Выбери любимый жанр

Гордость, сила и зима: стирая границы (СИ) - "Неидеальная" - Страница 19


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

19

— Он снова нужен, если встретишь, скажи ему, чтобы зашел к Прайд в комнату.

— Твоя забота о ней просто трогательна, — приподняв бровь, протянула леди Кларисса.

Форс ничего ей не ответил и ушел, потянув за собой Винтера. Кларисса гневно открыла веер и поджала губы. Готова поспорить, что передавать лекарю слова оставившего ее в одиночестве молодого человека она и не собиралась.

***

Я всегда любила сидеть в библиотеке, особенно по вечерам, когда обитатели дворца разбредались по своим спальням и коридоры заполнялись тишиной. Обычно мы с Тревором допоздна засиживались за книжками, обложившись разными вкусностями и делясь впечатлениями от прочитанного. Вот и сейчас я парила от одного шкафа с книгами, до другого, пытаясь сосредоточиться. Нужно было понять, что за дрянь я выпила, а потом как-то дать знать об этом ребятам.

Так, что известно об отваре? Ничего. Тягучая жидкость темно-зеленого цвета, скорее всего там был яд без вкуса и запаха. Или нет? Я же ничего не ощущала. Демон, умудрилась же заболеть в такой неподходящий момент. В то, что отравление подгадывали под плохое самочувствие моей персоны, верилось с большим трудом. Но, с другой стороны, кто знал, что я разбираюсь в ядах? Положа руку на сердце, достаточно многие, так что призрачная теория подгадывания тоже не казалась такой уж нереальной.

Скорее всего, яд должен быть убить нас всех практически сразу, чтобы не успели ничего предпринять. Боль… Боль была обжигающей, моментально раскатившейся практически по всему телу. Я перебрала в голове яды, которые соответствовали симптомам — они все не имели запаха, но многие обладали травяным вкусом. Их легко замаскировать в отваре, но они все бы убили меня практически сразу после появления симптомов.

Я обвела взглядом библиотеку, посмотрела на Сакса и Кристалла, которые сосредоточенно листали книги. Лицо Тревора было на редкость отсутствующим, он сидел и смотрел в строки, но взгляд утыкался в одну точку.

— Отомри, — щелкнул пальцами маг, и с них соскочили иллюзорные бабочки.

— Я тут, — вяло пробормотал Тревор и снова уткнулся в книгу.

Я подлетела к столику, на котором стопкой лежали различные книги. Где-то в середине разместился справочник по ядам. Мне казалось, что я упускала что-то важное, полистать бы книгу, точно бы сообразила, в чем дело. Но не достать же, вот она рядом, а вот взять — нетушки. Я раздраженно махнула рукой в сторону корешков, рассчитывая, что проскочу через них, как и через другие предметы, но вместо этого книги обрушились на пол. Не веря своим глазам, я наклонилась и попыталась взять справочник, однако пальцы мои прошли сквозь него. Везение закончилось. Звук упавших книг привлек внимание мужчин за столом. Они недоуменно переглянулись, а Кристалл даже спустил с пальцев поисковое заклинание.

— Чисто, — задумчиво сказал он.

Меня даже магией не почувствуешь сейчас, ну что за притеснение по признаку материальности!

Тревор Сакс подошел к лежавшим на полу книгам и стал поднимать их. Добравшись до справочника по ядам, он задумчиво покрутил его в руках и понес к столу, где сидел маг.

— Я тут подумал, — сказал Сакс, кладя книгу на стол и стуча по ней пальцами, — мне кажется, что тут дело не в простуде.

— Думаешь, неизученная болезнь? — маг взял в руки кружку и начал рассматривать ее.

— Зачем Прайд стол опрокинула? Тебе не показалось это странным? — Сакс все еще стучал пальцами по книге.

Ну же, Трэв, ты близок! Вот же книга!

— Плохо стало, она ж сознание потеряла. Но, — маг со стуком поставил кружку на стол, — Прайд как будто специально к столику дернулась.

Если бы они могли меня видеть, то лицезрели бы фигуру со сложенными в молитвенном жесте руками. Давайте, ребята!

— Захотела пить или же, — отмерял слово за словом Сакс. — Наоборот не хотела, чтобы кто-то выпил из кувшина.

Мужчины переглянулись, потом перевели взгляд на книгу, которую принес Тревор, а затем одновременно выдохнули:

— Яд!

Наскоро собравшись, они выскочили из библиотеки, явно намереваясь сообщить о своем открытии Боунсу и остальным. Я осталась на месте, приложив руки к груди. Похоже, у меня все-таки есть шанс задержаться на этом свете на более долгий срок. Хорошо, что они установили факт отравления, но от чего — это еще предстояло выяснить. Думай, Прайд, думай.

Взгляд в очередной раз наткнулся на кружку, оставленную магом, и я облегченно захохотала, все равно никто не услышал бы. Поняла! Перспективы выжить становились все более и более реальными, надо только как-то подтолкнуть ребят. На совещании я пила отвар гибискуса с шиповником. Он-то и не позволил мне отправиться в объятия Черной Странницы, смягчив действие яда. Гибискус сыграл роль антидота, поэтому я сейчас находилась в состоянии тени. И подходил только один яд.

«Тихий омут».

О, кто-то знатно позаботился о том, чтобы личность отравителя не установили — уже через пару часов после смерти в теле не удалось бы обнаружить никаких следов. Так. У меня есть для себя две новости. Хорошая — в моем шкафу есть пузырек с противоядием. Плохая — у меня не больше двенадцати часов, чтобы как-то сообщить об этом ребятам. Если ничего не удастся сделать, то к утру я умру.

========== Глава десятая, где ведутся разговоры у камина и нервно кусаются губы ==========

Я скользила безмолвной тенью по коридорам дворца, не зная, как подсказать ребятам, от какого яда медленно умирало мое тело. Если ничего не придумаю, то состоятся похроны. Отправляться на кладбище, пусть и в гробу из дорогого дерева, не хотелось. Внимание привлекли разговоры, слышавшиеся из-за приоткрытой двери в гостиную, где беседовали фрейлины. Прислушавшись к словам, поняла, что речь идет обо мне. Конечно, подслушивать чужие разговоры нехорошо, но и сплетничать тоже не очень красиво. И тем более, все равно меня никто не увидит. Взвесив все за и против, я просочилась сквозь приоткрытую дверь и осмотрела комнату.

Возле камина собрались четыре девушки, у каждой на коленях было по корзинке с рукоделием, они весьма увлеченно копались в нитках. Но не менее увлеченно шел процесс перемывания моих косточек.

— Во дворце было гораздо спокойнее, пока сюда не заявилась эта выскочка! — гневно выпалила леди Кларисса, распутывая моток ниток.

— Согласна с тобой, Рис, — поддержала ее леди Марисса, поправляя высокую прическу. — И все мы знаем, каким способом она попала в орден.

Ну-ка, поподробнее, мне ужасно интересно, как же я в орден-то попала. Точно не зря зашла. Влетела. Тьфу, заглянула, в общем.

— Хватит! — вскрикнула леди Игрейн и гневно положила пяльцы на столик. — Как вам не стыдно! Леди Валерия больна, а вы устроили здесь танцы на костях.

— И что? На ней свет клином не сошелся, однако все носятся с ней, как с писаной торбой. Сэр Сакс так и вовсе из-за нее избегает меня, то ему надо леди Прайд прием боевой показать, то книгу какую-то интересную. Тьфу, аж противно! — вспылила Марисса.

Эта девушка настойчиво пыталась окучить Тревора Сакса, но сам мужчина не проявлял к ней никакого интереса, стараясь всячески избегать. И да, я пару раз вытаскивала его прямиком из объятий, уж больно у рыжика вид несчастный был. А леди Марисса считает, что я нацелилась в Сакса, вот это вот поворот событий.

— Вы просто завидуете ей, — тихо произнесла девушка, о присутствии которой я успела забыть.

— Чему завидовать-то, Тина? — едко поинтересовалась леди Кларисса, однако вид у нее стал уязвленный.

— Как же, — заправила за ухо светлую прядь девушка. — Она красивая, умная, занимает не последнее положение в обществе, да и в ордене к ней наверняка прислушиваются.

Я удивленно смотрела на говорившую; мы с ней никогда не общались, но меня она видела, судя по всему, довольно часто. Если честно, было безумно приятно, что меня защищала эта хрупкая девушка с тонкими чертами лица. И невольно я прониклась к ней очень теплыми чувствами. Если я выживу, то обязательно с ней поговорю. Если выживу…

— Красивая, как же. Обрядится вечно в штаны и носится по дворцу, словно пожар начался, — прокомментировала Кларисса.

19
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело