Выбери любимый жанр

Where Angels and Demons Collide (СИ) - "fifti_fifti" - Страница 62


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

62

— Да делов-то всего было, дать ему моей крови! — выпалил Том и тут же прикрыл рот ладонью.

Он понял, что казал лишнего, потому что на этих словах Ангел и вовсе полыхнул как факел.

— Ты. Сделал. Что?! — переспросил он, немея от возмущения.

— Ничего! Это фигурально! Кровопийца он говорю! Это образно!! — попытался срулить в кусты Том, но стало уже поздно.

Билл перевел взгляд в сторону и прошептал под нос какое-то ругательство. В голове его вдруг забили барабаны. Он будто собирался с мыслями, а потом неожиданно дернулся, подаваясь вперед. Его руки с силой вцепились в воротник куртки Тома. Он крепко прижал парня к стенке.

— Что ты натворил? — спросил он, не позволяя человеку юлить.

— Ничего!

— Врешь!

— Я попросил его помочь найти тебя! Я был в отчаянии! Понимаешь? Когда ты ушел, я испугался так, будто от этого зависело все. Я ощутил, что мне физически плохо, а в обмен на мою кровь, всего каплю, он обещал вернуть мне тебя!

Том пожал плечами, но получилось, скорее, нервное дерганье. Он коротко облизал сухие губы.

— И мне было настолько все равно, я вообще не соображал. Ну, я взял стекло, и того… этого...

Человек окончательно умолк, опустив глаза на асфальт и ожидая вердикта.

Того, этого. Ангел молчал. По нему было сложно что-то понять, Том подумал, что прямо сейчас тот даст ему в морду. Собственное решение показалось вдруг таким глупым и опрометчивым, что он и сам ужаснулся своей неосмотрительности, но сделать с этим он уже ничего не мог.

— Ты фактически поменял свою жизнь на такую ерунду, вот что ты сделал! Это ты можешь понять? Как вообще можно быть таким безрассудным? — негодование в его голосе все усиливалось. — Зачем?

Том прямо смотрел на него. Он не знал, каково логичное объяснение. Прямо сейчас Билл был рядом, он должен был понять!

— Таково мое решение. Для меня это была не ерунда, Билл, думаю, я уже сделал достаточно, чтобы ты это осознал, — наконец вздохнул Том. Он цепко и проницательно посмотрел своему новому другу прямо в глаза.

Вильгельм вздрогнул от этого взгляда, и чуть ослабил хватку, хотя все так же продолжал держать Тома за шиворот. Их глаза встретились. Ангел был на взводе, но и человек не собирался сдаваться. Он совершенно спокойно ответил на этот взгляд, упрямо и твердо, не желая отступать ни на шаг от своих слов. Это походило на немую битву, за всю свою жизнь Билл встретил очень мало тех, кто мог бы смотреть на него настолько прямо. Но кто говорил, что Том такой как все? О нет, он был упрямым мальчишкой, безрассудно наломавшим дров из-за своих вышедших из-под контроля эмоций.

Ангел, стоял перед ним, шумно дыша. Его грудь высоко вздымалась под футболкой. Том мог чувствовать эти движения своей грудью, он чувствовал предплечья, которыми Билл прижимал его к стенке. Губы обоих парней были сжаты в тонкую струнку.

— Ты не должен был, Том. Это безрассудство, — сказал наконец Билл, впрочем, куда менее решительно, чем до этого.

— В этом весь я. Я предупреждал тебя, ты понятия не имеешь, с кем связался. Ты и сам полон тайн, которыми не спешишь делиться со мной!

Все тот же острый взгляд; руки парня легли на запястья Билла, вызвав сотни иголочек по всему его телу Ангела и так не вовремя распространяя слабость по его конечностям, будто растапливали ледяную кожу.

— Сейчас не время... — начал Билл, но Том прервал его.

— Я знаю. Но я хочу послушать твою историю. Когда мы доберемся до безопасного места, я спрошу с тебя, Билл. Потому что у меня к тебе тоже масса вопросов, — он погладил его по рукам, перешел на плечи.

Ангел проследил за его пальцами. Он знал, что ему не отвертеться от расспросов, но прямо сейчас Том поспешил перевести тему:

— Если ты передумал душить меня, мы можем идти, — тихо, но внятно, пробормотал человек.

Новый порыв холодного ветра налетел на них, но Ангел не ощутил его уколов. Он смотрел только на мальчишку.

— Может, стоило бы, — сказал он. — Тебя проучить.

Том тревожно сглотнул, покрываясь мурашками от этих слов.

— Но нам действительно пора. Я отдохнул, а ты?

— Я тоже, — отчего-то понижая голос, был вынужден согласиться Ангел.

Том слегка сполз по стене. Теперь, когда руки Билла больше не держали, ему было сложно стоять ровно.

— Придем домой, заставим Георга просить прощения за все причиненные неудобства, будет голый в балетной пачке и с кусачками танцевать нам нижний брейк и заодно избавлять мое запястье от этого, — он многозначительно брякнул Амулетом. — Больше у меня нет других мыслей!

— Но нам нельзя домой!

— Там безопасно. Пошли. Никто не знает, где я живу!

Ох, как Билл сомневался в этом, однако его уже схватили за руку и настойчиво повели дальше. Не желая слушать никаких возражений, смертный шел вперед, к своей цели, а Ангел только хмурился и пытался изобретать другие варианты. Как назло, на ум не шло ничего дельного. Том не понимал всей серьезности ситуации, Билл был не уверен, что он и сам осознавал ее до конца. Вопрос был еще совершенно не решен, и Том только усложнял данный процесс. Спорить со смертным было просто бесполезно, человек оказался пуленепробиваемым. Билл тяжело вздохнул — он, кажется, начинал отчасти, очень отдаленно, понимать, что чувствовал иногда Давид, когда пытался разговаривать с ним...

But now, you’re the only thing left worth dying for,

You give me a reason I can’t ignore,

And make me wanna live forever,

You’re everything I’ve been waiting for,

For all of these years and a thousand more,

And make me wanna live forever.

(Sixx AM – Live forever)

Районы, по которым шагали Билл с Томом, были абсолютно пусты в это время, и парни спешили по городу почти не сбавляя темпа в абсолютном молчании. Билл — потому что продолжал лихорадочно думать, перебирая про себя разные бредовые варианты, а Том — потому что его дыхание сбивалось от такого большого количества физических упражнений всего за одно утро.

Они не разнимали рук. Вот так просто, они шагали вдвоем, и Тому было хорошо от того факта, что этот темноволосый мальчишка рядом. Он не мог этого объяснить, но с Биллом он чувствовал себя таким защищенным, пусть тот и считал его непроходимым ослом и упрямцем, Том был готов это потерпеть. Ему хотелось дойти домой и просто рухнуть на табуретку на кухне, выпив при этом пару литров воды, а потом, как только они отдышатся, допросить своего нового приятеля с особым пристрастием, потому что вопросов у него накопилось множество.

За своими мыслями они пересекли целый район и вышли к перекрестку недалеко от центра. Завернув на одну из широких пустынных улиц, они попали на красный свет. Билл оглядывался, словно все время кого-то ждал и Том дернул его к себе.

— Не крути головой. Никто не идет за нами!

— Почему ты так уверен?

— Потому что на улице ни души.

Билл тоже заметил это. Именно этот факт не нравился ему больше всего.

Они завернули еще раз и оказались на узкой улочке. Неожиданно навстречу им, откуда-то из домов, выплыла фигура. Она отбросила длинную тень прямо под ноги двум молодым людям, и тогда Том поднял глаза. Это оказался высокий мужчина представительного вида с тросточкой наперевес, и отчего-то парень зацепился за него взглядом, тут же начав ломать голову над тем, куда мог спешить такой важный джентльмен в воскресенье, тем более днем. Однако додумать эту мысль Том уже не успел, поскольку подавился собственным дыханием. Когда он посмотрел вниз, на идеально отглаженные брюки прохожего, то ощутил, что на голову ему буквально свалился мешок с кирпичами, потому что там, где предположительно должна была находиться пара начищенных ботинок торчали блестящие и лоснящиеся... копыта. Настоящие.

Билл тоже заметил странность. Ангел и человек замерли там, где стояли, но по разным причинам — Том вдруг ощутил резкое желание сесть прямо на тротуар, а Билл испытал порыв дернуться в обратную сторону. Никакой ошибки тут не было, мужик в костюме и правда громко цокал по тротуару по направлению к ним.

62

Вы читаете книгу


Where Angels and Demons Collide (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело