Выбери любимый жанр

Великая Охота (СИ) - Тарс Элиан - Страница 65


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

65

Резко повернув голову, я едва не сбил птицу с плеча. Встал на ноги и взял ворону в руки:

-Нет, Гретта,- тихо ответил я. - Я не уйду. Я не какой-то там праведный рыцарь, готовый отдать последнее ради незнакомца... Но и не тот одинокий наемник, что был раньше. И все благодаря ей.

-Но, Волчонок...- она хотела возразить, но повысив голос, я не позволил:

-Ты права, Гретта, Тысячелистник очень опасен. Мы можем погибнуть... Поэтому тебе не стоит оставаться в Риэдоне. Спасайся, пока есть такая возможность.

-Я не уйду без тебя!- каркнула ворона, и в этот момент за дверь послышался какой-то шум и топот.

-Ведьма! В замке ведьма!- кричал кто-то.

Я изумленно уставился на ворону, она же отрицательно завертела головой.

-Неважно!- ответил ей я. - Тебе все равно пора!

В дверь постучали. В два прыжка я оказался возле окна и швырнул птицу наружу.

-Войдите,- спокойно велел я.

Дверь распахнулась, и я увидел личного оруженосца гроссмейстера. Паренек тяжело дышал, стараясь отдышаться:

-Господин Том’эсон,- начал он,- Господин Гроссмейстер отправил меня за вами. Прошу, поспешим.

Я кивнул и выбежал из комнаты.

-Что произошло?- набегу спросил я.

-Не знаю, Господин. Поговаривают, в замок проникла ведьма.

Всем сердцем я надеялся, что никто не почувствовал присутствие Гретты, и все это не более, чем совпадение. Не хотелось бы, чтобы из-за меня она вновь влипла в неприятности.

Как бы то ни было, слухи о ведьме взбудоражили весь замок. Заспанные паладины и магистры повылезали из своих комнат, крепко сжимая оружие.

-Дядя Рихард, какого беса тут твориться?- ко мне проталкивался Брэндон.

-Понятия не имею,- честно признался я.

-Кстати, вы не знаете, где Хлоя?- поинтересовался охотник. - Хотел предложить ей потренироваться, а в ее комнате пусто. Только эта штука на столе,- он показал мне медальон Критрекса.

-Не знаю,- пожал я плечами. - Может, ушла?

Поток щитоносцев прибил нас к открытой двери. Перешагнув порог, я тут же увидел Лео, магистра Олсандэйра и лежащего без чувств Маркэля Луанти. Руки и ноги графа были связаны.

-Что у вас тут?- поинтересовался я.

-О, наш великий воин и спаситель человечества прибыл,- кисло улыбнулся Олсандэйр. - Да только опоздали вы, уважаемый Рихард Том’эсон!

-Прекрати так себя вести! Ты все-таки магистр!- велел ему Лео, после чего гроссмейстер подошел ко мне. - Граф пытался убить Олсандэйра, но, как видите, ничего из этого не вышло.

-Да что ты говоришь!- покачал я головой. - И как кому-то вообще в голову пришло поднять руку на столь замечательного человека...

-Сам удивляюсь,- буркнул Олсандэйр, но все же прояснил: - Я чувствовал в нем ведьму. На графа наслали морок.

-Господин Гроссмейстер, глядите, что мы нашли!- услышал я знакомый голос.

В комнатку продирался магистр Жюлиан с паладинами своего отряда. За ручки-уши он держал небольшую кастрюльку, отлитую из черного серебра. По ободу посудины были выгравированы руны, в центре - тысячелистник.

-А вот и орудие!- торжествуя, воскликнул потомственный ведьмоборец.- Ведьмин поводырь!

-Похоже нашел во время обысков и решил оставить себе,- кивнул Жюлиан.

Связанный граф заворочался и открыл глаза. Увидев, что ведьмин поводырь в чужих руках, он попытался вскочить, но тут же упал. Тогда Маркэль, словно червяк, пополз на магистра.

-Отдай! Верни!- верещал он. - Мое сокровище! В нем я вижу ее! Она говорит со мной! Моя красавица! Моя прелестница! Она любит меня! Не забирай у меня ее! Верни! Верни! Верни-и-и-и!!!

-Нет,- Олсандэйр ногой прижал графа к полу,- не вернет. Вы, ваше сиятельство, совершили, пожалуй, самую большую глупость в своей жизни. Что же нам с вами делать? Может быть казнить прямо тут?

-Что здесь происходит?!- один из капитанов королевских войск ввалился в комнату. - Как вы обращаетесь с графом?!- он выхватил меч. В коридоре послышался лязг - очевидно, его товарищи последовали его примеру.

-Куда вы, Дядя Рихард?- удивился Брэнд, когда я двинулся в сторону выхода.

-Пусть Лео с этим разбирается.

Глава 10

Гроссмейстер смог предотвратить бессмысленное кровопролитие, пообещав отдать графа на суд его величества, так что мы без проволочек покинули Эфэбли следующим утром. Я ехал, задумчиво поглядывая на воинов короля. Несмотря на доводы магистров, они остались верны долгу и отправились с нами, хотя, я надеюсь, и понимали, что в бою с нелюдями от них будет немного проку.

-Без нее как-то скучно...- заявил Брэндон, прерывая мои размышления. - Не над кем издеваться... Зря вы ее отпустили!

Я смерил его взглядом. Задумался, стоило ли все же ему рассказывать о нашей с Хлоей беседе или нет.

-Думаешь, лучше бы она померла в бою с Тысячелистником?

-Как учитель вы должны были в нее больше верить!- пробубнил охотник.

А я и верил. Больше, чем во многих. Сам не заметил, как уверовал в нее. И я знал, что она справилась бы, возьми я ее с собой. Но я не взял. Я начинал понимать, почему прогнал ее от себя... Но не хотел об этом больше думать.

-Как настроение у щитоносцев?- перевел я тему. - Они верят в успех?

-О да!- протянул Брэнд. - Таких фанатиков еще поискать надо. Пока с ними гроссмейстер и магистры, думаю, они и в Преисподнюю не побоятся спуститься!

-Это хорошо,- кивнул я. - Потому как возможно именно Преисподняя, как ты выразился, и ждет нас впереди.

-Правда выходка графа Маркэля их несколько озадачила,- не замечая моих опасений, продолжал Брэндон. - Те, что помоложе без устали твердят «Человек без веры слаб!»

-Тут они правы,- согласился я. - Только вот не ту «веру» имеют в виду. Не в сказочного Всевышнего нужно верить, а в нечто более важное.

-Например?- ехидно поинтересовался охотник.

-В себя, в свои силы, в свою цель. А так же в тех, кто дорог тебе и рядом с тобой.

-Я прямо вас не узнаю, Дядя Рихард,- хихикнул Брэндон.

***

-Красотища, не правда ли!- протянул Брэнд, не отводя глаз от покрытых зеленью предгорий. - Вот оно - величие природы!

-Да брось ты,- махнул я рукой. - Это край Хребта. Горы тут не особо высокие. Если хочешь посмотреть на настоящее величие - поезжай в Империю. Алмазный Хребет не сравнится с этими холмиками.

-Да ну вас, Дядя Рихард,- покачал головой охотник. - Такой момент псу под хвост... И все-таки странно,  что такую прелесть назвали Чернгорный,- он указал на самую крайнюю гряду. Она была несколько выше своих собратьев, а ее каменная верхушка, походившая на наконечник стрелы, казалась намного острее.

-Если верить старым байкам, так ее назвали кнежечане. Они считали, что в этой горе живут черти,- пояснил все это время молчавший Лео.

-Мы уже минут двадцать слышим этот дурацкий барабан!- внезапно возмутился Брэнд. - Сколько еще ждать?! Зачем они вообще это устроили?! Чтобы Тысячелистник знал, что мы уже рядом?

-Они и так знают,- усмехнулся я, слушая громоподобные звуки, давно уже распугавшие всю живность в округе. -Так что не бухти. Когда гоблины начинают широкомасштабную военную компанию, они не могут обойтись без троллей-барабанщиков. Так они подчеркивают серьезность своих намерений.

-Хотите сказать, что в барабаны им бьют тролли?- изумился Брэндон. - Ну-ну...

-Смотри. Скоро сам увидишь.

Через несколько минут, обогнув высокий, заросший кустарником холм, наконец-то показалось гоблинское войско. Поднимая пыль столбом и топая так, что едва не заглушали бой своих барабанов, они пришли с северо-запада. Едва завидев гоблинов, мы запрыгнули в седла и поспешили навстречу.

-Они и вправду используют троллей! Словно собачонок ведут этих богомерзких тварей!- кричал охотник.

Брэнд был не в силах оторвать взгляда от гигантских серых фигур с непропорционально громадными руками и малюсенькими головами. Троллей было трое. Каждый из них стучал в барабан размером с небольшой колодец. Шеи троллей были закованы в толстые ошейники, от которых тянулись по три крепкие цепи. Гоблины, что держали эти цепи, были единственными в войске Критрекса, находившиеся в своем истинном обличии.

65

Вы читаете книгу


Тарс Элиан - Великая Охота (СИ) Великая Охота (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело