Выбери любимый жанр

Where Angels and Demons Collide (СИ) - "fifti_fifti" - Страница 74


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

74

Биллу совершенно не нравилось, что твари уже начали попытки пройти напролом, тем более столь наглым способом. Все-таки зря Том настоял на возвращении домой, Густ и Георг тоже могли пострадать. В этот раз все еще обошлось, тварь удалось прогнать, но она не создавала впечатление сильного Демона. Что начнется, когда придут другие?

Билл горестно вздохнул от этих мыслей. Оставалось только надеяться, что Густав сможет уломать буйного басиста повесить траву над окном. В квартире все было уже доделано — Вильгельм позаботился даже о вентиляции. Только вот надолго ли этого хватит?

Он вернулся к Тому и поставил банку с солью на тумбочку, подавив зевок. Все же было у человеческого тела несколько ощутимых минусов, но Ангел не хотел поддаваться усталости. Сегодняшняя гонка основательно вымотала его, только вот, похоже, он остался единственным Стражем, заинтересованным в охране этой квартиры.

Вильгельм выглянул в окно. Во дворике внизу стояла какая-то парочка, которая безостановочно таращились в окна квартиры Тома. Их зеленые глаза сверкали в темноте, как габаритки приближающегося автомобиля. Билл поиграл бровями, зная, что его прекрасно видно на фоне горевшего в комнате света, потому пользуясь шансом показал личностям средний палец. Демоны не проявили эмоций, но юный Ангел искренне надеялся, что его посыл дошел до них. Он заметил, что Низших стало уже трое — к ним подлетела еще одна фигура, та самая девушка, ее легко было угадать по длинным волосам. Отчаянно жестикулируя и не отнимая руку от лица, она что-то кричала и объясняла парочке. Вильгельм злорадно усмехнулся про себя.

Пока что он был крайне доволен собой, и хотя ему предстояло нелегкое дело по охране Тома, начало операции прошло успешно.

Словно почувствовав, что его вспоминают, человек заворочался и проснулся. Ему показалось, что он лишь на секунду прикрыл глаза, и когда он их закрывал, Ангел находился рядом и согревал его своим приятным теплом, а сейчас кровать опустела.

— Билл? — Том резко сел и завертел головой, мигом просыпаясь от своей полудремы. Он не сразу сообразил, где находился.

Улыбка тронула губы Ангела, и он взглянул на проснувшегося и растрепанного после сна мальчишку. По счастью, Дария оглушила Тома не слишком сильно, по крайней мере, он хотя бы очнулся.

— Я тут, — мягко отозвался Вильгельм.

Том облегченно выдохнул.

— Мне бред какой-то снился. Ты прикинь, за мной во сне гонялись огромные кусачки с Ангельскими крыльями и грозили отрубить мне руку!

Билл подавил улыбку и закатил глаза. Все же, кое-кто не мог обойтись без фокусов.

— Это только сон. Такого не может быть в реальности.

— Конечно. Хорошо, что я очнулся. Сколько я пролежал в отрубе?

— Где-то два часа. Как чувствуешь себя?

— Будто меня все это время били ломом. Особенно по башке.

Билл сочувственно поморщился.

— А ты чего не спишь? — поинтересовался Том и окончательно принял сидячее положение. Отдохнул бы лучше.

— Да что-то не хотелось. Насплюсь еще, — соврал Билл. При упоминании о сне его челюсти снова свело зевотой, которую он с трудом подавил.

— Ну как хочешь. А я в душ пойду, я ходячая мусорка. И пожрать бы чего. Ты хоть ел?

— Нет.

Ангел все так же стоял, отвернувшись от него, и Том заметил, что пальцы парня судорожно барабанят по руке, а сам он неотрывно смотрит в окно. Что-то нехорошо зашевелилось у человека под лопаткой.

— Билл, с тобой все о’кей?

— Все о’кей.

— Ты напряжен, как солист балета перед премьерой.

Вильгельм, наконец, удосужился повернуться на несколько секунд и, натянуто улыбнувшись, посмотреть на Тома. Тот прищурился.

— Кого ты там увидел такого? — смертный начал медленно подходить к Ангелу, чтобы выглянуть из-за его плеча.

Каким-то шестым чувством Билл разгадал его намерения и сделал шаг вперед. Обняв Тома и сцепив руки в замок на его шее, он ласково прошептал:

— Да ничего там нет. Просто изучаю обстановку, мало ли.

— Мало ли, — Том улыбнулся в ответ и обнял его за талию.

— Ты, вроде, собирался куда-то? — вкрадчиво напомнил брюнет.

— Не могу, ты держишь меня, — Том наклонился и коснулся губами его губ.

Билл положил руку ему на скулу, тут же обращаясь во внимание. Встрепанный и помятый после сна, Том казался таким милым и теплым, что у Ангела проснулось неадекватное желание прижать его к себе и стиснуть изо всех сил. Он с трудом отлип от его губ пару минут спустя, и взгляд его абсолютно блуждал. Том улыбнулся, задев его носом.

— Не делай так со мной, — встряхнув головой, сказал Билл. — Я теряю концентрацию.

— Почему нет? Тебе это нравится.

— Потому и нет. Я хочу соображать трезво.

— Прости, что мешаю тебе...

Том поцеловал его еще раз, чувствуя, как руки брюнета крепче тянут его к себе. Он оставил Билла в покое через пару минут, когда дыхание начало подводить его, дав Ангелу шанс шумно выдохнуть. Теперь, когда Том проснулся, блюсти дозор будет ну просто нечеловечески трудно.

— Я скоро вернусь к тебе, — парень с дредами не без сожаления отпустил его. — Не убегай, — он пошел к двери, споткнувшись по пути обо что-то твердое.

Посмотрев вниз, он увидел старый учебник по анатомии. Пожав плечами, потому что не помнил, что оставлял его тут, Том вышел в коридор. Билл проводил его фигуру тоскливым взглядом и вернулся обратно на свой пост. Пока что все вокруг снова стало абсолютно нормально и тихо, и надо было приложить все усилия, чтобы так оно и оставалось.

Вернулся Том только через полчаса с тарелкой бутербродов в одной руке и чашкой чая — в другой. Он застал Билла все в той же позе и с напряженно прикованными к окну глазами. Когда Том зашел в комнату, Ангел почти не отреагировал на его возвращение, лишь слегка повернулся в сторону двери.

Нет, все-таки там явно творилось что-то не то. Том припоминал теперь беседу, на которой они с Биллом закончили свое общение перед тем, как его уволокло в царство Морфея, и в душе его начали пробуждаться нехорошие «демонические» мыслишки.

— Тебе надо поесть, — человек обошел Ангела слева и поставил перед ним тарелку. — Давай я посмотрю, а ты пока займись делом.

— Спасибо, оставь тут, — односложно ответил Вильгельм.

Том потыкал его пальцем, и Билл обернулся.

— Ну, чего пристал? — на его губах играла улыбка.

— Малыш, не заставляй мамочку нервничать и запихивать в тебя бутербродик кулачком, — сладко проговорил Том, подняв бутерброд. — Бз-з-з, летит самолетик!

Билл улыбнулся, однако не спешил поддерживать игру.

— Ну пожалуйста. Ну хоть кусочек. Я так старался... Колбаску сам нарезал!

Ангел и вовсе засмеялся при виде этого забавного действа. Эта секунда слабости и потеря бдительности стоили ему дорого, Том тут же сунул бутерброд ему в рот.

— Ну, вот и умница, а упирался! Кушай-кушай, а то штанишки-то совсем упадут. А потом можешь дальше смотреть в свое окно, но я хотя бы буду спокоен, что ты не помрешь с голоду!

Вильгельм закатил глаза, но все же откусил от бутерброда, придержав остатки рукой. Ну вот как разговаривать с этим парнем? Он смотрел на довольную и хитрую физиономию Тома, и улыбка сама, против воли, наползла на его лицо, хоть он и пытался сделать серьезную мину. Том сел на письменный стол и отхлебнул чай, не сводя глаз со своего друга. Они в молчании доели свой легкий ужин.

— Так мне расскажут, что сегодня интересного в заоконном мире стряслось, пока меня не было? А то ты какой-то на себя не похожий, — закончив с едой, спросил Том. — Я тебя покормил, и ты должен стать добрым.

— Все в порядке, — Билл непроизвольно кинул косой взгляд во дворик.

Задранные в их сторону рожи таращились на них зелеными глазищами. Настырные выродки явно прикидывали, как лучше напасть. Том проследил за его взглядом и воспользовавшись тем, что Билл на секунду отвлекся, моментально отставил чашку. Пихнув брюнета кулаком под ребро, он запрыгнул на подоконник.

— Черт! — охнул Билл, от неожиданности чуть не прикусив язык. — Том, стой!

74

Вы читаете книгу


Where Angels and Demons Collide (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело