Выбери любимый жанр

Растык Невезучий (СИ) - Нестеров Николай - Страница 32


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

32

— Может внаглую попробовать? Морду кирпичом и без очереди и квеста на примем прорваться?

— На её острове нет портала. Пока квест не выполнишь, никто тебя туда не повезет.

— Печально, такая идея зря пропадает. Но в любом случае, решение должно быть в иной плоскости, нежели прикрывать своими тщедушными телами конунга. Может на него повлиять? Пусть отменит свадьбу или перенесет на другой день или в другое, более защищенное место?

— Как ты себе это представляешь? Приходишь к местному правителю и говоришь: «Отмените свадьбу, потому что мы не сможем выполнить ваше задание?». Логически рассуждая, это равнозначно провалу квеста.

— Но ведь, в таком случае, не выполнив волю вождя и отменив свадьбу, мы задание формально, все же, выполним! Поскольку наша задача — предотвратить покушение, а вовсе не обязательство устроить счастливый королевский марьяж, — вновь нащупал очередную свежую идею я.

— Это если, он прислушается и отменит свадьбу, что крайне маловероятно. К тому же остается шанс, что его укокошат, даже если торжество отменят.

— Блин, провидца четко и ясно предсказала, что его убьют именно на свадьбе! А это значит, что Эрик Кнуттсон торжество отменить никак не может и обязательно погибнет завтра, поэтому просить его бесполезно.

— Что же делать? — опять впал в уныние наш американский друг.

— Думать дальше! Кое-какие стоящие идеи у нас уже были, решение где-то рядом. Давайте ещё раз перечитаем задание, вникнем в каждое слово:

***«Великая Кассандра Милосская предсказала гибель конунга Эрика Кнуттсона, правителя славного города Акерхус, в результате покушения на своей собственной свадьбе, которая состоится завтра. Предсказания Великой провидцы всегда сбываются, и досточтимый конунг опечален таким прогнозом. Посему повелевает храмовнику культа Локки — mr.RICHARD_Mit2019 и смотрителю храма Неудачи — mr. Раст предотвратить покушение на конунга Эрика Кнуттсона.

По пунктам:

Предсказание, скорее всего, сбудется, и отменить его мы никак не можем.

Свадьба и убийство в результате покушения состоятся в любом случае.

Предотвратить покушение поручается нам.

— Эврика! Посмотрите на этот список ещё раз, только внимательно. Не находите противоречие в пункте два и три?

— Нет, вроде бы все логично, — это Иван.

— Ничего не вижу странного, — поддержал его Ричард.

— От нас требуется предотвратить… покушение! А не убийство!

— И в чем разница, кроме лексического значения? Убийство никак не может случиться без покушения. Пустая трата времени — не там ищем.

— Разъясняю на пальцах. Это два совершенно разных слова и по смыслу и по написанию. И в задании нам четко прописано, что предотвратить мы должны только одно из двух этих событий.

— Но ведь они не разделимы? Тем более, что провидца точно прописала, что убийство в результате покушения. Так что случайная гибель никак не может произойти, хотя идея, признаюсь оригинальная. Довести конунга до самоубийства, чтобы он повесился сам, до свадьбы! Но тогда пророчество не сбудется — опять противоречие.

— Намеков вы не понимаете, а время дорого. Поэтому перехожу к сути моего плана. Отменять предсказание мы не будем, тем более, что это невозможно. Но задание выполним именно то, которое нам четко прописано. Мы предотвратим покушение! Но не то, которое приведет к гибели конунга, а первое, которое произойдет чуть раньше и окажется неудачным. А потом пусть сбывается пророчество — нам уже будет без разницы.

— Гениально или безумно, но что-то в этом есть. Не понятно только, откуда возьмется первое покушение?

— Мы сами его организуем. Иван будет несостоявшимся киллером, а два жреца в нашем лице — теми, кто его обезвредит.

Глава 18

Замок не впечатляет размерами и монументальностью. Невысокая стена из серого камня, поросшего мхом, приземистые пузатые башни — ни с военной, ни с архитектурной точки зрения ничего выдающегося не наблюдается. Лишь красота бушующего моря и далекие парусники на горизонте в лучах восходящего солнца скрашивали серость и унылость древних укреплений. Внутри замковой стены все такое же блеклое, только черепица на крышах дворцовых построек радует ярким сочным кирпично-красным цветом. Разбитая брусчатая мостовая под ногами, ряды почетной стражи вдоль дороги и противный нудный дождь для полного счастья. Впрочем, последнее обстоятельство рукотворное, моими руками, и должно кончиться ровно через двадцать минут.

Ожидаемо, дождь в момент торжественного выхода конунгу оказался не нужен, и вовремя оказавшийся рядом, жрец культа удачи прекратил его за пару минут. Зря мы, что ли время высчитывали, когда он закончится? Зато авторитет Ричарда сразу поднялся на несколько пунктов.

Сам конунг мне не понравился. Рыжий с обвислыми длинными усами, как у таракана, поперек себя шире, и живот похожий на пивную бочку. Несомненно, воином, когда-то был знатным, до сих пор чувствуется, но возраст за шестьдесят сказывается. Зато невеста сияет красотой и молодостью. Бринхилда — не только знойная блондинка с пышными формами, но и настоящая воительница. Зеркальный с золотом доспех ничего не скрывает, а наоборот, подчеркивает все достоинства фигуры, и даже огромный меч в ножнах не отпугивает, а придает некий шарм — все, как и должно быть в нормальных качественных играх. Стройные длинные ноги в греческих плетеных сандалиях — на зависть реальным земным моделям.

— Время! — делаю незаметный знак Ричарду, и тот с криком бросается к правителю, имитируя желание прикрыть его своим телом.

В этот момент с угловой башни вылетает огненный шар, но на полпути взрывается в прекрасном стиле, с впечатляющим грохотом и дымом. Только колдовских зелий на этот фейерверк ушло на пять золотых. Понятное дело, я заблаговременно «чувствую» угрозу и, повернувшись лицом в сторону башни, произвожу загадочные телодвижения, должные означать магические пассы.

На самом деле, попасть на таком большом расстоянии не смог бы даже эльф восьмидесятого уровня, но мы, же не настоящие ассаины, и цели такой у нас нет. Поэтому достаточно красочного фейерверка, а серьезность намерений должен подтвердить гигантский арбалет, больше похожий на гастрафет или небольшую баллисту, который найдут на месте преступления вместе с арабским паспортом и инструкцией по управлению «Боингом». Впрочем, Ричард этой шутки юмора не понял.

Все прошло замечательно, даже удивительно, если бы не одно «но». Квест нам не засчитали! Конунг Эрик поблагодарил за спасение и пригласил на праздничный пир, а сообщения о выполнении задания так и не пришло. Печально.

— Похоже, угроза для конунга оказалась недостаточно серьезной, и как покушение наш спектакль не засчитали. Делаем вариант «два», — успел шепнуть Ричарду, в том момент, когда протискивался в зал и «случайно» оказался рядом. Один из викингов, приставленных к нам, насторожившись, тут же приблизился, и разговор пришлось прервать. Бдят охранники, но, к сожалению, не в том направлении.

Рассадили нас с Ричардом по разным углам, и если жрец удачи удостоился чести и получил место рядом с конунгом, то высшего клирика Отсутствующего бога загнали в самый дальний угол, где вместо кресла ему достался трехногий табурет. Естественно, ножка тут же подломилась, и моя спина удачно встретилась с каменным полом, а кувшин с вином, каким-то невообразимым образом свалился следом, завершив представление к всеобщему веселью и одобрению.

Даже конунг улыбнулся, и даже пошутил, что жрец Неудачи только что подтвердил, что он самый, что ни на есть настоящий, а не фальшивый самозванец. После чего одарил чашей с медовухой со своего стола.

Пиршество между тем началось. Внесли запеченного оленя, фаршированную перепелами семгу, пироги и кулебяки, мясные и рыбные, расторопные слуги быстро заставили столы так, что и просвета не осталось.

Ричард подает знак, отсчет времени пошел. Незаметно кладу под язык горошину с сильнейшим ядом.

***Отравление проигнорировано. Недостаточная концентрация.

32
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело