Выбери любимый жанр

Дельминор (СИ) - "Леди Катрина" - Страница 19


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

19

- Конечно.

Дженсен подозрительно посмотрел на него, но все же вышел из дома. Джаред быстро прошел в гостиную и открыл тумбочку, где лежали его таблетки. Еще две штучки, чтобы руки не тряслись, чтобы продлить восхитительное состояние небытия, а еще, в дополнение, волшебные пилюли отлично снимали боль в спине и даже голова больше не тревожила. Проглотив горькие на вкус маленькие таблетки, Джаред задвинул ящик и открыл нижний. Он видел там раньше перочинный нож Эклза. Отлично. Захватив его и спрятав в карман куртки, Джаред вышел на улицу, где перед домом его ждал Эклз.

- Таблетки надо было выпить, – пояснил он на немой вопрос Дженсена «что так долго?».

- Ты уверен, что все в норме?

– Еще немного и я подумаю, что ты обо мне печешься, – хмыкнул Джаред, наслаждаясь тишиной в голове, этой ватой, отсутствием всяких мыслей. – Окей, пойдем.

Они молча дошли до главного корпуса пансиона, где проходила всеобщая вечеринка. Музыка была слышна уже за несколько домов до него. Тропинку, по которой они шли, украсили неоновыми лампочками, впереди мелькала светомузыка, огни, доносился шум учеников, веселящихся, празднующих что-то. Джаред пытался вспомнить, что именно, но не получилось.

- Эклз, чувак, ну наконец-то. Пойдем, скорее, там Элвис уже подошел, – подлетел к ним низкорослый паренек, когда они приблизили к зданию. Джаред осмотрелся вокруг, ища взглядом тех, за кем сегодня пришел.

- Эй, – толкнул его Дженсен. – Ты где витаешь?

Джаред перевел взгляд на него. Что?

- Я тебя уже с минуту зову. Ты случаем не под мухой? – бесцеремонно взяв его за подбородок, Эклз посмотрел ему в глаза. Джаред хотел ответить сам себе только на один вопрос – что делать с Дженсеном?

- Все в порядке, – как заведенный повторил он, шагнув вперед. Заморосил мелкий дождик. Приятно. Тепло. Хорошо. – Окей, Дженс, все просто класс, – обхватив ладонью его шею, Джаред качнулся еще немного вперед и коснулся его губ. Горячие. Сухие. Он осознавал, что делает, как и то, где они находятся. Просто мыслей нет. И так хорошо. Впервые за долгое время. Дженсен отвечал, поначалу позволяя вести, но через мгновение уже перехватывал инициативу, целуя более страстно, жарко, властно, притянув его сильнее, вжимая в свое тело. От уверенности и какой-то внутренней силы парня Джареда уносило, смазывались границы реальности и галлюцинаций. И было до безумия приятно находиться на этой грани, балансировать у пропасти и знать, что ему не дадут упасть. Именно это обещал Дженсен, впиваясь в него губами, почти кусая, яростно, отчаянно.

– Жди меня здесь, ладно? – прошептал он ему на ухо, не отпуская из своих рук. – Все будет хорошо.

- Да, – крепко зажмурившись, Джаред втянул запах Дженсена, поражаясь на секунду, как это отличается от приторно сладких духов Джессики, которые ему не нравились. А запах Дженсена ему понравился.

– Стой здесь, – снова повторил Эклз и отпустил его. Джаред кивнул. – Эклз, черт возьми, где тебя черти носят? – из дома вышел Коллинз. – О, ты и этого с собой прихватил, чего тогда не заходите?

- Я на минуту, – Дженсен подошел к другу. Джаред повернулся к беседке и маленькому садику, откуда доносился смех учеников.

- Эй, у него отходняк после того…? – услышал он за спиной голос Коллинза, догадываясь, что речь идет о нем. Смех в саду стал громче.

– Не знаю я, он вообще странный какой-то. Пойдем, я все улажу и уведу его отсюда, – раздался голос Эклза. Дажерд не поворачивался, стоя к ним спиной, он плохо улавливал все, что они говорили дальше и говорили ли, потому что в это мгновение он услышал голос Тодеруса и направился прямиком в маленький садик. Он заметил всех сразу, один за одним. София, Люси, Джек, Лео, Кевин. Друзья. Да. Бывшие друзья. Сейчас данная мысль даже не кольнула, чем несказанно порадовала Джареда. Заметив его, они тут же замолчали.

- Где Девид? – спросил он, спрятав руки в карманы. Сердце стучало ровно, медленно и громко. Джареду казалось, что он слышит его удары. – А ты чего тут забыл? – шагнул ему навстречу Кевин.

- Он еще хочет мушки, – засмеялся Джек. – Понравилось как тебя Эклз ебет?

- Где он? – повторил Джаред.

Не больно, нет. Потому что, казалось, даже его самого нет.

- Отсоси у меня, и я скажу, – мерзко заулыбался Кевин.

- Диккенс, отвали от него, – встав между ними, бросила Софи.

- Буш, тебя спросил забыть, – хмыкнул Кевин, но с места не двигался.

- Он за домом, – повернувшись к Джареду, произнесла София. Джаред молча прошел мимо них. Ничего нет. Как уютно в этой пустоте.

– Педик! – выкрикнул ему в спину Джек. Джаред не реагировал. Он медленно и уверенно шагал вперед. Пусто. Услышав голос Тодеруса и Мур, он двинулся к ним. – Давай поедем во Францию на каникулах?

- Дев, мы уже обсуждали это. Я хочу на море.

Море. Франция.

Выйдя на небольшую укромную беседку за зданием, Джаред остановился. Джессика, увидев его, тут же соскочила с колен Девида. Даже смешно стало, как раньше он мог не то, что встречаться с этой девчонкой, а просто смотреть на нее.

– Падалеки? – удивился Тодерус, поднимаясь с лавочки.

- Джаред? – поправила коротенькую юбку Джессика.

Он хотел, чтобы они сейчас исчезли. Насовсем. Навсегда.

– Привет, – холодно улыбнулся он им в ответ, шагнув ближе.

- Зачем пришел? – грубо бросил Девид.

- Сказать «спасибо», – Джаред сделал еще шаг навстречу им. – Джесс. Оставь нас.

- Нет, – замотала она головой. – Джей, что ты задумал?

- Уйди, – прошипел он, схватив ее за волосы. – Только, тссс, – приложил он палец к губам. – Нам надо поговорить с Девидом. Мы же друзья, помнишь? – обманчиво спокойно и ласково. Будто ничего и не происходит, будто ничего и не было. Только вот откуда это тошнотворное чувство, стоит только посмотреть в эти лживые, предательские голубые глаза.

- Падалеки, ты чего? – опомнился Тодерус. Джаред резко оттолкнул от себя девушку:

- Пошла отсюда. Живо!

Повторять дважды не пришлось. Мур сбежала быстро. Вероломство – это в крови у всех учеников Дельминора. Оказывается.

- Что тебе нужно? – попятился назад Девид.

- Твой труп, – злорадно скалясь, Джаред достал перочинный нож, щелкнул раз и, быстро преодолев два шага, разделяющие их, воткнул лезвие ему в бок. Широко распахнутые мутные глаза Тодеруса неверяще смотрели на него. Легче не становилось. Почему? Джаред сильнее вдавил нож, придерживая тело бывшего друга одной рукой.

- Увидимся на том свете, сука, – тихо произнес он ему, губами почти касаясь его уха. С силой оттолкнув его от себя, Джаред смотрел сквозь туман в голове на то, как упал на землю Тодерус. Тело подрагивало в конвульсиях, парень был еще жив, но не мог даже закричать, прижимая руку к глубокой кровоточащей ране. Джаред смотрел на его агонию, стараясь не закричать самому. Почему не становится легче? Он еще пару минут стоял над телом.

Моросящий дождик усилился. Спрятав нож в карман, Джаред, не оборачиваясь, пошел по направлению к дому. Обогнув его с другой стороны, он вошел в здание с парадного входа, протискиваясь среди толпы учеников.

Йена он заметил сразу, как только переступил порог общей гостиной, где во всю шла гулянка. Спиртное лилось рекой.

- Ой, смотрите, кто пришел, – оставляя бокал в сторону, Йен оттолкнул парня, сидевшего у его ног. – Наша принцесса.

Джаред осмотрел помещение. Народу слишком много. И музыка бьет по мозгам. Не вынимая рук из карманов, крепко сжимая нож, Джаред шагнул к креслу, в котором сидел Йен.

- Где твой хозяин? – нагло улыбаясь, спросил брюнет.

- Я теперь сам по себе, – опускаясь на колени рядом с ним, Джаред положил ладонь на бедро парня и медленно провел ей вверх, поднял голову, заглянув в завороженные глаза.

- Неужели он тебе настолько не понравился? – потянув его на себя, заинтересовано спросил Йен.

- Он груб, – выдал Джаред, устроившись на коленях своего недавнего врага.

- Я буду нежен, – облизнув губы, выдохнул Йен, стиснув его запястья с такой силой, словно желая сломать.

19

Вы читаете книгу


Дельминор (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело