Выбери любимый жанр

Оборотни крепости ЭР (СИ) - "gulsim" - Страница 162


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

162

Варгэс подошел к нему и поднял на руки. Инэк от неожиданности ойкнув, испуганно прошептал:

— Что ты делаешь?

— Тут кругом стекло, а у тебя ноги босые, я не хочу, чтобы ты порезался, — произнес Варгэс и крепче прижал к себе мальчика, с удовольствием разглядывая его порозовевшее лицо. — У тебя очень красивые глаза, как море в шторм.

Гор, услышав слова Варгэса, усмехнулся.

— Кажется, эту игрушку нам не придется таскать за собой, — сказал он.

— Да, Варгэс с ним вряд ли расстанется, — Кайл улыбнулся.

— Не зря он его у меня выпрашивал, наверное, чувствовал, что там находится его пара, — произнес романтично настроенный Фантэс, он был влюблен и считал, что Варгэс испытывает то же самое по отношению к котенку.

Лисенок заворожено смотрел на то, как мужчина нежно прижимая к груди Инэка, с ласковой улыбкой что-то шепчет ему. Неожиданно Нирфу захотелось оказаться на месте парня, чтобы его тоже, вот так же держал на руках сильный мужчина и говорил ласковые слова, наверное, это здорово иметь защитника, в объятьях которого можно скрыться от всех невзгод и обид.

Варгэс, не отрывая глаз от мальчика, пошел вглубь дома к лестнице, ведущей на второй этаж.

— Кажется, он о нас забыл, — засмеялся Гор.

— Похоже на это, — улыбнулся Кайл.

— Может, тогда пойдем к Рутонэ? — предложил Фантэс. — День моей свадьбы слишком затянулся, и мне бы хотелось поскорее перейти к лучшей его части.

— Ты имеешь в виду свадебный пир? — Гор изобразил на лице невинное выражение.

— Только не для меня, мне больше по душе брачная ночь! — Фантэс мечтательно улыбнулся. Насчэ покраснел.

— Тогда не будем медлить! — Гор первым двинулся к входной двери.

***

Гор, восхищено оглядев изящную белоснежную крепость хозяина дракона, воскликнул:

— Вот что надо было уменьшить и сунуть под стекло!

— Не думаю, что Рутонэ понравится, что ты хочешь лишить его дома, — хмыкнул Фантэс.

— Зато, какая красивая игрушка получится! Огромный, черный рогатый демон на фоне белоснежного замка! — мечтательно произнес Гор.

— Да, только вот демон не будет рогатым, — Фантэс опечалился.

— Почему это? — удивился Гор.

— В двадцать лет с ним произошел ужасный случай, на него напали какие-то люди, а может и не люди, но не демоны, точно! Эти твари набросились на него, сильно ранили, отрубили рога, а затем попытались сжечь на костре, но их кто-то спугнул. Рутонэ смог каким-то чудом выбраться из костра, но потерял сознание. Когда его нашли, он был чуть жив, маги его вылечили, но, к сожалению, рога так и не выросли, да еще и рубцы от ожогов по всему телу остались. Уже десять лет прошло с тех пор, а он, кажется, так до сих пор и не пришел в себя. Рутонэ ужасно стыдится своего вида и считает, что за такого урода, как он, никто не захочет выйти.

— Я могу ему помочь, — сказал Кайл.

— Как? — заинтересовался Фантэс.

— Шрамы я могу точно убрать, а вот насчет рогов не уверен, — произнес Кайл.

— А я помогу найти мужа, — Гор начал в уме перебирать, кто из приблуд подойдет демону.

— Ты можешь убрать шрамы? — поразился Фантэс.

— Да.

— Я начинаю думать, что вас привели к нам боги!

— Да нет, нас привела сюда настоятельная необходимость избавиться от Насчэ, — усмехнулся Гор. — Ах, да, чуть не забыл сказать тебе, змееныш, ты должен быть благодарен своему мужу за то, что он избавил тебя от чистки конюшен.

— Каких конюшен? — удивился Фантэс.

— Мы хотели отдать его Фостэну в конюхи, — сказал Гор.

— Зачем?

— Решили помочь другу, ему постоянно не хватает рук в конюшнях, — Гор насмешливо покосился на Насчэ, заметив, как змееныш судорожно вцепился в ладонь мужа, расхохотался.

Фантэс, решив, что он шутит, улыбнулся и направился к входу в замок. Насчэ, не выпуская его руку, шел рядом и, представляя конюшни, содрогался от ужаса. Гор с Кайлом последовали за ними.

Рутонэ, стеснительно улыбаясь, познакомился с мужчинами, которых ему представил его друг Фантэс. Узнав, зачем они пожаловали, долго стоял с открытым ртом и переминался с ноги на ногу, не понимая, шутят они над ним или это действительно, правда. А если это не шутка, то получается, его дракончик станет большим и, наверняка, улетит! Рутонэ совершено не хотелось расставаться со своим дракончиком, он был сильно привязан к нему и постоянно с ним разговаривал, поверяя ему все свои тайны, о которых никогда бы не решился сказать кому-нибудь другому.

— Думаю, нам лучше выйти с игрушкой во двор, в гостиной эта здоровенная ящерица все разнесет, — сказал Гор.

— А, вы уверены, что он живой? — робко спросил Рутонэ. А вдруг они ошибаются и просто погубят его дракончика? Тогда у него не будет никого, с кем бы он смог отвести душу. Рутонэ зябко повел плечами, ему было страшно отдавать ставшего родным кроху-дракончика.

— Уверены! — Гор кивнул головой.

— Хорошо, он в библиотеке, — Рутонэ подавил горестный вздох и, понурившись, отправился вслед за мужчинами, которые пошли в указанное им помещение.

Кайл, Гор и Нирф сгрудились вокруг столика и принялись разглядывать, стоявшую на нем игрушку. Внутри стеклянной сферы находилась круглая полянка, окаймленная по краям кустами. Ровно посередине поляны, покрытой желтыми и красными цветами, уютно расположился изумрудный дракончик, сложив рогатую голову на лапки и обернувшись хвостом, он спал беспробудным сном.

— Прелесть, — восхитился Кайл.

— Да, — Гор подняв столик, вытащил его наружу, поставил во дворе и размахнувшись, снес верхушку, у намертво прикрепленного к нему, стеклянного колпака. Рутонэ вздрогнув всем телом, расстроено посмотрел на искореженную игрушку.

Отбив остатки стен рукоятью клинка, Гор подозвал мужа. Кайл, подойдя к нему, проколол кусочком стекла палец и кровью, выступившей из него, помазал цветы и рогатую головку дракончика. Гор, тут же взяв супруга за талию, отвел в сторону. Все замерли в ожидании, через мгновение столик заволокло уже знакомым желтоватым туманом, сквозь пелену которого внезапно проступили очертания дракона. Взмахнув крыльями, дракон разогнал туман и перед мужчинами предстало изящное существо с очень крепким телом, покрытым сверкающей чешуей, будто созданной из россыпи драгоценных камней. На голове дракона красовались два небольших рога и развевались длинные отростки, словно волосы на ветру, а вдоль спины шел массивный гребень, заканчивающийся на хвосте острыми иглами. Он развернулся, и черно-зеленый перепончатый бархат крыльев заискрился на солнце.

Рутонэ, увидев его, расстроено опустил голову, ему не солгали, дракончик действительно оказался живым, возможно, его должно радовать, что живое существо обрело свободу, вырвавшись из стеклянного плена, но, к сожалению, радости в нем, к его стыду, не было совершенно. Он очень сильно жалел, что лишился своего крохотного друга.

Дракон удивленно уставился на представших перед его глазами незнакомых мужчин. Склонив рогатую голову, дракон принялся их разглядывать, остановив свой взгляд на Рутонэ, он сделал вперед пару шагов и, приблизив к нему морду, понюхал, еще раз внимательно оглядев мужчину, он внезапно перекинулся и вплотную подошел к нему.

— Рутонэ? — спросил он у растеряно замершего мужчины.

— Д-а-а, — пролепетал Рутонэ.

— Я, твой кроха-дракончик. Меня зовут Кроус.

— М-мой кроха-д-дракончик?

— Да, ты ведь так меня называл? — неожиданно Кроус крепко его обнял и прижал к себе. — Ты больше не один, мой хороший, — прошептал он на ухо опешившему Рутонэ.

— Как ты меня узнал?

— Наверное, сердцем, — улыбнулся Кроус. — Оно ведь у меня большое, драконье.

— Ты ведь ни разу меня не видел!

— Зато хорошо себе представлял.

— Как представлял, ты же спал?! — поразился Рутонэ.

— Я слышал сквозь сон твой голос.

— Мой голос? Ты слышал все, что я говорил? — ужаснулся Рутонэ.

— Да, мой хороший, — произнес Кроус. — Все!

Рутонэ побледнел, если бы он знал, что дракончик его слышит, ему бы никогда не пришло в голову рассказывать все то, что накопилось в душе.

162
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело