Выбери любимый жанр

Лист Мебиуса - Дейч Армин Джозеф - Страница 3


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

3

- Когда это было?

- Первый раз в час тридцать восемь...

- Значит, вы встретились с ним еще раз? - спросил Тьюпело.

- Да, но уже в другом месте. Мы снова остановились перед светофором у станции Южная. Это было в два пятнадцать. А потом еще в три двадцать восемь...

Тьюпело не дал ему закончить.

- А в два пятнадцать вы видели поезд?

- На этот раз мы даже не слышали его. Эдмундс попробовал было догнать его, но, должно быть, он свернул на Бойлстонскую линию.

- А что было в три двадцать восемь?

- Снова красный свет. На этот раз у Парк-стрит. Мы слышали, он прошел перед нами.

- И вы опять его не видели?

- Нет. За светофором туннель круто идет под уклон. Но мы хорошо слышали его. Я только одного не понимаю, доктор Тьюпело, как может поезд пять дней ходить по линии и никто его ни разу не видел?..

Голос Уайта замер, он предупреждающе поднял руку. Вдалеке нарастал гул быстро приближающегося поезда; гул превратился в оглушительный грохот, когда поезд промчался где-то под платформой; она завибрировала и задрожала под ногами.

- Вот, вот он! - закричал Уайт. - Он прошел прямо под носом у тех, кто там, внизу! - он повернулся и побежал по лестнице, ведущей на платформу нижнего яруса. За ним последовали все, кроме Тьюпело. Ему казалось, он знает, чем все это кончится. И он не ошибся. Не успел Уайт добежать до лестницы, как навстречу ему торопливо поднялся полицейский, дежуривший на нижней платформе.

- Вы видели его? - возбужденно воскликнул он.

Уайт остановился. Замерли в испуге и остальные.

- Вы видели поезд? - снова спросил полицейский; двое служащих метрополитена, дежуривших вместе с ним, тоже поднялись наверх.

- Что случилось? - ничего не понимая, спросил мистер Уилсон.

- Да видели вы наконец поезд? - раздраженно выкрикнул Кеннеди.

- Конечно, нет, - ответил полицейский. - Ведь он прошел мимо вашей платформы.

- Ничего подобного! - разъярился Уайт. - Он прошел внизу!

Семеро во главе с Уайтом готовы были испепелить взглядом тех троих, что поднялись с нижней платформы. Тьюпело подошел к Уайту и тронул его за локоть.

- Поезд невозможно увидеть, мистер Уайт, - сказал он тихо.

Уайт ошалело уставился на него.

- Но вы ведь сами слышали его! Он прошел там, внизу...

- Давайте войдем в вагон, мистер Уайт, - предложил Тьюпело. - Там нам будет удобнее разговаривать.

Уайт покорно кивнул головой, затем, повернувшись к полицейскому и двум другим, дежурившим на нижней платформе, почти умоляющим голосом спросил:

- Вы действительно его не видели?

- Мы слышали его, это верно, - ответил полицейский. - Он прошел вот здесь, по этой линии, и вроде как бы вот в ту сторону. - И он указал большим пальцем через плечо.

- Идите вниз, Мэлони, - приказал ему полицейский чин из группы Уайта. Мэлони растерянно почесал затылок, повернулся и исчез внизу. За ним последовали двое дежурных. Тьюпело направился к вагону. Молча заняв свои места в вагоне, все выжидающе уставились на математика.

- Вы вызвали меня, надеюсь, не для того, чтобы сообщить, что нашли пропавший поезд, не так ли? - начал Тьюпело и посмотрел на Уайта. - То, что произошло сейчас, случилось впервые?

Уайт заерзал на сиденье и покосился на главного инженера.

- Не совсем, - уклончиво начал он, - мы замечали и раньше кое-какие непонятные вещи.

- Например? - настороженно и резко спросил Тьюпело.

- Ну, например, красный сигнал светофора. Обходчики возле станции Кендалл видели красный свет почти тогда же, когда и мы видели его у Южной.

- Дальше.

- Суини позвонил из Форест-хилла на линии Парк-стрит. Он слышал шум поезда спустя две минуты после того, как мы слышали его на станции Конли. А между станциями двадцать восемь миль рельсового пути.

- Дело в том, доктор Тьюпело, - вмешался мистер Уилсон, - что за последние четыре часа несколько человек одновременно в самых разных путчах видели красный свет светофора или слышали шум поезда. Такое впечатление, что он прошел одновременно через несколько станций.

- Это вполне возможно, - заметил Тьюпело.

- К нам все время поступают донесения о всяких странностях, - добавил инженер. - Люди не то чтобы сами видели их, но непонятные вещи происходят одновременно в двух-трех пунктах, порой находящихся друг от друга на порядочном расстоянии. Поезд действительно на рельсах. Может, расцепились вагоны?

- Вы уверены, что он на рельсах, мистер Кеннеди? - спросил Тьюпело.

- Совершенно уверен, - ответил главный инженер. - Приборы показывают расход электроэнергии. Поезд потребляет энергию непрерывно, всю ночь. В три тридцать мы разорвали цепь и прекратили подачу энергии.

- И что же произошло?

- Ничего, - ответил Уайт. - Представьте себе, ничего. Электроэнергия не подавалась двадцать минут. И за эти двадцать минут ни один из тех двухсот пятидесяти человек, что ведут наблюдение, не видел красных сигналов и не слышал шума поезда. Но не прошло и пяти минут после того, как мы включили ток, как поступили первые донесения. Их было сразу два: одно из Арлингтона, другое из Эглстона.

Когда Уайт умолк, воцарилось долгое молчание. Внизу было слышно, как один дежурный окликнул другого. Тьюпело посмотрел на часы - было двадцать минут шестого.

- Короче говоря, доктор Тьюпело, - наконец сказал главный управляющий, - мы вынуждены признать, что, пожалуй, вы были правы с вашей теорией.

- Благодарю вас, господа, - ответил Тьюпело.

Врач откашлялся.

- А как пассажиры? - начал он. - Есть ли у вас какие-либо соображения относительно...

- Никаких, - перебил его Тьюпело.

- Что же нам теперь делать, доктор Тьюпело? - спросил представитель мэра.

- Не знаю. А что вы предлагаете?

- Как я понял из объяснений мистера Уайта, - продолжал мистер Уилсон, - поезд в некотором роде... как бы это сказать... перешел в другое измерение. Его, собственно, уже нет в системе метрополитена. Он исчез. Это верно?

- До известной степени.

- И это, так сказать... э-э-э... странное явление - результат некоторых математических свойств, связанных с введением в действие линии Бойлстон?

- Совершенно верно.

- И у нас нет никаких возможностей вернуть поезд из этого... этого измерения?

- Такие возможности мне неизвестны.

Мистер Уилсон решил, что настало время ему взять бразды правления в свои руки.

- В таком случае, господа, - заявил он, - план действий совершенно ясен. Прежде всего мы должны закрыть новую линию, чтобы прекратить все эти чудеса. Затем, поскольку поезд действительно исчез, несмотря на красные сигналы светофора и этот шум, мы можем возобновить нормальное движение поездов на линиях. Во всяком случае опасности столкновения не существует, а это, кажется, больше всего вас пугало, Уайт. Что касается пропавшего поезда и пассажиров... - тут он сделал какой-то неопределенный жест в пространство. - Вы со мной согласны, доктор Тьюпело? - Мистер Уилсон повернулся к математику.

Тьюпело медленно покачал головой.

- Не совсем, мистер Уилсон, - ответил он. - Учтите, что я сам еще толком не понимаю всего, что произошло. Очень жаль, что мы не можем найти кого-нибудь, кто смог бы все это объяснить. Единственный человек, способный на это, - профессор Тэрнболл из Технологического института, но он находился в исчезнувшем поезде. Во всяком случае, если вам надо проверить мои выводы, вы можете передать их на заключение специалистам. Я свяжу вас с некоторыми из них.

Теперь относительно поисков исчезнувшего поезда. Я не считаю эту задачу безнадежной. Имеется некоторая вероятность, как мне кажется, что поезд в конце концов вернется из непространственной части системы, где он сейчас находится, в ее пространственную часть. Поскольку эта непространственная часть абсолютно недосягаема, мы, к сожалению, не можем ни ускорить этот переход, ни хотя бы предсказать, когда он произойдет. Однако всякая возможность перехода будет исключена, если вы закроете линию Бойлстон. Именно эта линия и делает всю систему качественно особой. Если эта особенность исчезнет, поезд никогда не вернется. Вам понятно?

3
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело