Выбери любимый жанр

Великая Охота (СИ) - Тарс Элиан - Страница 25


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

25

Крит хмыкнул и, быстро подойдя к стойке, положил на нее золотой:

- Это за комнатку с кроватями да за сытное трехразовое питание. Мы собираемся остаться до послезавтра. Это,- еще один золотой,- дабы сгладить моральные терзания вашего старосты. А это,- и снова монетка того же достоинства,- что называется, на нужды вашей прекрасной деревни. Сам решай, куда лучше вложить.

На сим аттракцион невиданной щедрости завершился. Но и трех золотых хватило, чтобы вогнать внезапно разбогатевшего трактирщика из Всевышнем забытой деревушки, живущей по большей части натуральным обменом, в откровенный ступор. Немного придя в себя, мужчина засуетился, бормоча:

-Да, господа, все будет сделано!- затем, заглянув на кухню, громко прокричал: - Жизель! Немедленно освободи наши комнаты! Спать будем на шкурах в комнате гостей!

Мы молча смотрели на эту печальную картину. Власть денег преображает людей до неузнаваемости. Пару минут назад строил из себя хозяина положения, а теперь свою кровать отдает.

Не мы одни наблюдали за трактирщиком. Дед, распивающий в одиночку, так же не сводил с него глаз. Затем перевел взгляд на нас:

-Тьфу!- сплюнул он. - Ходят тут всякие. Отдыху честного человека мешают! Совсем с ума посходили со своим золотом! А!..- он остервенело махнул рукой. - Кругом то ворье, то подстилки! Совсем работяг не осталось!

-Что ты мелишь, старая вобла?! Чего мне клиентов оскорбляешь?! - вспылил трактирщик. - Вали давай отсюда, пока твоя бабка опять мне кружки бить не начала!

-Стой!- не выдержал я. - Пусть сидит!- хозяин питейной удивленно поглядел на меня, но кивнул. Старик недобро усмехнулся и встал:

-Ишь, какой сердобольный! Но нам ваше заступничество ни даром ни нать, ни за это гнилое золото!- он гордо вскинул голову и вышел из зала.

***

Часом позже мы, как обезумевшие хомяки, набивали щеки. Я ел исключительно мясо, запивая его вином. Крит тоже отдавал предпочтение хорошо прожаренной свинине, но не забывал и о свежем хлебе. Ну а Хлоя и Брэндон вкушали полноценный обед с гарниром в виде жареных овощей и пшеничной каши.

Мы расположились в спальне трактирщика - квадратной комнате с громоздким шкафом и двуспальной кроватью. В центр спальни для нас поставили обеденный стол. Едва увидев эти апартаменты, я настоял, что спать здесь будет Критрекс. Остальные же расположатся в комнате сыновей здешнего хозяина. Благо их у него трое.

-Дядя Рихард! - начал Брэндон. - Спасибо за помощь. Я перед вами в большом долгу.

-Пустяки, - отмахнулся я.- Поблагодарил уже Критрекса и Хлодвига?- не отрывая глаз от сочного куска мяса, спросил я.

-Хлодвига?- не понял охотник, я же молча показал на ученицу. - Ах, Хлою - да.

Я расстроено покачал головой. Заметив это, девушка тут же уткнулась в тарелку, стараясь избежать недовольного взгляда Учителя.

-Ну а Криктрекса?- я вновь обратился к Брэндону. Тот потупил взор, - Ну?!- повысил голос я.

-Нет,- насупившись, ответил он.

-Быстро сделай это.

-Но он же...- воспротивился Брэндон. Ударив кулаком по столу, я перебил его:

-Он тот, кто рисковал шкурой, спасая твою надменную задницу! Не забывай это.

Охотник надул губки, борясь с собственным тщеславием. Победил. И через несколько секунд выдавил из себя:

-Спасибо...

Крит лишь хмыкнул. Взбешённый таким ответом Брэндон вскочил на ноги, целясь вилкой в глаз гоблину, но я, дернув обладателя горячей головы за рукав, вернул охотника на место:

-Впредь попрошу умерить свой пыл, молодой человек, - наставительно произнес я. Брэндон недовольно кивнул. Я же поспешил сменить тему. Наконец-то задать самый интересующий меня вопрос. Правда получилось как-то резко и в лоб: - Тебе удалось раскопать что-нибудь о Черном Тысячелистнике?

Брэндон, чуть не подавившись куском мяса, изумленно уставился на меня. Затем, взяв себя в руки, неуверенно ответил:

-Дааа. А почему вы спрашиваете?

Я замялся. Стоит ли рассказывать парню все детали? Мало ли что взбредет в его голову. Поэтому коротко произнес:

-Они похитили Зерьвильду.

Его удивление стократно усилилось. Но никаких вопросов парень не задал. Он не знал наверняка  о том, кто мы с «Тетей Зерьвильдой», но очевидно кое-что предполагал, наблюдая, что за двадцать пять лет мы ни капли не изменились. Поэтому Брэндон просто начал свой рассказ:

-Я заинтересовался этим год назад. Меня насторожило, что ведьмы, да порежет Всевышней на лоскуты их гнилые душонки, собираются в Орден. Ничем хорошим для людей это не грозит. Долгое время я искренне надеялся, что все это лишь дичайшие бредни. Однако продолжал поиски. Через какое-то время мне все-таки удалось выйти на след Тысячелистника.

Брэндон замолчал, отхлебнул вина и запустил руку за пазуху грязной котты[1]. Порывшись там, он извлек скомканный кусок пожелтевшей бумаги. Аккуратно разлепив печать из запекшейся крови, он развернул старую карту Риэдона и положил на стол.

-К счастью, глупые горные выродки не заметили ее,- поведал он и нарисовал пальцем невидимый круг на бумаге, ближе к северным границам королевства. - Мои мытарства завели меня сюда. Слухи, что бродят на севере Риэдона, пугают путников известиями, будто здесь без конца пропадают дети.

-Дети? - я вопросительно посмотрел на Брэндона.

-Да. Маленькие девочки до семи лет. Слышали об этом, дядя Рихард?

-Случайно,- кивнул я,- в Виретоне и раз на тракте.

-Тьфу! Блаженные портки святого Августина, будь они не ладны!- выругался охотник. - Значит, эти нечестивые сучки забрались уже так далеко...

-Постой!- взволнованно перебил я его. - Ты считаешь, что похищения связаны с ведьмами? Доказательства есть?

-Есть,- печально кивнул Брэндон,- люди видели проклятых бесовок. А учитывая размах, с которым они действуют, можно уверенно говорить, что замешана не одна ведьма. И даже не две.

-Понятно,а что-нибудь еще тебе известно?

-Ну...- замялся парень. - Слыхал я и еще одну бредовою околесицу... Будто ведьмам помогает Полуденный бродяга!

-ЧТО?!!- вскочив с места, Критрекс едва не перевернул стол, чем напугал Хлою и взбудоражил Брэндона. - Повтори, что ты сказал?!!

-Успокойся, Крит, - попросил я друга, подвигая ему вторую порцию мяса. Он удивленно посмотрел на меня, стараясь запомнить редкие моменты моего небывалого самообладания, и сел на место.

Наблюдавшая эту картину Хлоя отпила вина и, уставившись в свою тарелку, украдкой взглянула на меня. За время беседы с Брэндоном я уже третий раз ловлю подобный взгляд. Излишнее внимание ученицы, обострившееся после разговора в лесу, несколько пугало. Что бы там себе не выдумала эта девчонка, хорошим уж точно не кончится. Подумаешь, спас ее...

Брэндон сделал солидный глоток и посмотрел на нас:

-Значит, вы тоже слышали байки о Полуденном бродяге?

-В полуха,- отмахнулся Крит.

-Ну а ты?- охотник повернулся к моей ученице, тут же отрицательно мотнувшей головой. Самодовольно улыбнувшись, Брэндон продолжил:

- Что ж, я расскажу тебе. Все мы встречались с оборотнями, да сгниют когти у этих песьих выкидышей. Известно, что они превращаются лишь несколько ночей в месяц в зависимости от лунного цикла. В остальное время шельмы пребывают в человеческом обличии. Конечно, сволочей можно выявить по поведению, но не в этом суть. Главное, что в зверя при всем желании они не могут превратиться просто так.

-Я это знаю,- буркнула Хлоя.

-Очень хорошо. Как я и думал, дядя Рихард в ученики берет лишь способных охотников. Однако знала ли ты, что существует единственный оборотень, способный превращаться когда угодно и по собственному желанию? Это и есть Полуденный бродяга. Правда, я не верю в подобные сказки.

Пока Брэндон рассказывал девушке эту старую легенду, я повернулся к Критрексу. Лицо гоблина было хмурым и задумчивым, но заметив мой взгляд, он ухмыльнулся и, кивнув в сторону охотника, одними губами произнес «Ко-ко-ко». Я еле сдержал улыбку, про себя отмечая, что сейчас парень был больше похож на павлина, нежели на петуха.

25

Вы читаете книгу


Тарс Элиан - Великая Охота (СИ) Великая Охота (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело