Оборотни крепости ЭР (СИ) - "gulsim" - Страница 148
- Предыдущая
- 148/275
- Следующая
— Я тебя тоже очень сильно люблю, — прошептал он и улыбнулся.
— Пойдем, посмотрим, как выглядит внутри наш дом, — Росчэ подхватил супруга на руки и побежал догонять остальных. Едва он внес Айсима в дом, как Шрос представил им близнецов.
— Это Бричэ и Насчэ, они из рода Сверк, и являлись родственниками покойного по линии младшего отца. Ребята лишились родителей и покойный их приютил, ты не против, чтобы они проживали в твоем доме?
— Нет, с чего бы, — Росчэ улыбнулся близнецам. — Я Росчэ, а это мой супруг Айсим и наши друзья Гор, Кайл, Стор и Бэсси.
— Привет! — в один голос поприветствовали их братья.
— Вот и отлично, все формальности улажены и думаю, нам пора за праздничный стол, — сказал Шрос.
— Давно пора! — радостно заявил Гор. — Где у вас столовая?
— Боги, Гор! — прошипел Кайл. — Веди себя посдержаннее.
— Зачем?
— Понятия не имею! — Кайл усмехнулся.
Мужчины потянулись вслед за Шросом.
Усевшись за столом, Гор окинул взглядом наставленные на нем кушанья и спросил у супруга:
— Родной, что тебе положить?
— Что хочешь, только немного, — ответил Кайл. Гор, как обычно, наложил ему полную тарелку, а потом сделал со своей то же самое, и, довольно улыбаясь, принялся с удовольствием поглощать еду. Его трапеза была прервана самым неожиданным образом, едкий неприятный запах ударил ему в нос. Гор обернулся к сидящему рядом с ним парню и, увидев в его руках бокал с мутной жидкостью, сказал:
— Э-э-э, это что это такое? Воняет ужасно! — и сморщил нос.
— Лекарство от головной боли, — пояснил седобородый мужчина, принесший это снадобье.
— Лекарство? — Гор опешил. — А не легче ли позвать мага?
— Мага? А зачем? Вы хотите посмотреть фокусы? — произнес все тот же мужчина.
— Какие фокусы? — Гор удивленно посмотрел на него.
— О, у нас очень искусный маг! У него фокусы получаются замечательные! — восторженно произнес седовласый.
— Если он такой искусный, то пусть вылечит голову парню! А не поит всякой дрянью бедного змееныша!
— Но маг не умеет лечить, — мужчина растерялся.
— Ну, тогда он вовсе не маг, а простой фокусник! — Гор повернулся к парню, который со страдальческим лицом смотрел на бокал с коричневой жижей. — Погоди, не пей эту гадость! Кайл, помоги ему.
Кайл потянулся через мужа и, положив руку на голову парня, легонько ударил магией. Парень несколько секунд ошеломленно смотрел на него, а потом недоверчиво потрогал голову.
— Не болит, — удивленно сказал он.
— Конечно не болит и если бы у вас вместо фокусника был обычный маг, то он давно бы избавил тебя от страданий! — проворчал Гор. — Вам надо выгнать этого шарлатана и найти себе нормального, который умеет лечить!
— Но наши маги не занимаются лечением, — растеряно произнес парень.
— А кто вас лечит?
— Лекари.
— Вот такой дрянью? — Гор, поморщившись, ткнул пальцем в бокал.
— Да, они варят зелья, — парень кивнул головой.
— Боги! Какой темный народ эти наги! Тебя как зовут? — поинтересовался Гор.
— Я Бричэ.
— Я хочу взглянуть на ваш храм! — Гор улыбнулся. — Люблю смотреть на храмы! Ты покажешь нам после обеда ближайший?
— С удовольствием! — сказал Бричэ и, посмотрев на Кайла, с чувством произнес: — Спасибо тебе, волшебник! Я уже устал от этой головной боли, несколько дней мучился, и снадобья не очень помогали.
— Мне это не составило труда, — улыбнулся ему Кайл.
— Если у вас нет своих магов, что мешает вам взять их из других параллелей? — Гора удивила бестолковость нагов.
— Не знаю, мы привыкли полагаться на своих лекарей, — Бричэ пожал плечами.
— Не представляю, как вы можете на них полагаться. Да пока он сварит свое вонючее зелье, больной может просто помереть! — Гор передернулся, представив, что ему пришлось бы глотать эту мерзость.
— Наги очень сильны, — сказал Бричэ.
— Видимо, только это и спасает их от повального вымирания, — Гор принялся есть, думая про себя, что надо обязательно найти мага для Росчэ и Айсима.
***
Как только небо потемнело, Гор, Кайл, Стор и Бэсси вышли из замка Росчэ и направились к храму, который они тщательно осмотрели днем.
— Гор, как-то мне боязно, — признался Кайл.
— Родной, ты меня удивляешь! — Гор пораженно уставился на супруга. — Ты же величайший волшебник! Да наги против тебя сущие дети, к тому же, у бедолаг нет магов, а только какие-то нелепые фокусники! Что, по-твоему, эти фокусники могут нам сделать? Закидают разноцветными шарами с конфетти и цветочками из рукавов?
— Но сами наги грозная сила! — Кайл испуганно оглянулся.
— Родной, неужели ты думаешь, что я бы подверг тебя хоть малейшей опасности?
— Кайл, а ты разве не догадался, для чего твой муж потащил меня с вами? — усмехнулся Стор. — Для того чтобы сберечь твою драгоценную шкурку! И Гор прав, без магии они против нас просто младенцы, мы их просто сметем! Да и думаю боги на нашей стороне.
— С чего это они будут на стороне воров? — Кайл успокоился и, правда, чего это он запаниковал?
— Мы вершим благое дело! — торжественно произнес Стор.
— Когда это кража артефакта стала благим делом? — улыбнулся Кайл.
— С тех пор, как мы узнали о его чудесных свойствах! — сказал Гор.
Приблизившись к храму, они настороженно осмотрелись.
— Бэсси, проверь, сколько душ внутри, — Гор кивнул в сторону входа.
Рысик подойдя вплотную к двери, принюхался и ответил:
— Две.
— Можешь сказать, где они примерно находятся? — спросил Стор.
— С левой стороны.
— Стор, пошли. Родной, вы с Бэсси идете следом за нами и, забрав артефакт, ждете нас снаружи.
— Хорошо, — Кайл кивнул. Стор и Гор, сняв сапоги и тихонько открыв дверь, исчезли в глубине храма. Держась в тени стены, они бесшумно пробрались к небольшой нише, в которой сидели, занятые чтением, наги. Стор махнул рукой, сметая их на пол. Гор, прыгнув, слегка придушил обоих, лишая сознания.
— Отлично, — улыбнулся Стор. — Бедняги не успели даже заметить, кто на них напал.
— Да, а это самое главное, — Гор задул свечи, горевшие на столе.
Выждав пару томительных минут, Кайл и Бэсси осторожно прокрались внутрь. С левой стороны храма раздалась едва слышная возня, а потом все стихло. Кайл встревожено посмотрел туда и, только заметив появившуюся из-за угла фигуру мужа, вспомнил, что должен забрать артефакт.
— Он у меня, — прошептал над его ухом Бэсси. — Уходим.
— С ними все в порядке, — тоже шепотом сказал Кайл.
— Знаю, видел их, пошли, — Бэсси, взяв за руку Кайла, повел его на выход.
Кайл, едва муж вышел из храма, бросился к нему и обнял.
— Понервничал, родной? — Гор прижал его к себе.
— Да, — кивнул головой Кайл.
— Дома понежничаете! — прошептал Стор. — Надо побыстрее уходить отсюда!
Гор со Стором натянули сапоги и, взяв мужей за руки, кинулись вместе с ними к Вратам, ведущим в их мир.
========== Глава 47 нимфы ==========
— Так, эта штука у нас, — сказал Стор, разглядывая артефакт. Небольшой, зеленый треугольный камень со скругленной вершиной, мягко светился в его руках, поставив его на стол, он спросил: — Что нам с ним делать?
— Я так понял, что нужно вместе с мужем взяться за него и попросить даровать вам потомство, — ответил Гор.
— И все? — удивился Стор.
— Нет, нужно еще сделать то, без чего даже боги будут бессильны тебе помочь, — усмехнулся Гор.
— А это еще что такое? — недоуменно уставился на него Стор.
— Надо отлюбить мужа! — заухмылялся Гор.
— Ладно, давайте проверим эту каменюку, — сказал Стор. — Иди сюда, котенок, — обратился он к мужу. — Возьмись за нее, — мужчина подождав, пока Бэсси прикоснется к камню, тоже положил на него ладони и произнес: — Просим богов даровать нам потомство!
Стор не отрывал глаз от артефакта.
— Ничего не происходит. А, Сивэр не говорил, должен ли он вспыхнуть или, может, цвет поменять? — спросил он.
- Предыдущая
- 148/275
- Следующая