Выбери любимый жанр

Дельминор (СИ) - "Леди Катрина" - Страница 32


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

32

— Ты говоришь так уверенно, будто знаешь наверняка, — прижимая его спиной к своей груди, Дженсен включил воду.

— После той аварии я долго не мог прийти в себя, срываясь по любому поводу. Вечные истерики и депрессии, я ничего не мог удержать в себе, не контролировал эмоции. Врачи говорили — это последствия мозговой травмы, поэтому три последующих года я посещал групповые тренинги, — выложил все Джаред. Ему хотелось все рассказать, чтобы Дженсен понял, не считал его глупым, слабым и безвольным.

Дженсен медленно, задумчиво натирал ему спину.

— Как видишь, я проблемный парень, — Джаред повернулся к нему лицом. — Так что не обращай на меня внимания, порой я буду говорить и делать глупые вещи.

— Все настолько серьезно? — начав намыливать его грудь, спросил Дженсен.

— Не знаю, пока я справлялся, — наслаждаясь приятными прикосновениями, ответил Джаред.

— Значит, все нормально, — подытожил Дженсен, опускаясь ниже, намыливая его бедра.

Джаред потянул его за волосы, уж слишком интимным стало их купание, но Дженсен, посмотрев на него снизу вверх, качнул головой. У Джареда во рту пересохло от этого взгляда. Дженсен медленно провел ладонью по внутренней поверхности бедер, накрыл пах, облизнулся. Джаред боялся, что сейчас просто рухнет на кафельный пол, если продолжит смотреть на эту развратную картину.

— Ты ведь хочешь этого? — нагло улыбаясь, Дженсен снова посмотрел на него.

Джаред сглотнул, замирая в ожидании, не в силах ни отстраниться, ни что- либо сказать. Дженсен, похоже, и не ждал от него ответа, он вобрал в рот головку члена, посасывая, облизывая. Джаред схватился за его волосы, необдуманно дернув на себя, теряясь в ярких ощущениях. Дженсен только одним своим видом мог заставить его кончить. Джаред и так был возбужден, воплощение в жизнь тайной утренней фантазии легко подтолкнуло его к той грани наслаждения, за которой начинался новый мир чистого удовольствия.

— Эй, с тобой все хорошо? — доведя его до разрядки, Дженсен, придерживая, опустил Джареда на пол.

— Пожалуй, даже слишком, — пребывая в своей нирване, отшутился Джаред. — А как же ты? — метнул он взгляд в сторону стояка Дженсена.

— Думаю, сейчас ни ты, ни твоя задница мне не помогут, — усмехнулся Дженсен, вставая под душ. Джаред был с ним согласен. Он сейчас точно не в состоянии даже пошевелиться. Дженсен, нагло смотря на него, обхватил ладонью свой член. Джаред знал, что начинает краснеть, он одновременно и хотел сбежать из этой комнаты, чтобы Дженсен не выворачивал его мозги наружу, и остаться, смотреть, как ладонь парня скользит вверх-вниз, то медленно, то быстрее. Джаред вновь почувствовал возбуждение, что было просто нереально, учитывая, что он уже успел кончить. Но, черт возьми, бесстыдные действия Дженсена притягивали взгляд, завораживали так, что невозможно оторваться! Джаред наблюдал, чувствуя, будто сам участвует в процессе, еще и взгляд Дженсена — цепляющий, дерзкий, вызывающий.

Тело Дженсена содрогнулось, и он кончил себе в кулак, а в глазах озорные огоньки. Джаред поймал себя на мысли, что хочет почувствовать вкус Дженсена, но это так и осталось в мыслях, ни на что большее он не решился. Дженсен протянул ему руку, помог подняться и, притянув к себе, подарил еще один возбуждающий горячий поцелуй.

— Эй, в доме кто есть? — послышалось из прихожей.

Джаред так резко отпрянул от Дженсена, что чуть не поскользнулся.

— Коллинз, — с досадой озвучил свои мысли Дженсен. — У него есть ключи от дома.

Джаред не знал, что делать. С одной стороны, все и так в школе думают, что его трахает Дженсен Эклз, но одно дело, когда ты знаешь, что это ложь, и совсем другое, когда она превратилась в реальность. И, по большому счету, ему не было никакого дела до Коллинза, но все равно не хотелось, чтобы он их застукал.

— Домывайся и выходи, — коротко бросил Дженсен, уже выходя из душа и обтираясь полотенцем.

Джаред кивнул.

После ухода Дженсена он поспешно домылся и оделся. Приведя себя в нормальный вид, Джаред недовольно посмотрел в зеркало на свои пылающие щеки, искусанные, чуть опухшие губы и горящие глаза. Да любой дурак догадается, что происходит между ними!

— Плевать, — бросил Джаред своему отражению и уверенно вышел из ванной комнаты. Он слышал голоса на кухне, но не торопился туда идти. Неожиданная резкая боль в затылке оглушила. Джаред, согнувшись, прислонился к стене, стараясь успокоиться. Вдох, выдох. Вдох, выдох. Главное — не паниковать и не обращать внимания на то, что из его головы кто-то невидимый делает отбивную. С трудом добравшись до спальни, Джаред отыскал свою куртку, которую днем ранее кинул на кресло. Перед глазами уже все расплывалось, но он нашарил в кармане ампулу, которую дал ему Коллинз. Шприц тоже нашелся быстро. Уже не задумываясь, что Дженсен может войти в любую секунду, Джаред вколол себе морфий. Любое движение доставляло боль всему телу, но он спрятал ампулу и шприц, прилег на кровать, закрывая глаза и давая наркотику подействовать. Прошло больше пяти минут, прежде чем в теле появилась привычная легкость, и боль отступила. Достав ингалятор, Джаред впрыснул себе лекарство и, полностью преодолев свой приступ, направился на кухню.

— Привет, — буркнул он Коллинзу, усаживаясь за стол. В глазах рябило, но Джаред потер веки и вроде бы все прошло.

— Ну, привет, — хмыкнул Миша и перевел взгляд на Эклза. — Ничем, значит, не занимались? Ну-ну.

— Допивай свой кофе и проваливай, — беззлобно отозвался Дженсен.

Джареда приятно удивило, что последнюю ночь никто не обсуждал, пока его не было. Но Коллинз — парень неглупый, сам догадался обо всем.

— Я помогу, — Джаред утащил чашку Миши, вдыхая ароматный запах.

— И когда это ты полюбил кофе? — удивленно посмотрел на него Дженсен.

— Прямо сейчас, — делая глоток крепкого, горького напитка, ответил Джаред.

— Наглеешь, Падалеки, — отбирая свою чашку, бросил Миша.

— По какому поводу мы тебя лицезрим? — колко спросил Джаред, откидываясь на спинку стула. Странным образом, все стало видеться как-то по-другому. И в этом доме, в этой кухне, он почувствовал себя хозяином.

— Полюбезней, по твоим делам бегаю, — резко ответил Коллинз. — Дженсен просил найти врача, частника, для твоей матери.

Джаред весь подобрался, наклонился вперед, теряя боевой настрой.

— Нашел? — нерешительно спросил он.

— Да, — не стал тянуть с ответом Миша. — Он сегодня оказался свободен. Только берет он за один сеанс около пяти штук.

— Я найду деньги, — заявил Джаред.

— Я заплачу, — остановил его Дженсен. — Ты, наверное, забыл, что твои счета заморожены.

— Не нужно, я найду деньги, Дженс.

— Это не обсуждается, Джаред. Потом отдашь.

— Окей. Тогда после занятий поедем за ним, — подытожил Коллинз.

Джаред чувствовал себя неловко. В его жизни проблемы с деньгами никогда не возникали. Их всегда хватало, а теперь, будучи без цента за душой, Джаред чувствовал себя неуверенно.

В дверь постучали. Дженсен пошел открывать.

— Ты не увлекайся своими пилюлями, — воспользовавшись отсутствием Эклза, произнес Миша. — А то долго не протянешь.

— Я в любом случае долго не протяну, — произнес Джаред. Озвученная мысль даже не испугала его, он словно уже смирился с тем, что будет так и не иначе. Просто знал это с самого начала, с первого дня, как только попал в пансион Дельминор.

— Что это значит? — напрягшись, тихо спросил Миша.

Но в комнату вошли Дженсен с Чадом, поэтому они быстро замолкли.

— Привет, — улыбнулся Джаред другу.

— Привет, — кивнул в ответ Чад. Они обменялись «доброжелательными» взглядами с Мишей, но в открытую конфронтацию не вступали. — Я готов, можем ехать.

— Куда? — спросил Дженсен, стоя позади Мюррея.

— К отцу, — ответил Джаред, вставая из-за стола. — Мне нужно его увидеть.

— У тебя занятия, — напомнил Эклз.

— Переживу как-нибудь, — улыбнулся Джаред. Да, занятия волновали его сейчас в последнюю очередь.

32

Вы читаете книгу


Дельминор (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело