Выбери любимый жанр

Легенды белой осени. В объятьях мрака (СИ) - Соот' - Страница 25


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

25

Арман тяжело вздохнул. Взял одно из не пошедших в ход одеял и замотался им по самое горло.

- Каждый греется как умеет! – заявил он гордо и скрылся где-то по другую сторону навеса.

Я чуть повернул голову, вглядываясь Дану в глаза.

- Странные у вас отношения, - заметил я.

- Не обращай внимания, - повторил Дан в который раз. – Меня интересуют только мёрзнущие эльфы.

- Да? – я хмыкнул. – И как же ты собираешься меня греть?

- При помощи трения…

***

Проснулся я от неприятного, но отлично знакомого чувства. Что-то ледяное упиралось мне под подбородок.

Стараясь не двигаться, я приоткрыл один глаз и негромко позвал:

- Дан!

Дан не ответил. Он уже стоял на ногах, но ему в горло смотрело точно такое же копьё. Впрочем, вряд ли для него оно было столь же опасно, как для меня.

Я осторожно пошевелил пальцами, проверяя, насколько быстро смогу вскочить. И тут же ещё одно копьё ткнулось мне в живот. Я чуть повернул голову, рассматривая того, кто держал оружие. Это был высокий широкоплечий мужчина, закутанный в обрывки меха разных цветов. Второй напавший на меня выглядел примерно так же. А Данага окружило целых трое великанов.

«Слышишь?» - я вздрогнул, и в самом деле услышав голос, звучавший у меня в голове.

«Да».

«На счёт три – беги».

«Понял», - я подавил очередной приступ злости.

«Раз».

«Два».

«Три».

Рывок и копьё скользнуло к горлу Данага, протыкая его насквозь и выходя с другой стороны. Другое он рванул на себя, выдирая из рук ещё одного противника.

Двое, державшие меня на крючке отвлеклись на секунду, готовые прийти на помощь товарищам. Легким движением оттолкнув в сторону копьё, прижатое к моему горлу я откатился и вскочил на ноги. Только теперь мои противники поняли, что упустили момент. Одно из копий полетело в мою сторону, но я уклонился и, скользнув под древком другого, пригнувшись кинулся в ноги одному из нападавших и со всей силы ударил по коленям. Он начал валиться, а я уже уходил от удара другого. Скользнув обратно я схватил упавшее на землю копьё и с коротким замахом плашмя ударил стоявшего на ногах наконечником в висок.

Второй попытался подняться, но не успел. Поудобнее перехватив копьё я пронзил широкую грудь и тут же рванул оружие на себя, готовый прийти на помощь Дану.

Данаг стоял над бесчувственными телами, зажимая горло рукой. Эта картина напугала меня так, что я бросил копьё и рванулся к нему, прикладывая свою руку поверх его.

«Говорить… не могу».

- Молчи. Что мне сделать? Чем помочь?

«Кровь».

Я вздрогнул. После того как мы выбрались из тюрьмы, он ни разу не просил меня об этом. А мне казалось, что с тех пор прошла уже вечность. Я молча расстегнул ворот куртки и заставил Данага наклонить голову. Поначалу он пил неловко, старательно зажимая рану рукой. Но вскоре стал глотать смелее, и, отпустив собственную шею, прижал меня к груди.

- Хватит… - выдохнул я, с трудом вспомнив, что нужно сжать его руку, и не найдя её поблизости.

Данаг убрал зубы и бережно поцеловал ранку.

- Спасибо.

Я усмехнулся.

- Удобно устроился. Таскаешь с собой неприкосновенный запас с едой.

- Перестань, - его руки крепче сжали мои плечи.

- Не обращай внимания, - не преминул я отомстить и опустил голову ему на грудь. Стоять удавалось с трудом и, если бы он не поддерживал меня, я, наверное, упал бы. – Кстати, где Арман?

Мы с Даном посмотрели друг на друга. Потом по сторонам. Армана не было.

========== Глава 16. В поисках Армана ==========

Мы рассортировали тела противников. Мертвецов сбросили в пробитую Данагом прорубь. Двоих выживших связали. Одного посадили в сторонке, другого поближе к себе и отхлестали по щекам. Едва приоткрыв глаза, пленник задёргался и залопотал что-то на языке, отдалённо напоминающем эльфийский.

- Что он говорит? – спросил Данаг.

Я напрягся, пытаясь разобрать хоть что-то. Затем отвесил еще пару пощечин, заставляя успокоиться.

- Торро! – потребовал я. «Торро» на самом правильном из эльфийских наречий означает «имя».

Однако пленник меня не понял. Мне пришлось вспомнить ещё несколько синонимов, бытовавших у нас и у лесных эльфов в разные времена. Затем я перешёл к словам, которыми пользовались солнечные. Через некоторое время мне всё же удалось достичь некоторых результатов, и я выяснил, что передо мной Готвард из племени Белого Клыка. Это смог понять даже Данаг.

- Он говорит ещё хуже, чем те эльфы, - пожаловался я, вытирая пот со лба. Последние несколько минут я окончательно потерял терпение и уже начал кричать. Пленник тоже устал. – Может он вообще не с этих островов.

Данаг пожал плечами.

- Спроси.

Как всегда, сказать было легче, чем сделать. Продолжая подбирать слова из разных диалектов, я кое-как объяснил варвару, что он должен говорить медленнее, если не хочет, чтобы его били. Затем мы перешли к более содержательным вопросам.

- Он говорит, что служит четырнадцати бессмертным. Полагаю, их мы видели вчера.

- Спроси про Гая, - попросил Данаг, усаживаясь рядом и наблюдая за лицом пленного.

- Уже. Он не знает, кто такой Гай.

Данаг пододвинулся к пленному и, сжав двумя пальцами его щёки, заставил посмотреть себе в глаза. Пару секунд человек сопротивлялся, а затем стал смирным как дрессированный пёс.

- Гай здесь, - уверенно сказал Данаг.

- С чего ты взял?

- На нём уже были чары. Спроси теперь ещё раз.

Тяжело вздохнув, я повторил вопрос, используя теперь другие описания. Если раньше меня интересовал Гай - древний вампир, то теперь я говорил о высоком и могущественном бессмертном, который живёт только ночью. В глазах Готварда появился страх. Он снова торопливо залопотал, коверкая слова и обильно перемежая их с каким-то незнакомым мне языком.

- Говори медленнее! – потребовал я ещё раз, но это не помогло. Данагу пришлось хорошенько встряхнуть дикаря, прежде чем его слова стали разборчивее. Но не понятней. – Не знаю, Дан. Он несёт какую-то чушь про источник. Это уже не языковой барьер, а умственный.

- Ладно, - вздохнув, Дан отпустил подбородок Готварда, и мы перешли к допросу второго пленного. Здесь дело шло немногим лучше, однако в добавок к тому, что мы уже знали, выяснилось то, что «источник иссяк».

Плюнув на это бесполезное занятие, я встал и принялся искать в сумках еду. Обнаружив большой ломоть солёного мяса и несколько баночек специй, я отрезал себе кусок и, присыпав несколькими ароматными травками, принялся есть.

- Что дальше? – спросил я уже на языке империи. – «Языка» мы взяли. Только толку от него мало. Придётся всё же в открытую встретиться с кем-то из эльфов. Они явно заправляют тут всем.

- Нет, - Данаг опустился на корточки рядом со мной и посмотрел на небо, туда, где нависали над ледяной равниной воздушные острова. – Первым делом нужно найти Армана. Если они схватили его…

Я фыркнул, едва не подавившись мясом. Данаг вопросительно посмотрел на меня.

- Да кому он нужен, Дан? Его даже дракон жрать не станет, подавится.

- Может быть, - согласился Данаг, - и всё же он мог попасть в неприятности.

- А ты не думаешь что он… Ну… попросту сдал нас твоим врагам? С чего вообще он вдруг решил отправиться с нами?

- Нет! – отрезал Дан, и мне оставалось только вздохнуть - такое упрямство слышалось в его голосе.

Он некоторое время молчал, а затем, смягчившись, продолжил уже более спокойно:

- Риа… Я знаю Армана почти тысячу лет. Когда мы познакомились… У него были проблемы с сиром. Очень личные. Скажем прямо, Арман… не захотел её ублажать. Он пытался порвать с ней связь, но она дала отказ. Он оставался в доме и в то же время был… лишним. Он ведь не может без людей. Ему нужно, чтобы его любили, заглядывались на него. А там он оказался в изоляции. С ним даже не говорили. Все боялись гнева сира. Я приехал к Ламии по политическим делам. Я был, наверное, первым за сотню лет, кто гостил в их доме и не боялся Ламии. Конечно, Арман не мог не попытаться. Хотя, мне кажется, он давно уже не верил, что сможет с кем-то подружиться. Всё же Ламия – очень влиятельна, и тех, кому на неё плевать, можно пересчитать по пальцам. Он мне понравился. Он казался зашуганным и одиноким, как брошенный котёнок, но было в нём что-то живое. Энергия ручья, прорывающегося сквозь лёд весной.

25
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело