – все завтракать и собираться. Дерек, ложись спать, Джек и Стив соберут твои вещи. Часик ты можешь подремать.

Наводчик послушно отошёл к своему спальному мешку, и, расстегнув молнию, стал забираться внутрь.

– Спокойных снов – улыбнувшись, произнесла Элли, пройдя мимо него.

– Спасибо – ответил он, застегивая молнию изнутри мешка.

Поспать у него так и не получилось. Едва закрыв глаза, и, почувствовав, как к нему начал приходить сон, он услышал прямо у своего уха трескучий голос Стива.

– Парень, пора подниматься. Выдвигаемся.

Открыв глаза, наводчик обнаружил что подразделение уже было в сборе и готово выдвинуться. Все, рассевшись вокруг костра ждали только его.

Наскоро собрав спальный мешок, Дерек сунул его в рюкзак, уложенный и приготовленный Стивом. На душе было паршиво от того что страшно хотелось спать, но ничего не попишешь – как ни крути, никто, кроме него самого в этом не был виноват. Джек, занимаясь тушением костра, бросил в его сторону сочувственный взгляд. Хотел кажется что-то сказать, но, в кои то веки, промолчал.

– Ну что ж, раз все в сборе, пора в дорогу – произнес Ральф, когда наводчик закинул рюкзак на плечи и взял в руки винтовку.

Выдвинувшись с самого утра, подразделение одним марш-броском преодолело почти десяток миль по пересечённой местности.

Чистый прохладный воздух бодрил и придавал сил, поэтому бежать было бы – одно удовольствие, если бы не окружающие пейзажи. Чем ближе подразделение подбиралось к городу, тем чаще на глаза им попадались полуразрушенные загородные домики. Казалось отряд «Омега» вернулся к тому городу-призраку, который они давно проехали, с тем только отличием, что здесь словно пронёсся огромный торнадо. Встречались им и перевернутые вверх колесами автомобили, исполосованные глубокими царапинами и спаленные дотла пластиковые постройки. Тут и там можно было увидеть бордовые, матового оттенка, лужи, поверхность которых оставалась спокойной даже при сильных порывах ветра. Каждый в подразделении знал, как выглядит кровь после суток нахождения на открытом воздухе, поэтому, никто не проронил ни слова. Все понимали, что здесь произошло что-то страшное.

– Замедляемся, ребята – произнёс Ральф, переходя на шаг.

Подразделение, перегруппировавшись, замедлило ход. Все, за исключением Стива, привели оружие в боевую готовность.

– Ральф, там что-то есть – произнёс Габриэль, вглядываясь в высившуюся в полумиле от них, сопку, за которой, собственно, и скрывался сам город.

– Что-то серьёзное? – спросил командир.

– Не могу понять, но думаю лучше приготовиться к массированной атаке.

– Хорошо – кивнул ветеран – Все слышали? Готовим многозарядники.

– Планируется серьёзная вечеринка и мы будем к ней готовы – бодро отозвался Джек, снимая рюкзак с плеч и ныряя внутрь за дополнительным вооружением. Вытащив из недр тяжёлой ноши свои любимые «Рейвелганы» стрелок смачно, чтобы все слышали, поцеловал их. Тяжелые, эти пистолеты были настоящими ручными мортирами. Их десятизарядные магазины содержали внутри по десятку мощных патрон с увеличенным запасом пороха. Обычные, с первого взгляда пули «Рейвелгана» состояли из неплотно прижатых друг к другу сегментов и содержали внутри себя небольшую полость, где были зафиксированы два маленьких урановых слитка докритической массы. Джеку необходимо было нажать небольшую кнопку на пистолете чтобы два этих кусочка соединились и породили ядерный взрыв в уменьшенном в несколько сотен раз, масштабе. Но обычно этого взрыва вполне хватало чтобы снести половину дома, или поднять на воздух автомобиль.

Энди, сунув руки в боковые карманы рюкзака, высунул их уже с кастетами. Идеально подогнанные под костяшки командира стрелковой партии и, изготовленные из легкого, но прочного металла, они совершенно не чувствовались на руках, поэтому здоровяк мог размахивать кулаками так же свободно, как если бы на них не было никаких кастетов.

Элли подвинула на поясе ножны, в которых покоились такие же, как и у Дерека, кинжалы.

Габриэль и Ральф не стали лезть за дополнительным оружием. Обычных винтовок им всегда хватало с лихвой, потому как основную массу уничтожали огневики – Энди и Джек.

Осторожно подобравшись к холму и взобравшись на него, подразделение расположилось в густом кустарнике, откуда весь город было видно, как на ладони.

Расположившийся вдоль широкой реки, Орландо, тянулся от холмистых лесов в сторону юга – через реку, к диким, степным просторам. Высотные дома, торчащие посреди города, словно гигантские сталагмиты казалось упирались в небо своими серыми бетонными макушками. Небольшой, по современным меркам, насчитывающий не более двухсот тысяч жителей, городишко в свете косых лучей заходящего солнца, выглядел неестественно и даже как-то немного жутковато.

– Где-же все их автомобили – нарушила молчание Элли.

Дерек вгляделся. И впрямь, никакого света фар, окон, прожекторов или модных настенных дисплеев рекламы, и в помине не было.

– Такое впечатление что весь город просто взял и вымер – глухо произнес Джек.

– Ребята, у нас гости – проговорил Габриэль, кладя палец на спусковой крючок винтовки и направляя оружие в сторону леса, на северо-запад.

Тут же, со всех сторон послышались щелчки снимаемого с предохранителей оружия.

– Сколько? – спросил Ральф

– Много, очень много – улыбнувшись ответил менталист.

Дерек, бросив себе под ноги большую пачку с пулями, взял в руки тяжелый пневмопистолет.

– Что ж, вот ты и дождался веселья – сказал наводчик оружию.

Из-за колыхающихся от ветра ветвей доносился беспорядочный шум, грохот и треск ломаемых деревьев. Вопли, вперемежку с топотом приближались.

– Может они всё же пробегут мимо? – шутливо произнес Джек, когда кусты прямо перед ним затрещали и из них, в сторону подразделения метнулись расплывчатые тени.

– Элли, сзади – прокричал Джек, выпуская в бросившегося к разведчице, одержимого, сразу две пули. Отброшенный в толпу себе подобных, парень в изорванной грязной рубашке, хотел было подняться и вновь ринуться в атаку, но стрелок, зажав на обоих «Рейвелганах» кнопки активации зарядов, подорвал беднягу. Все его, пускающие слюни, коллеги по цеху, что оказались в этот момент рядом, были отброшены взрывной волной в разные стороны.

Элли, отсалютовав стрелку, перешла в наступление, добивая поверженных на землю врагов. Ральф, в паре с Габриэлем, вели плотный огонь, прикрывая подразделение по флангам. Но основная нагрузка шла на, прикрывающих разведчицу, Джека и Дерека. «Рейвелганы» и «Терс», исполняя симфонию смертельной канонады не смолкали ни на секунду. Где бы ни вынырнул одержимый, он падал замертво со снесённой головой или пробитой грудью. Наводчик, расстреляв в мясо одного, тут же подбегал к нему, и, ожидая пока пневмопистолет вернёт все затраченные патроны, уже расстреливал другого. Джеку приходилось всё время прикрывать то Элли то Дерека от, рвущихся отовсюду, бесов в человеческом обличии.

21
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело