Выбери любимый жанр

Where Angels and Demons Collide (СИ) - "fifti_fifti" - Страница 38


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

38

— Я — Билл, — дежурно выдал парень. — Кузен Тома.

Том улыбнулся. Значит, он решил гнуть свою неправдоподобную линию и дальше. Что же…

— Ясно. Ну, заходите. Нечего торчать тут, на улице, — Нейт не обратил на это особого внимания и махнул головой в сторону входа.

Четверо парней зашли внутрь, и Том сразу отправился к стойке, наливая там самое крепкое, что попалось под руку.

— За счет заведения! — он поставил перед парнями четыре шота стремного ядовито-зеленого цвета. Что показалось Биллу самым странным — все четыре стопки полыхали самым настоящим огнем. Отблески пламени отразились у Ангела в глазах, когда он осторожно спросил:

— Том. Что это?

— Это? Это абсент. Твой билет на Луну.

— На Луну? Там я еще не бывал.

— Ну, вот и побываешь! Давайте выпьем за нашу сегодняшнюю большущую удачу!

Затем Том наклонился к Биллу и прошептал ему на ухо.

— Надеюсь, алкоголь-то ты потребляешь? Его надо пить быстро, он обжигает!

Билл слушал шепот Тома и почему-то думал совсем не про напиток. Он поежился. Георг и Густав согласно подняли свои рюмки. Они поднесли их друг к другу и, звонко чокнувшись, залпом влили в себя термоядерную жидкость. Ангел помедлил и тоже приложил губы к прохладному стеклу бокала. Внутренности тут же обожгло жидким льдом, потом пламенем, как будто он глотнул чистый и весьма горький спирт. Он закашлялся. Том только поморщился от ядреной жидкости, Георг не повел и бровью, а у Густа на глазах появилась еле заметная пелена влаги, как будто он только что услышал трогательную историю о вечной любви Ромео и Джульетты, не канувшей в века с их преждевременным уходом.

— Хороша, дрянь! — Том фыркнул, прикрыв рот кулаком. — Эй, Рассел, можно нам еще по рюмочке?

— Ужас, и это вот называется напитком? — Ангел наконец смог сделать вдох.

— Парень, это всем напиткам напиток. У вас во Франции, поди, одно вино пьют! — Гыкнул Георг, вытирая уголок рта рекламными флаерами.

— Животное, они тут не для этого лежат, — возмутился Том.

— Они лежат тут для меня! Как их использовать — мое дело, — по-адвокатски парировал Георг.

— Ну да, вино я люблю, — поспешил перебить друзей Билл.

— У меня идея! — Подал голос Густав. — Почему бы нам всем не рассказать немного о себе? У нас ведь так и не было шанса познакомиться поближе. Что скажете?

Том опустился ниже. Он знал, что Биллу не понравится эта идея, так оно и оказалось. Брюнет против воли посмотрел в сторону выхода, но было уже поздно.

— Билл, давай начнем с тебя! Как с нового члена коллектива!

— Густав, это же не допрос в тюрьме! — хотел встрять Том. — Сейчас пропустим еще по одной и все вопросы пропадут сами собой. Его уже Петер сегодня пропесочил!

— Да ладно, Том, ты не его нянька! Он большой мальчик, — остановил друга Георг. — Мы обязаны Биллу! Страна должна знать своих героев в лицо.

Темноволосый молодой человек с секунду молчал. Он посмотрел на Тома и этого взгляда хватило, чтобы понять, сейчас начнется шоу:

— Я живу с папой и мамой во Франции. Точнее жил. Они меня отправили учиться в другой город к дяде. Его зовут Давид.

Все внимательно слушали сочинение Вильгельма на тему его жизни:

— Я… приехал сюда учиться.

— Я думал, Том говорил, что ты хотел достопримечательности смотреть? — подал голос Георг.

— Я перееду позже, сначала осмотрюсь, — не моргнув глазом, поправил себя Ангел.

— Том никогда не рассказывал о тебе.

— Наши родители не особенно общались и редко виделись. Я всю свою жизнь прожил в Бретани.

— Британия — это ведь Англия. — Неумно заметил басист.

— Дебил, Бретань — это регион на северо-западе Франции, составляет большую часть одноименной исторической области! — выдал краткую справку Густ.

Георг хрюкнул.

— Интересно.

— Да, именно так. — Билл кивнул. — Провинция Франции.

Он мысленно поблагодарил Дарию, которая, разоткровенничавшись как-то, упоминала про эти места в своих рассказах. Хорошо, что Тому не пришло в голову сказать, что тетушка Беатрис родом из какого-нибудь северного Тибета, познаниями в географической области Ангел не обладал.

К счастью, Рассел уже принес вторую порцию, и расспросы временно прекратились.

Густ и Георг принялись увлеченно обсуждать музыкальные инструменты, а Билл наконец обрел свою свободу. Впрочем, Том не мог не отметить про себя, что правду Билл все же предпочел скрывать. Какая же тайна была у этого парня?

— А девушка у тебя есть? — внезапно спросил Билла начинающий хмелеть Георг, когда отвлекся от диалога с барабанщиком.

На этом моменте Ангел немного замялся. Он не очень понял вопроса, ведь вряд ли Георг имел в виду Дарию.

— Не могу сказать точно, — он уклонился от ответа.

— Значит, не было? — продолжал ухмыляться Георг.

— Что значит твой вопрос? — Билл повертел свой стаканчик, не очень понимая, что именно от него хотят. — Ты не мог бы пояснить?

Прежде чем непонимающий Георг ответил, вклинился Том:

— Его вопрос значит, что он надрался. Георг, иди поприставай к кому-нибудь у бара, — Том хлопнул друга по плечу. — Когда он начинает про женщин, значит, ему пора идти их искать.

Билл смущенно улыбнулся. В глазах его мелькнуло такое виноватое выражение, что Тому не составило труда окончательно понять — парню можно было смело давать черный пояс по неосведомленности в любых простейших жизненных ситуациях.

— Кстати, смотрите, как на нас пялятся те две бэйбы, — услышав кодовое слово «приставать» и «женщины» Георг метнул взгляд в сторону соседнего столика. Приняв дельный совет, он мигом потерял к Биллу интерес.

— Выпей еще, и они покажутся тебе совсем красотками, — подначил его Том, впрочем, тоже начинающий капитально уплывать от хмеля. — Рассел! Еще по стопке! Нам надо выпить за дружный коллектив!

Его тост был поддержан с большим энтузиазмом. Они вчетвером накатили еще. Билл почувствовал невероятную легкость в теле, потому что его накрывало. Он никогда не веселился ни с кем, кроме Дарии, но эта компания тоже нравилась ему — они были такие открытые и добрые, совсем не смотрели на него косо, стоило ему только вывернуть из-за угла, просто вели себя так, будто знали его уже долгое время, интересуясь его жизнью совершенно искренне.

Ангел поднял взгляд и посмотрел в темные карие глаза Тома, которые при таком освещении приняли цвет теплого горячего кофе. Он вдруг совершенно четко захотел, чтобы эти глаза посмотрели на него и продолжали смотреть весь вечер. Под этим взглядом просыпалось в душе нечто неземное, растворялась тревога и воцарялось чувство абсолютного покоя. Билл хотел бы, чтобы это чувство надежности не пропало.

Человек глянул на него так мягко и… Понимающе? Биллу впервые в своей жизни стало стыдно за собственную ложь и желание скрыть подробности. Почему-то именно этому парню он хотел рассказать все, от начала до самого конца. Он не сомневался, что Том поймет, но вот сможет ли он поддержать и не отвернуться от такой правды? Во избежание сомнений Билл опрокинул в себя еще одну стопку зеленой гадости. После четвертой они перестали казаться ему такими уж противными, а мысли начали комкаться, как утренняя каша.

Где-то через полчаса за столиком не осталось никого трезвого. Сидящие по соседству начали недовольно оглядываться на шумную компанию и отсаживаться от них подальше. Потихоньку Билл расслабился — он смеялся, не переставая, над любыми шутками, которые звучали от Георга.

— Тебя развезло, — заметил Том, тыкая его локтем под ребра, когда заметил, что Билл с трудом может встать со столика, где лежал и хрюкал от хохота.

— Развезло-о, — согласился темноволосый парень. А потом неожиданно добавил: — У тебя классные друзья, Том. Я так рад, что именно тебя встретил вчера!

— Ты бы не считал их такими уж классными, поживи ты с ними с мое, — фыркнул Том, хотя на деле Билл, конечно же понял, что это все-таки шутка.

Потом парень прекратил улыбаться и в упор посмотрел на вчерашнего знакомого, а сегодня полноценного члена их коллектива.

38

Вы читаете книгу


Where Angels and Demons Collide (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело