Выбери любимый жанр

История Гарри (СИ) - Измайлова Кира Алиевна - Страница 72


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

72

-Не знаю, - покачал головой Драко. - История очень мутная. Впрочем, как множество других историй тех лет.

-Угу. Под шумок много чего можно провернуть... - пробормотал я. - Еще раз спасибо. Сочтемся при случае.

-Брось. Локхарт - это меньшее, чем можно было отплатить за... ты понимаешь.

-Как знаешь, - кивнул я. - Слушай, если что надо будет уточнить насчет семейных связей, можно тебя спрашивать? А то Невилл в них постоянно путается!

-Конечно, это ведь не тайна за семью печатями, - криво усмехнулся Драко.

-Кое-что явно тайна, - заметил я. - Про выжигание с гобелена я впервые слышу!

-А... Это изгнание из рода за какой-то проступок, - пояснил Малфой. - Мамину сестру тоже... Она вышла за магглорожденного волшебника, а в семействе Блэк такое не приветствуется. Не приветствовалось, - поправился он. - Их, считай, не осталось. Из молодых мужчин - один Сириус Блэк. Из женщин - моя мама, тетя... и старшая тетя.

-Судя по выражению твоего лица, о ней упоминать тоже не следует, - пробормотал я.

-Да. Она в Азкабане вместе с мужем и его братом. Вот они-то как раз были вернейшими последователями сам-знаешь-кого! Лестрейнджи, - добавил Драко. - И я не открываю тебе тайн, Эванс, это общедоступная информация. Так вот, о чем это я?

-О Блэках.

-Ага. Ну, из старшего поколения еще кое-кто жив, но прямых наследников не осталось. Только, повторяю, Сириус Блэк, но он изгой. Если хочешь, покажу тебе как-нибудь генеалогическое древо Блэков, - добавил Драко. - Печально видеть, как угасает такой род...

-Еще бы, - вздохнул я.

-Кстати, ты в курсе, что я тебе каким-то многоюродным племянником прихожусь? - спросил вдруг он, а я замотал головой. - Ну вот, знай. В тебе тоже есть кровь Блэков. И Сириус тебе не просто крестный, вы довольно близкая родня по нашим меркам.

-Обалдеть, как я быстро родственничками обрастаю! - выпалил я и схватился за голову. - И Уизли нам родня, да?

-Ага. По матери: она урожденная Прюэтт, а по той линии точно Блэки в родословной имеются. И по отцу тоже.

-Мне надо это обдумать, - честно сказал я. - Еще раз спасибо, такого и в книжках-то сходу не вычитаешь!

-Конечно, нужно ведь знать, что именно и где искать, - усмехнулся Малфой. - Удачи, Эванс. Желаю тебе выжить и в этом году.

-Только не говори, что поставил на меня сто галлеонов...

-Пока нет. Тотализатор еще не открыли, - любезно ответил он. Потом смерил меня взглядом и добавил: - Хорошо, что ты не стал ловцом. По комплекции ты больше на загонщика похож!

-Да и ты далеко не фея, - фыркнул я.

Что правда, то правда: Малфой был пониже меня ростом и вроде бы полегче в кости, но если он удался в папашу, то еще через годик-другой вымахает будь здоров! (Кстати о папаше: Драко прекратил прилизывать свой пробор и отрастил волосы, как у Малфоя-старшего. По-моему, так ему и впрямь было лучше, а уж девчонки наверняка оценят смену имиджа!)

-Бывай, - сказал я и вернулся в свое купе.

-Ну что, что?! - накинулась на меня Гермиона.

-О-бал-деть... - ответил я, чувствуя, как у меня дергается веко. - Я вам все расскажу. Только не здесь, ладно? Пока могу только одно повторить: в этом году школу будут охранять стражи Азкабана.

-Дементоры?! - ахнула она, а Невилл поежился. - Ничего себе... Это точно?

-Приедем - увидим, - мрачно ответил я и уставился в окно.

Быстро темнело, сгустился туман, потом пошел дождь, и в купе зажглись лампы. Профессор спал себе и спал, а мы потихоньку играли в замысловатую карточную игру: Гермиона привезла ее из Европы. Там в колоде сотня карт, уйма правил (правда, достаточно простых), и чем больше народу играет, тем веселее. Ну да мы и втроем не скучали.

И вдруг поезд начал тормозить.

-Что за новости? - удивилась Гермиона. - Нам еще ехать и ехать!

Я выглянул было в коридор, но тут внезапно погасли все лампы. Темень была беспросветная, и я предпочел вернуться.

-Может, авария? - с дрожью в голосе предположил Невилл. Живоглот отозвался согласным шипением. Кажется, ему что-то пришлось не по нраву...

Хорошо все-таки видеть струны! Во всяком случае, ни на кого сослепу не наткнешься и ногу не отдавишь. С другой стороны, иногда можно увидеть нечто такое, чему уж точно не обрадуешься! Но я опять забегаю вперед...

-Тихо, - произнес хрипловатый голос - это проснулся наш попутчик и осветил купе.

И не только купе, а еще и высокую фигуру на пороге, закутанную в плащ. Лицо пришельца было полностью скрыто капюшоном.

Я присмотрелся и понял, что меня сейчас стошнит: из-под плаща высунулась рука - лоснящаяся, сероватая, вся в слизи и струпьях, как у долго находившегося в воде утопленника. Нет, я никогда не видел утопленников наяву, только в кино, но...

Существо как будто почувствовало мой взгляд и поспешно спрятало руку в складках балахона, а потом протяжно, с хрипом не то взвыло, не то вздохнуло, словно хотело всосать не только воздух, но вообще всё вокруг, и нас обдало могильным холодом, доставшим до самого нутра, а потом...

Гермиона завизжала так, что у меня уши заложило, и ухватила целую связку струн. Тут и я опамятовался и помог ей плести щит. Пригодился бы Невилл, но он забился в дальний угол в обнимку с Живоглотом и тоже вопил дурниной.

Тварь вздрогнула и попятилась, наткнувшись на наш неуклюжий щит. Ой, какая разница, выдержал бы, и ладно!

-А вдруг это кондуктор? - неожиданно четко и ясно выговорила Гермиона, побелела и грохнулась в обморок, я еле успел ее поймать, чтобы не разбила голову об угол столика. Щит, ясное дело, приказал долго жить, в одиночку я его удержать не смог...

Жаль, конечно, что Гермиона не видела, как профессор Люпин наставил на чудовище палочку, посыпавшую серебряными искрами, после чего оно убралось прочь. Ну да ладно!

-Гарри? Ты в порядке? - обратился ко мне профессор, а я удивился - откуда бы ему знать мое имя? Хотя мы ведь болтали за игрой, услышал, наверно.

-Я - да, - лаконично отозвался я, - Невилл вроде тоже, а Гермиона в обмороке.

-Не, я уже очнулась! - отозвалась подруга и села без моей помощи. - Что это было?

-Съешь шоколада, - сказал Люпин, - помогает. Это был дементор, дети.

-Ну и тварь! - выговорили мы в унисон, и профессор посмотрел на нас как-то странно.

Шоколад помог, к Гермионе вернулся здоровый цвет лица и обычная болтливость, но даже она не сумела выудить из Люпина что-нибудь ценное. Он вообще от нас сбежал, сказал, пойдет проверить, все ли в порядке в других купе, может, еще кому-то помощь нужна!

-Значит, вот это и будет нас охранять... - пробормотал Невилл, не выпуская Живоглота. - А кто будет нас охранять от дементоров?!

Я как-то не нашелся с ответом.

Если честно, я не хотел больше ничего слышать о дементорах. Я проголодался!

Хогсмид встретил нас проливным дождем, и, хотя стояла еще теплая осень, платформа обледенела. Я пожалел первокурсников - им предстояло плыть по озеру в утлых лодочках, - и забрался в карету без лошадей. Ну... на самом деле они там были. Только не лошади. И видели их далеко не все. Я пока не выяснил, в чем тут штука, я сам-то их различал только с помощью струн, но надеялся докопаться до истины с помощью Гермионы, Хагрида и пары энциклопедий.

Ну а после распределения директор Дамблдор взял слово...

-Как вам уже известно, - сказал он, сверкая очками, - в нашу школу прислали на время несколько стражей Азкабана - дементоров, которые находятся здесь по поручению Министерства магии. Сегодня вечером они производили обыск в «Хогвартс-Экспрессе».

Он помолчал, и видно было, что его совсем не радует такая охрана.

-Они будут стоять у всех входов и выходов, - продолжил директор. - И пока они здесь, никто не должен даже пытаться покинуть Хогвартс без разрешения. Дементоров не проведёшь ни переодеванием, ни какими-либо ещё фокусами, не помогут даже мантии-невидимки. - Последние слова он произнёс как бы между прочим, и я переглянулся с Гермионой. - Дементоров тщетно умолять, тщетно просить прощения. Поэтому я вас очень прошу, всех и каждого, не давайте им повода причинить вам вред! Я уже говорил со старостами факультетов и двумя нашими новыми старостами школы, они будут следить, чтобы никто никогда не затевал с дементорами опасной игры...

72
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело