Оборотни крепости ЭР (СИ) - "gulsim" - Страница 179
- Предыдущая
- 179/275
- Следующая
— Ролэг, у вас на Лонтре есть маги? — Гор посмотрел на парня.
— Нет.
— Так я и знал, вот поэтому никто и не понял, что туман это паразит, — Гор перевел взгляд на мужа. — Я и сам предположил это только тогда, когда ты бил по нему, а он визжал, похлеще наших сынов. Не думаю, что призраки смогли бы издавать такие звуки.
— Ты прав. Я как-то не подумал о том, что на Лонтре нет магов, — произнес Кайл.
— Если бы они там были, эта тварь там бы просто не прижилась, — Гор нахмурился. — Нам надо изловить этот гадский туман и прикончить. Такое дерьмо не имеет право на существование!
— И где ты его собрался ловить? — Кайл усмехнулся. — Он уже, наверняка, сбежал туда, откуда приполз.
— Вот и отлично! Мы ведь всего один раз были на Лонтре и то недолго, неплохо было бы посетить ее вместе со Стором и с еще парочкой боевых магов, — Гор зловеще улыбнулся. — Хватит уже морэстидам уходить в туман. Пора учиться жить в реальности.
— Придется, — усмехнулся Кайл. — Потому что к ним идет Гор со своим другом Стором и, пока не перевернут все с ног на голову, не угомонятся. Бедные морэстиды!
— Вот именно, бедные, — Гор улыбнулся. — Им надо было спереть парочку магов из других миров, и все их проблемы давно были бы решены. Поучились бы у демонов, как добывать нужное и полезное.
Кайл рассмеялся.
Повара споро расставили тарелки с пирожными и пирожками перед гостями и хозяевами.
Ролэг сглотнул слюну, узрев перед собой это великолепие, протянув руку, он взял пирожное с кремом и с наслаждением впился в него зубами.
Вскоре вся компания, сидящая за столом, пораженно уставилась на Ролэга, поедающего одно за другим пирожные.
— Э-э-э, ему не станет плохо? — спросил Гор у Кайла.
— Не переживай, вылечу, — ответил ему муж.
Ролэг, заметив всеобщее внимание, смущенно покраснел и убрал руку, которой тянулся за очередным лакомством.
— Не стесняйся, — ласково улыбнулся ему Динни. — Наш повар делает очень вкусные пирожные, я и сам порой с трудом отрываюсь от них. Попробуй еще вот эти, — предложил он и придвинул к парню тарелку со слойками, затейливо украшенными кремом.
Ролэг благодарно ему улыбнулся и с довольным лицом принялся есть.
— Надеюсь, его не стошнит, — очень в этом сомневаясь, сказал Гор.
— Пусть ест, видно ему это очень нужно, — Кайл с улыбкой взглянул на Ролэга. — А тошноту я легко сниму.
Гор рассмеялся, опыт по избавлению от тошноты мальчиков у мужа был просто огромный. Все приблуды, попадая к ним в дом, поначалу никак не могли наесться, и кончалось это переедание чаще всего плачевно.
Наевшись и наболтавшись, все разошлись по комнатам.
***
Нирф и Дигх, сияя, стояли у алтаря рядом со своими женихами.
— Интересно, у Чарона и Нирфа появятся кольца в глазах или нет? — с улыбкой глядя на счастливые пары, над которыми маг проводил обряд, спросил Кайл.
— Не знаю, в их паре нет дампамида, так что, думаю, что колец, скорее всего, не будет, — ответил Гор.
Гор ошибся, видимо, алтарю было все равно, являются ли брачующиеся дампамидами или нет, потому что глаза Нирфа и Чарона, так же, как и Дигха и Бориэма, украсили вторые кольца вокруг радужки.
Увидев их, Гор рассмеялся, представив, что Чарону придется теперь всем объяснять, что он не болен, а женат.
В зале, куда все переместились из храма, были уже накрыты столы, к немалой радости Гора. Кайл, посмотрев на гусей, красующихся румяной корочкой, лежавших на блюдах напротив мужа, расхохотался.
— Сегодня тебе не придется биться за них! — сказал он.
— Да, — улыбнулся Гор. — Молодец, толстячок, угодил папе!
Верхушку торта, стоявшего напротив Чарона и Нирфа, украшали мужчина с крыльями и странный рыжий зверь. Чарон несколько секунд разглядывал диковинного зверька, а потом повернулся к супругу.
— Значит, у тебя есть вторая ипостась и в ней ты выглядишь вот так? — кивнув на торт, спросил он.
— Да, это лисенок, — осторожно ответил Нирф, гадая про себя, нравится это мужу или нет.
— Я, наверное, самый невнимательный мужчина во всех мирах! — воскликнул Чарон. — Боги, я даже не подумал о том, что ты оборотень!
Нирф горестно всхлипнул, решив, что муж разочарован тем, что женился на звере, и теперь жалеет об этом. Чарон мгновенно среагировал на всхлип, схватив супруга в охапку, он перетащил его к себе на колени и крепко прижал к себе.
— Ты покажешь мне своего лисенка? Я никогда их не видел, — заглядывая в черные глаза парня, произнес он.
— Да.
Чарон встал и, отодвинув стул, вышел из-за стола. Донеся супруга до террасы, он поставил его на ноги.
— Здесь тебе будет удобно? — спросил мужчина.
Нирф кивнул и перекинулся. Чарон восхищенно ахнул. Перед ним стоял солнечно-рыжий зверек с белой грудкой и пушистым хвостом. Он водил небольшими острыми ушками, и блестя черными глазами на острой мордочке, смешно морщил влажный носик.
— Боги, ты великолепен! — проговорил мужчина и присел возле лисенка. Проведя ладонью по голове, он ощутил шелковистость шкурки. — Ты просто какое-то чудо, — восхищенно пробормотал Чарон, с удовольствием поглаживая спинку и хвост супруга.
Лисенок, поняв, что мужу понравился его зверь, весело затявкал. Мужчина поднял его на руки и прижал к себе.
— Как же я люблю тебя, лисик! — поцеловав Нирфа во влажный носик, он распахнул крылья и, вылетев с террасы, закружился в воздухе вместе со своим супругом, радостно смеясь, лисенок задорно тявкал, выражая свое безграничное счастье.
***
Через неделю блаженного ничегонеделания, Гор решил, что пора приступать к задуманному ими плану по уничтожению чудовища, прикидывающегося туманом. Связавшись со Стором, он скомандовал приблудам собираться. Распрощавшись с хозяевами и поблагодарив их за гостеприимство, семейство, поредевшее на двух своих членов, а взамен обретя нового, двинулось на лошадях к Вратам.
========== Глава 57 Тогэр/Гинди; приблуды из тумана ==========
Гор, первым выйдя из кольца перехода, радостно заулыбался, увидев уже ожидающих их Стора, Бэсси и боевых магов Гензэра и Тогэра.
— Как поживаете, старые кошаки? — Гор по очереди обнял друзей. — Не женились еще? — обратился он к Гензэру и Тогэру.
— Пока нет, — произнес Гензэр. — Стор сказал, ты продаешь женихов и что нам, как давним друзьям, положена пятидесятипроцентная скидка.
Гор с усмешкой взглянул на Стора.
— Никак не угомонишься, драный кошак? — прищурившись, сказал он ему.
Стор в ответ невинно захлопал ресницами, а затем, изобразив на лице ужас, произнес:
— Боги, я что, ошибся и скидка меньше?
— Больше! — Гор усмехнулся. — Сегодня у меня распродажа и скидка максимальная, восемьдесят процентов!
Кайл, выйдя из кольца вслед за мужем, поздоровался со всеми и предпринял, окончившуюся полным провалом, попытку познакомить приемных сыновей с боевыми магами Гензэром и Тогэром. Стоило парням узреть перед собой этих двух мощных гигантов, как они старательно попрятались за спину опекуна. Гор несколько секунд с удивлением разглядывал своего изящного мужа, не понимая, как приблуды исхитрились спрятаться за ним так, что их даже не было видно.
— Родной, ты, наверное, вырос или поправился, за тобой совершенно не заметно парней, — растерянно сказал он, вызвав улыбку на лице супруга.
— Вряд ли, — произнес Кайл. — Я думаю, нам просто стоит дать мальчикам немного времени. Они привыкнут к виду Гензэра и Тогэра и тогда смогут относиться к ним спокойнее.
— Бесполезно, время не поможет им набраться храбрости, — Гор покачал головой и обернулся к друзьям, — видно не судьба вам жениться.
— Может, обездвижить их и рассмотреть? — предложил Гензэр.
— Нет, — выкрикнул Кайл, — я не дам издеваться над мальчиками! — сзади него раздался многократный облегченный вздох.
Гор расхохотался и пошел к Вратам, ведущим на Лонтру. Гензэр и Тогэр, подойдя к своим кариэнсам, вскочили в седла и направились вслед за остальными, уже перешедшими на землю морэстидов Лонтру.
- Предыдущая
- 179/275
- Следующая