Выбери любимый жанр

Рассказ первый. Слушайте эхо (СИ) - Бирюшев Руслан - Страница 2


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

2

— От Открытия Порталов?

— Верно.

Все трое переглянулись. На лицах их отразилось нешуточное облегчение.

— Значит, без смещения… — Непонятно прокомментировал Хайнц, и вновь повернулся к капитану торгового судна. — В таком случае, позвольте представить моих людей. Это — капитан Густав Боодинген, командир исследовательского фрегата «Инкредендус». Пусть вас не смущает его бледно-безволосый вид, ему нездоровится. — Густав, по правде сказать, выглядел совершенно здоровым, если не считать полного отсутствия волос — теперь Дитлигер видел, что у того нет даже бровей.

— А эта очаровательная особа — майор группы сопровождения Мария Кальтендраккен. — Продолжал коммандер. Девушка кивнула в подтверждение его слов и встала свободней, расслабив плечи, перестав внимательно озираться. — Её вид пусть вас тоже не смущает. У нас возникли некоторые проблемы с гардеробом, и когда решали, кому достанутся последние сравнительно целые брюки, пришли к выводу, что мне они нужнее. — Офицер развёл руками, неискренне изображая вину и раскаяние. — Есть ещё руководитель научного подразделения, однако он, к сожалению, не в состоянии покинуть свою комнату…

— Вам понадобится помощь моего корабельного врача? — Оживился капитан.

— Нет, скорее ваши медикаменты. Врач у нас свой. Вообще, всё, о чём мы просим — помогите нам добраться до населённых мест. Дальше мы сами. Наша миссия выполнена, осталось лишь вернуться…

— Так вы — исследовательская команда?

— Ага. Третья Эскадра Специального Флота.

Капитан торговца второй раз за день почесал в затылке:

— Что ж… Можете рассчитывать на нас. Поможем, чем сумеем. Есть что-то, что я мог бы сделать для вас прямо сейчас?

— Да. — Вклинилась в разговор Мария. Якову неожиданно почудилось, что он уже слышал её голос прежде… У актрисы какой-то радиопьесы был похожий, что ли… — Пиво.

— Простите?

— Пиво. — Девушка широко улыбнулась, ухватилась за лацканы своей куртки и с силой дёрнула. — Я не пью на службе… Но коли работа закончена… — Она запрокинула голову и прикрыла глаза. — Чёрт, я не брала в рот ничего, кроме воды, целых семь месяцев!

— Полагаю, эту проблему мы решим быстро. — Ухмыльнулся Дитлигер, и вдруг вспомнил. Его малолетний племянник обожал слушать по радио какую-то бесконечную сказочную постановку про девочек-волшебниц, насчитывающую сотни выпусков. И главная её героиня разговаривала голосом майора…

* * *

Лето в столице никогда не было жарким — даже в середине дня солнце ласково грело, а не пекло во всю мощь. Эрика столь уютно устроилась на тёплой, прогретой полуденными лучами скамейке перед Адмиралтейством, с книгой на коленях, что чуть не подпрыгнула, когда едва ли не над ухом у неё раздалось:

— Доктор Эрика Маан, я полагаю?

Девушка захлопнула книжку с такой поспешностью, будто её застали за списыванием на экзамене, и резко поднялась, машинально расправляя юбку:

— Да. А вы…

— Коммандер Хайнц Гёзнер. — Затянутый в отутюженный флотский мундир темноволосый мужчина изобразил полупоклон, одновременно перехватывая поудобнее пачку бумаг и лакированную деревянную шкатулку, которые нёс подмышкой. — Я здесь, чтобы принять вас в команду и доставить на борт судна. Нехорошо, конечно — следовало встретиться с вами заранее, однако мы планировали отлёт через неделю, а не сегодня. Где ваши вещи?

— Самое важное — здесь. — Эрика подхватила со скамьи небольшой чемодан. — Остальное доставят к причалу.

— Отлично. — Хайнц взял у неё багаж и развернулся на каблуках. — Давайте за мной.

Покинув Адмиралтейскую площадь, они вышли на улицу Трёх Свечей, где коммандер остановил извозчика. Им оказалась лёгкая двухместная коляска, запряженная тягловозом каурой масти — единственным, зато, судя по здоровому блеску солнечных батарей и крепким, не истёршимся колёсам, молодым, прямо с мануфактуры.

— Прошу. — Офицер галантно подсадил девушку и забрался следом. Поставив чемоданчик на пол, сказал кучеру:

— Черноречная улица, десятый дом.

— Мы не в порт? — Удивилась Эрика.

— Нет. Ещё одного человека заберём. — Гёзнер снял форменную треуголку, пригладил на ней перья. — Доктор Маан, не сочтите за грубость, но я предлагаю перейти на «ты». Незамедлительно. Понимаете, в группе все друг с другом на «ты», пока на мне можете попрактиковаться…

— Разумеется, я не против. Я понимаю… — Поспешила согласиться девушка. — Так куда мы едем?

— Хм… Значит, слушай. И запоминай. — Коммандер зачем-то выдернул из шляпы перо и принялся сосредоточенно его разглядывать. — В экипаже исследовательского судна есть четыре человека, которых можно назвать самыми важными. И ты — в их числе. — Он улыбнулся. — Только не зазнавайся, ладно? Ты станешь старшим научным офицером, руководителем научной части. Кстати, какая твоя специальность?

— Этнография. — Смущённо ответила Эрика, чувствуя, что краснеет. В профессии этнографа не было ничего зазорного, проблема заключалась в стаже — Маан исполнилось двадцать три, она покинула стены Академии Наук считанные месяцы назад.

— Специалист по нелюдям, значит?

— Не только. Культура людей тоже ведь не монолитна. Возьмём хотя бы северян — разве они похожи на нас? А восточные провинции Империи? Там, несомненно, живут люди, которые…

— Так, стоп! Верю! — Хайнц заслонился шляпой. — Но честно скажу — этнограф нам бывает нужен редко. Нашему кораблю, я имею в виду. Впрочем, для главы группы сие не критично. Тебя ведь к нам направили за администраторские способности?

— Да.

— Ну вот и славно. Глава — в первую очередь организатор. — Офицер опустил шляпу и воткнул перо на место. — Возвращаясь к теме. Четыре важных человека. Первый — старший научный офицер. Это у нас ты. Второй — я. Руководитель экспедиции, общий начальник. Третий — капитан судна. Он сейчас в доках, с ним ты познакомишься в последнюю очередь. И четвёртый — командир группы сопровождения, вооружённой охраны. К ней-то домой мы и едем.

— К ней?

— Угу. К ней. Майор Мария Кальтендраккен. Зови её Мария, либо просто по званию. — Коммандер откинулся на спинку диванчика. — Надеюсь, она тебе понравится…

Остаток пути проехали молча. Когда экипаж остановился напротив нужной инсулы, Хайнц первым спрыгнул на мостовую, подал Эрике руку. Затем расплатился и, доставая из коляски багаж, заметил:

— Главное — ничему не удивляйся. Поняла? Ничему. Пускай это станет для тебя тренировкой — в нашей профессии очень важно уметь не удивляться.

Доктор Маан вопросительно подняла брови, однако командир экспедиции без дальнейших пояснений направился к ближнему подъезду. Девушке ничего не оставалось, кроме как не отставать. Они миновали три этажа и остановились на площадке четвёртого, перед дверью, украшенной медной цифрой «18».

— Квартира майора. — Кивнул на дверь Хайнц. — Ежели вне службы вляпаешься в неприятности, грозящие жизни и здоровью, смело беги сюда. Мария не просто своих в обиду не даёт. Она очень хорошо умеет не давать своих в обиду. Подержи-ка…

Он вернул Эрике её чемоданчик и принялся с силой молотить в створку кулаком, игнорируя шнур колокольчика. Стучать пришлось долго — не менее семи-восьми минут. Наконец, дверь распахнулась, и на пороге появилась хозяйка — стройная черноволосая женщина лет тридцати, сонная, растрепанная, одетая в ночную блузу без рукавов, заправленную в узкие мужские подштанники, доходящие до колен.

— Хайнц. — Утвердительно произнесла она, и перевела взгляд на Эрику. — А это…

— Превентивно напомню, что ты не гусар, а пехотинец. — Наставительным тоном оборвал её командир. — Это наш новый учёный.

— Эрика Маан. — Девушка решила, что делать перед майором реверанс глупо, и просто протянула руку. — Можно Эрика, и на «ты».

— Мхым… Очень приятно. — Подавив зевок, Мария пожала ладонь доктора. — Заходите. На кухню пока, я подойду через минутку.

С этими словами она скрылась в глубине квартиры. Вместо хозяйки к гостям вышел тощий полосатый кот, и стал тереться об ноги.

2
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело