Выбери любимый жанр

Зовущая (ЛП) - Марильер Джульет - Страница 12


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

12

Проводить целые дни в замкнутой хижине-улье было сложно для тела и разума, но мое обучение продвигалось. Теперь я слышала разницу в дрожи барабана, в движениях крох в хижине и снаружи, в широком пространстве Ульев. Я улавливала движение птицы в бузине, хоть не видела ее. Я слышала, как насекомое вылезает из укрытия в двадцати шагах от меня. Не выходя на открытое пространство, я видела и знала, когда за мной приходил Шепот, слышала шелест его крыльев на холме, даже когда вой ветра заглушал его.

- Это тебе поможет, - сказала Леди. – Раз ты слышишь голос крохи в бурю, может, у тебя получится взять себя в руки в бою и послать сообщение ушам, что должны его услышать. Как думаешь?

Я представила бой: друзья и союзники падали, умирали на моих глазах, звенел металл, хрустели кости, крики. Я видела лишь одно подобное сражение, а это будет в двадцать раз больше.

- Я могу лишь молиться, что моих знаний хватит.

- Айе, тебе нужно практиковаться. Иначе все будет жалкими попытками. Но я могу научить тебя кое-чему еще. Буря похожа на бой, она все переворачивает. В следующий раз, когда будет буря с громом и ливнем, ты будешь проверять зов, но не просто звать друга-ухалку, ты попробуешь вызвать воина или двоих. Или позови кого-то полезного. Посланника, например. Ты же говорила, что хочешь отправить весть на юг?

- Да, но… посланники, которых мы использовали раньше… были похожи на птиц. Если я призову такое существо, ему придется лететь сквозь бурю.

Молчание. Крохи сгрудились в одной нише, светили мне в лицо, это было неприятно.

- И когда будет бой, - сказала Леди, - разве им не нужно будет услышать твой зов, следовать приказам сквозь бурю мечей и дубинок, крови и криков? Так ты быстрее научишься, Нерин. Тебе придется делать выбор. Что важнее – победить или сохранить народ в живых? Тебе придется что-то отпускать. Ты не сможешь тратить время на спасение чьей-то жизни. Ты не выиграешь без потерь хороших товарищей. Такова природа вещей.

Я знала это, конечно. Это не значило, что мне это нравилось.

- Это проверка? – спросила я. – Вызвать посланника в бурю?

- Это будет, скорее, проверкой для того, кого ты призовешь.

- Я о… проверке того, научилась ли я тому, чем должна была.

- Ты не захочешь уходить в бурю. Пока у тебя есть разум, - я промолчала, и она продолжила. – Проверь себя сама, Нерин. Подумай об этом. Но не долго. Буря скоро пройдет.

Может, она имела в виду бурю с громом, молнией и дождем. Может, она имела в виду что-то другое. Когда я выбралась из хижины, зная, что Шепоту пора за мной прийти, свет угасал, а его видно не было. Впервые он не пришел за мной.

Я пошла обратно сама, надеясь, что все хорошо. До того, как я добралась до точки, где меня уже было видно всем в доме, я остановилась. Я подняла барабан и прижала перепонку к уху. Я использовала новое умение, чтобы уловить вибрации.

И услышала голос. Не Сильвы и не Шепота. Мужской. Кожу покалывало, сердце колотилось. Идти или бежать? Рискнуть или оставить Сильву в опасности? Я знала, что сказала бы Тали. Я была или могла стать после обучения спасением Олбана. Моя безопасность была важнее. Но Тали тут не было, а Сильва стала мне подругой. Она поддержала, поделилась с нами, незнакомцами, всем.

- Нельзя оставаться здесь… - говорил мужчина. Он звучал юно. – Опасно…

- Я справлюсь, - тон Сильвы показывал, что она хорошо его знала. – Мне не нужна помощь. Не стоило приходить, Эан.

- Почему ты не сказала мне, где ты была? Я мог…

Шелест крыльев, Шепот появился на тропе передо мной.

- Кто там? – прошипела я.

- Парень пришел недавно. Я бы забрал тебя, но хотел проверить, один ли он. Ее брат, похоже. Они как две горошины в стручке.

Юноша снова заговорил:

- Слушай, Сильва. Я могу увести тебя… - он шептал, и я уловила лишь Гленфаллох.

- Сколько она рассказала ему? – прошептала я.

- О смертях подруг, - пауза, и он добавил. – Дверь была открыта. Он не мог не заметить, что там кто-то живет. Она сказала ему, что выжили двое: она и еще одна женщина, и что ее подруга среди камней. Иначе я бы сказал тебе оставаться там, пока он не уйдет.

- Грядет буря, - сказала я. – Так мне сказали.

- Айе, - Шепот посмотрел на меня, в тусклом свете большие глаза горели знанием. – Но не раньше утра. Лучше зайди и представься. Я не дам ему увидеть во мне что-то больше, чем зверя, пока вы можете справиться вдвоем. Парень не уйдет ночью, почти стемнело, - он сделал задумчивую паузу. – Он бы сделал нам одолжение, если бы забрал девочку в безопасное место.

Я задрожала, во мне был холод, как в реке зимой.

- Если Сильва уйдет, Леди больше не будет, - могло падение Кельдека исправить эту потерю?

- Сложно, - отметил Шепот. – Надеюсь, есть способы распутать эту проблему.

Дождь прекратился, и Сильва развела костер между кладовой и пристройкой, где мы оставили Снежку и кур. Она и ее посетитель стояли у огня и спорили. Юноша был одет как путник, стоял спиной ко мне. Сильва заметила меня раньше него. Шепот остался на дереве неподалеку. Он смотрелся там как обычная сова.

- Нерин, ты вернулась! – сказала Сильва, показывая, что выдала парню мое настоящее имя.

Он развернулся. Он был моложе, чем я ожидала, старше Сильвы на пару лет и очень на нее похож, точно ее родственник. Темные волнистые волосы, большие глаза, тонкое тело, лицо в форме сердечка – он точно был ее братом. Он пристально посмотрел на меня.

- Это мой брат, - сказала Сильва. – Эан. Я предложила ему ночлег. Ты задержалась с молитвами.

Я подошла к огню, стараясь выглядеть естественно.

- Приветствую, Эан, - сказала я. – Меня зовут Нерин, - он обещал увести ее, и я точно слышала Гленфаллох. Он не был мятежником и даже другом. Это могло быть совпадением. – Помочь с ужином? – спросила я у Сильвы.

- Все готово, - кастрюлька Сильвы стояла у огня, она наполнила три миски ячменным бульоном, Шепоту придется подождать. Вкусный запах наполнил холодный воздух. Мы могли макать в бульон кусочки лепешек. Горячая еда после холодного дня в хижине была радостью, хотя присутствие Эана не давало расслабиться, зато пока мы ели, не нужно было говорить. Мы ужинали, а я думала, что привело его сюда, после пожара прошло почти три недели. Если он жил близко, то знал бы, где Сильва. Почему он не пришел за ней, услышав о случившемся?

- Эан хочет, чтобы я ушла с ним на юг в безопасное место, - сказала Сильва, опустив пустую миску. – Я отказалась.

Темный взгляд Эана скользнул по мне, а потом остановился на ней. Он молчал.

- Я объясняла тебе, Эан, - добавила Сильва. – Я не могу бросить Нерин. Нас было двенадцать. Это не работа для одного.

Эан хотел что-то сказать, я это видела, но он не доверял мне. Это было написано на его лице. Что ж, в этом мы были равны.

- Можешь говорить при Нерин, - сказала Сильва.

Но он не смог, как и я не могла рассказать ему правду о себе. Он мог сразу сообщить обо мне властям. Если он был как-то связан с мятежом, он рисковал, когда пришел помогать Сильве, хоть знал, что она действует против закона короля. И он рисковал бы, если бы открылся мне. Я посмотрела на него.

- Откуда тебе знать, что Сильва будет в безопасности на юге?

- Это место – развалины, - Эан говорил ровно, показывая, что это понятная правда. – У вас кончится еда.

Мы молчали.

- Вы понимаете риск, если не глупы, - Эан теперь шептал. – Люди знают, что тут кто-то есть. Так я и нашел Сильву. Они знают, что кто-то выжил. Но молчат, потому что это безопаснее для вас и для них. Но вас найдут. Рано или поздно кто-то придет. Вам нужно уйти раньше, - он посмотрел на меня. – Нельзя держать тут Сильву. Она маленькая.

А он в четырнадцать взрослый? Младше меня. Я с болью вспомнила брата. Фаррал считал себя мужчиной в четырнадцать. И он умер как мужчина.

- Это не Нерин, - сказала Сильва. – Я сама выбрала. Рада тебя видеть, Эан, но тебе не стоило приходить. Что опасно для нас, то опасно и для тебя.

12
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело