Выбери любимый жанр

Коронованный наемник (СИ) - "Serpent" - Страница 27


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

27

Лихолесец чуть склонил голову набок, словно ища в лице Мод тень недосказанных слов:

- Йолаф? Отчего ж тогда в деревнях его мародером кличут, в нападениях обвиняют?

Мод прикусила губу, вспыхивая душным румянцем:

- Наше то окаянство подлое, господин. За своих-то боимся. Хоть непутевые – да родные. А солдатне Йолафа кто чего сделает? Он-то и за себя и за своих постоит…

Леголас сжал зубы. Превосходно! Похоже, в этом княжестве из него не сделал идиота лишь лентяй. Итак, вот почему крестьяне так скрытны, им не резон подставлять свою лживую родню. А Йолаф? Кто же он, в конце концов, государственный изменник, мятежник, лесной тать? Или он так же неведом эльфу в своих чаяниях и целях, как и все прочие обитатели этого безумного места? А можно ли верить этой напуганной рыжей крестьянке? Леголас уже не знал, на чьи слова можно полагаться. Знакомство с Йолафом стало еще более насущной необходимостью…

Эти размышления были прерваны стоном: самозванец начинал приходить в себя. Мод подобралась, плотнее запахиваясь в плащ, а эльф усмехнулся: похоже, сейчас некоторые вопросы все же удастся прояснить.

Подойдя к Йену, лихолесец без лишних церемоний хлестнул того по щеке мокрой перчаткой. Обычно он не позволял себе подобных жестов, почитая недостойным унижать побежденного, но насилие над женщинами в его глазах лишало любого ублюдка всякого права на уважение. Йен заворочался, снова глухо застонав, а потом открыл мутные глаза, при виде эльфа вновь наполнившиеся страхом.

- Добро познакомиться, Йен, – вкрадчиво поговорил принц, – вижу, здравием ты поправился. Самое время потолковать.

Мужчина завозился на земле, подергал руками, убедившись, что они связаны. Торопливо оглядев поляну, он заметил сидящую неподалеку Мод, и лицо его заметно побледнело под слоем грязи:

- Милорд, – залебезил он, – милорд, вы дурного не думайте, мы с Моди давно того… хороводимся, она сама… она добровольно… – этот поток сбивчивых слов прервался новым ударом перчатки.

- Захлопни свою гнилую пасть, – прошипел Леголас, изнывая от желания ударить мерзавца сапогом под дых, – видел я ту добрую волю, вон она, на лице у Мод, да на запястьях. Ты сейчас меня не зли, крысиное семя, а лучше на вопросы мои отвечай. Честно и по существу. Глядишь, поживешь еще на белом свете.

Йен издал короткий звук, словно потревоженная во сне курица, и замолчал, глядя на эльфа круглыми глазами.

- Итак, – начал Леголас, – один ты в лесу ошиваешься или с такими же… героями?

- Девятеро нас, милорд, из Лисьей Лощины четверо, двое из Березового Мха, да из Сухого Лога трое, – с готовностью зачастил Йен.

- Где прячетесь?

- В овраге, что близ Круглого болота, милорд, там корни нависают, надежное укрытие, и провиант хранить можно.

- А много ли таких же шаек ты знаешь? – прищурился Леголас. Йен запнулся, глаза его снова заполошно заметались из стороны в сторону.

- Трусишь? – лихолесец усмехнулся, – зря. Узнают ли о твоем предательстве твои соратники – то еще неведомо, а вот что я тебе шкуру попорчу – это вернее.

Йен шумно выдохнул:

- Две шайки знаю. В одной Ольсен-колесник заправляет, семеро их там, в гротах живут, что меж холмов. В другой – Рейф-рыболов. Та побольше, человек на двенадцать, они где-то у реки схоронились, не знаю наверняка.

Леголас кивнул:

- На первый раз верю. А теперь слушай меня, шут гороховый. Сейчас я тебя в Тон-Гарт отвезу. Да ты в лице-то не меняйся, повесить я тебя не дам, ты мне самому нужен. В столице ты посидишь да припомнишь, кого ты по именам знаешь и доподлинно уверен, болен тот, али лицедействует. Слухи, разговоры вспоминай. Ежели ведомо, как кто захворал – совсем хорошо. Каждый, кого я с твоей помощью найду – это твой аргумент в пользу варианта оставить тебя в живых. Каждая ложь – аргумент против. Да запомни, если я должного радения не увижу – сам о тебя руки марать не стану, а мужа Мод в столицу привезу, топор ему дам, да к тебе в темницу пущу. Ежели пожелает – и помощника прихватить позволю. Только я с ним самолично знаком, думаю, сам сдюжит тебя на жаркое нарубить.

Леголас ничуть не блефовал в эту минуту. Обычно крайне щепетильный в вопросах отношения к людям вообще, и к пленникам в частности, сейчас он не испытывал ничего, кроме тошнотного омерзения к этому трясущемуся, потеющему от страха, оборванному человечишке, всего час назад пытавшемуся обесчестить женщину в гадком месиве прелой листвы и глины.

- Пойдемте, Мод, скоро стемнеет, – обернулся он к крестьянке, протягивая ей руку и помогая подняться, – да, и не тревожьтесь о тетушке. Я попрошу леди Эрсилию прислать вам снадобье.

Посадив женщину на коня, он вздернул Йена с земли за ворот и молча, предостерегающе показал ему кинжал.

Они достигли Тон-Гарта уже в темноте. Пленника увела охрана, Мод же еще долго и бессвязно благодарила Леголаса, всхлипывая и утирая глаза рукавами.

… Спать совершенно не хотелось, несмотря на усталость. Удобно умостясь за накрытым лакеем столом в своих покоях, эльф блаженно потер нывшие кисти рук и принялся за позднюю трапезу. Впервые за долгое время ему казалось, что день прошел не зря.

====== Глава 12. Позорное клеймо целомудрия ======

Тугхаш сидел у очага, бездумно глядя в его багровое, жаркое нутро. Кольчуга была тяжелой, как груда камней, ее мелкие кольца разогрелись у огня так, что даже сквозь камизу жгли кожу, но юноша сидел, не двигаясь, словно не находил сил подняться с вытертой косматой шкуры.

Поленья затрещали, захлебнувшись сквозняком из открывшейся двери, сзади раздались шаги, и когтистая рука легла Тугхашу на плечо.

- Я не знал, вернешься ли ты, – негромко проговорил Сармагат. Юноша не обернулся, лишь ниже опуская голову.

- Я не могу не вернуться. Куда еще мне идти, если не сюда…

Пальцы орка ободряюще сжались на кольчужном плетении, а Тугхаш вдруг вскинул голову, обращая к собеседнику покрасневшие, словно от долгой бессонницы, глаза:

- Прости меня, Сармагат. Прости за все нелепости, сказанные тогда. Это было ребячливо и недостойно, а ведь ты снова оказался прав. Ты всегда оказываешься прав, мне пора признать это и привыкнуть не спорить с тобой, чтоб потом не мучиться от стыда, надерзив тебе.

Орк нахмурился, выпуская плечо юноши, и с неожиданной для своей могучей стати легкостью опустился рядом с Тугхашем на пол:

- Рассказывай, что стряслось. Не люблю я этих твоих самобичеваний, завсегда от них бедой сквозит.

Тугхаш сдвинул брови, снова устремляя глаза в очаг, но Сармагат терпеливо ждал, когда тот подберет слова.

- Вон как оно вышло, друг мой, – проговорил, наконец, Тугхаш, – вечно я разобижусь – а потом… Селяне-то и правда, скотами оказались, даром только было запал тратить.

Орк молча слушал, только непонятное выражение гнездилось на дне глубоко посаженных глаз. А юноша продолжал:

- В Тон-Гарте новости. Принц эльфийский Раба Слез живым изловил и в столицу привез. А Раб-то… поддельный оказался. Притворщик простой, а вовсе не хворый. Эльф его сурово в оборот взял, допрашивал три дня подряд, а потом своих Дивных пятерых снарядил, облаву в лесу устроил, да еще нескольких прижал, и все лгунами оказались. Ну, чего молчишь? Али не занятно?

Сармагат молчал. А потом пробормотал какое-то бранное слово, отворачиваясь. Тугхаш, непонимающе глядя в безобразное орочье лицо, открыл, было, рот, но тут же замер, потрясенный догадкой:

- Ты знал… Сармагат, ты знал! Ты все это время знал, что среди Рабов Слез полно мошенников! – голос воина набирал силу, позванивая гневными нотами, – да не молчи же, ответь! Почему ты никогда, ни словом не обмолвился мне, хоть и видел, как я терзаюсь?!

Юноша кричал, уже не сдерживаясь. Потом взметнулся на колени, хватаясь за кряжистые плечи Сармагата, будто пытался углядеть в лице того раскаяние или насмешку. Но орк лишь покачал головой:

- Конечно, я знал, Тугхаш. Как мог я не знать? Ведь Таргис следит за Рабами Слез, отлавливает тех, что начали обращаться. Он давно уж доложил мне, что из каждых десяти Рабов шестеро ряженых.

27
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело