Оборотни крепости ЭР (СИ) - "gulsim" - Страница 203
- Предыдущая
- 203/275
- Следующая
— Сынок, — сказал мужчина, открыв глаза.
— Я… даже не знаю, как к тебе теперь обращаться, — улыбаясь, произнес Ронум, наклонившись, поцеловал отца в щеку, и добавил: — Добро пожаловать в мир живых, папа!
— Что значит, не знаешь? — недоуменно спросил отец.
— Потом в зеркало посмотришь и поймешь, о чем это я, а пока позволь представить тебе кое-кого. Это Гор и Кайл, благодаря которому, ты жив, а это, — Ронум притянул к себе парня, — Риска, мой жених.
— Я Накрус, — мужчина оглядел незнакомцев и, остановив свой взгляд на Кайле, поинтересовался: — А что с лекарем?
— Откат не удержал, — пояснил Гор.
— Понятно, — сказал Накрус и переведя взгляд на парня, которого сын представил своим женихом, напряженно спросил: — Ты любишь моего сына?
— Конечно! — заявил Риска.
— Хорошо, — Накрус улыбнулся. — А я, так понял, был сильно болен?
— Ты умирал, отец, — Ронум поежился. — Тебя нашли ночью неподалеку от крепости полумертвым. Ты помнишь, как там оказался?
— Да, я был во дворе, а потом мне показалось, что меня кто-то зовет, я пошел на этот зов, а потом на меня что-то набросилось из темноты, и больше я ничего не помню, — опечалился Накрус.
Кайл открыл глаза и сразу же посмотрел в сторону больного.
— Э-э-э, а ты кто? — спросил он у молодого мужчины, оказавшегося на месте старика.
— Я Накрус.
— А, где отец Ронума? — опешил Кайл.
— Я его отец, — Накрус удивленно уставился на лекаря.
— Родной, если Филэса ты одарил золотыми рожками, то отца Ронума ты осчастливил молодостью, — усмехнулся Гор.
— Какой молодостью? — удивился Накрус.
— Отец, встань и подойди к зеркалу, сам все поймешь, — улыбнулся Ронум.
Накрус, недоуменно поглядывая на сына, выбрался из постели и подошел к шкафу, в которое было встроено огромное зеркало. Взглянув на свое отражение, он несколько секунд недоверчиво всматривался в него, а затем неожиданно для всех заплакал, бормоча сквозь рыдания:
— Это второй шанс… я узнаю, что такое любовь… я найду любимого… он будет добрым и любящим, — мужчина, прикрыв ладонью лицо, кинулся в ванную комнату.
— А, где твоя мать? — поинтересовался Гор.
— Она умерла три года назад, — Ронум никак не мог прийти в себя от увиденного.
— Твой отец любил ее? — спросил Гор.
— Он любил меня, — сказал Ронум. — Мама была родом из очень богатой купеческой семьи, а папа из обедневшей, но знатной. Так вот, матери захотелось приобщиться к аристократии, и она выбрала себе в мужья отца. Сколько я себя помню, мать постоянно попрекала своим богатством папу, говорила, что осчастливила его, — мужчина вздохнул. — В общем, старалась, как могла, портить ему жизнь. Когда я вырос, я не разрешал ей орать на отца, но я, к сожалению, не мог постоянно находиться дома, и она часто пользовалась этим. Но я никогда в жизни не видел, чтобы папа плакал.
— Почему он женился на ней? — Кайл был ошеломлен, не понимая, как можно было все это терпеть.
— Его заставил жениться дедушка, дело в том, что у моего отца очень мягкий характер, и он просто не умеет говорить нет, — объяснил Ронум.
— Мне так его жалко, — Риска прижался к своему жениху.
— Мое доброе сердечко, — Ронум ласково поцеловал его в макушку.
— А, ведь, судьба, действительно, дала ему еще один шанс, — проговорил Гор. — Вернее, мой муж. Боги, родной, тебя же нужно накормить, — спохватился он. — Ронум, дай сюда тарелку.
— Может, нам стоит перейти в столовую? — предложил Кайл. — Я считаю, что нам надо оставить Накруса одного.
— Да, — Гор, держа мужа на руках, встал. Кайл потянулся к Ронуму и залечил ему запястье, тот благодарно посмотрел на него. Гор направился к двери, крепко прижимая к себе мужа.
— Я тоже хочу, чтобы ты понес меня на руках! — сказал Риска.
— С удовольствием, — Ронум улыбнулся и подхватил радостно взвизгнувшего парня на руки.
Наевшись, Гор с Кайлом покинули хозяев крепости. Риска наотрез отказался с ними идти, не желая расставаться с женихом ни на минуту. Пообещав, что пришлет приглашения на свадьбу, он помахал вслед гостям рукой и потащил Ронума в сад, желая побегать по лужайке.
Кариэнсы домчали супругов Гор до Врат перехода и, выслушав их благодарность, поскакали домой. Гор с Кайлом, покинув Шоркугос, перешли в свой мир и, открыв кольцо перехода, наконец, добрались до своей крепости.
— Боги, как же хорошо дома, — Гор, схватив мужа за руку, потащил его в гостиную, устроившись с ним на диване, он довольно вздохнул. — Надеюсь, нас никто больше не побеспокоит?
Внезапно под окнами гостиной раздались голоса.
— А, может, тебя, как в сказке должна поцеловать принцесса? — спросил Лисси.
— Я не хочу, чтобы меня целовала принцесса, — запротестовал Дайи.
— Ну, тогда принц, — сказал Лисси.
— На принца согласен, — мечтательно произнес Дайи.
— Надо попросить Гора, чтобы он нашел принца! — воодушевился Лисси. — Вдруг его поцелуй излечит тебя от проклятья?
— Ты думаешь, меня захочет поцеловать принц? Да ко мне последний нищий побрезгует прикоснуться, — печально проговорил Дайи. — У меня уродливое лицо!
— Не такое и уродливое, и мы можем закрасить твои шрамы какой-нибудь краской.
— Какой?
— Надо сходить на базар и посмотреть в лавках у купцов, — предложил Лисси. — У них, наверняка, найдется какое-нибудь средство.
— Ты думаешь, если их закрасить, то я стану выглядеть лучше?
В голосе Дайи прозвучала такая надежда, что у Кайла сжалось от жалости сердце, он расстроено посмотрел на мужа.
— Знаешь, родной, а ведь в голову Лисси, кто бы мог подумать, пришла вполне здравая мысль. Ведь в сказках принцы всегда, так или иначе, спасают принцесс и, наверняка, во всех этих домыслах есть зерно истины, — задумчиво произнес Гор.
— Гор, ты, что задумал? — насторожился Кайл.
— Да, думаю, не спереть ли нам где-нибудь принца?
— Ты спятил?
— Прекрасно знаешь, что нет, — усмехнулся Гор.
— Ты, что, думаешь спереть принца это то же самое, что стырить ягоды в саду у соседа? — возмущено прошипел Кайл
— Я прекрасно знаю, что стырить ягоды намного сложнее, не считай меня уж совсем глупым, — лукаво улыбнулся Гор.
— Боги, ты точно спятил!
— Весь вопрос в том, откуда нам стащить принца, — Гор потер переносицу. — Кажется, в параллели Цирон есть короли, а если есть короли, значит, должны быть и принцы.
— Забудь об этом! — рассердился Кайл. — Ты, что, хочешь, чтобы нас преследовала вся королевская рать?
— Не смеши меня. Как ты себе представляешь это преследование? У, живущих там, иллюзоров, нет такого острого нюха, как у нас. У них вообще нет никаких особенностей.
— Ты считаешь, умение превращаться в кого угодно, это не особенность?
— И, что она им дает? Они же не приобретают при этом ни силу, ни свойства, тех, кого копируют. Просто накидывают на себя чужую личину и все. Никакого прока от этой особенности, так что, считай, ее и нет, — сделал вывод Гор. — Решено, будем брать принца-иллюзора! Надо связаться со Стором.
— Давай еще позовем с собой Гензэра и Тогэра, — Кайл сдался, из личного опыта знал, что спорить с мужем бесполезно, все равно тот сделает то, что взбредет ему в голову. — Боги, и зачем я только согласился выйти за тебя?
— Может, потому, что любил? — улыбнулся Гор.
— Да. Мое глупое сердце выбрало тебя!
— Очень мудрое сердце, — Гор с удовольствием поцеловал мужа. — Завтра с утра соберем всех и отправимся в Цирон.
Кайл только вздохнул.
***
Над лесом пролетел дракон и приземлился на его краю, перекинувшись в человека, он торопливо зашагал к замку, ругая себя за то, что припозднился и появился здесь, на ночь глядя. Миновав ворота, он случайно поднял взгляд и зачарованно замер. В проеме левой угловой башенки стоял парень и с какой-то странной тоской смотрел на заходящее солнце. Блестящие золотистые волосы мальчика были перекинуты на правую сторону груди, изящными локонами струясь до середины бедер. Точеное личико с мраморно-белой кожей было настолько прекрасным, что у Кригона захватило дух. Восхищенно выдохнув, он бросился к лестнице, ведущей на крепостную стену, чтобы, выйдя в галерею, перейти по ней к башенке.
- Предыдущая
- 203/275
- Следующая