Выбери любимый жанр

Помощница судьбы. Пенталогия (СИ) - Бердичева Екатерина Павловна - Страница 26


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

26

- Вот, мой капитан, служанка графини, Франциска.

Я немного наклонила голову. Этого человека я уже видела ранним утром.

- Подойди и встань напротив меня. – приказал офицер. – Ты жди за дверью. – это уже было сказано моему сопровождающему.

Я покорно подошла к столу.

- Где ты была ночью?

- Здесь, в замке, господин. Ждала с бала госпожу.

- Как ты очутилась в деревне?

- Я утром услышала крики, спустилась вниз и увидела убитую госпожу. Увидела над ее телом Вас, господина и Его Величество. Потом подумала, что ее мог убить кто-то чужой. Пошла в парк и увидела отпечатки копыт. – Устало перечисляла я. Наверняка ведь Флоренс уже допросили. А ей скрывать нечего.

- И дальше?

- В парке было мокро и грязно. Я вернулась в замок, по пути встретив швею Флоренс. Мы с ней дружим. Я рассказала ей о следах. Мы переоделись и пошли по следам. Следы привели нас в деревню, а затем – к местной ведунье. Она была ранена и я попросила Флоренс как можно скорее добраться до замка и привести людей.

- Ну и какие же выводы ты сделала?

- Убийца лошадь взял в замке. Доехал до деревни. Ударил Зафиру и вернулся обратно. Убил увидевшую его графиню. Но это мои домыслы.

- Ты видела графиню после бала?

- Нет. Я ждала, а потом заснула в гардеробной.

- Скажи мне, горничная, твоя госпожа, она была не в себе? – глаза офицера заблестели, и он даже подался вперед.

- Ну, как Вам сказать, иногда бывало. Одиноко ей тут, да и физическое здоровье слабое.

- Тогда может, ты мне уточнишь, как могла сумасшедшая женщина выглядеть на балу совершенно нормальной?

- Знаете, она не сумасшедшая, она умная и красивая. Ну, если иногда бывало…

- А тогда почему ее покои выглядят так… - он замялся,  - ужасно? И решетки на окнах… Странно это, не находишь?

- В последнее время она жила в башне с графом. А в ее покоях все собирались ремонт делать… А тут двор приехал. Решетки… А она во сне иногда ходит. Я сплю крепко. Не могу же я сутками напролет не спать?

- А почему у ней нет второй горничной?

- Боятся. Но я-то жива и здорова.

- Что она могла делать ночью на террасе?

- Так наверно, не спалось ей, а тут кто-то вошел. И испугался. Ну и убил госпожу. – Я зарыдала. Нервы не выдерживали, а глаза слипались.

- Не реви. – поморщился офицер. – Бабка Зафира готовила для твоей госпожи зелье?

- Да, господин. Она – травница. А здоровье госпожи оставляло желать лучшего, и Зафира готовила для нее укрепляющие настои.

- Кто ездил к Зафире за настоями?

- Так она сама приходила. Любой может подтвердить! Спросите, кого хотите!

- Я спрашивал. Все говорят, что она была помешанной.

Я застонала: - Вы видели ее на балу, на обеде. Как она Вам показалась?

- В том-то и дело, что она была совершенно нормальной.

- Да найдите, кому ее смерть выгодна!

- Графу? – с усмешкой спросил капитан.

- Зачем? Он сколько лет с ней жил здесь один. И берег ее как мог!

- Тогда кому же?

- Может, ее родственникам? Кто-то обнищал, а в случае насильственной смерти, все ее состояние достается не графу, а этим родственникам?

- Какая умная маленькая горничная! – он хлопнул в ладоши – Забери ее, запри, да не спускай с нее глаз!

Вошел давишний гвардеец, снова взял меня под локоть и повел в покои графини: - Твоя комната здесь?

- Да, господин.

Он втолкнул меня внутрь и запер за мной дверь.

Глава восьмая. И раскрываются страшные тайны.

                  Уставшая, грязная и погруженная в невеселые мысли, я шла по ободранным комнатам в поисках ванной. Мне надо было срочно помыться и поменять одежду. Запах чужой крови просто забивал ноздри. Я провела рукой по стене. Когда-то золотистая с голубыми полосками ткань была местами ободрана, а где-то заляпана большими жирными пятнами. На красивых витражных окнах стояли решетки. Занавесок не было и в помине. Но где-то здесь должна быть комната Франциски, находившейся со своей госпожой неотлучно. “Интересно, - подумала я, - графиня была действительно так безумна или ее заперли и не выпускали по какой-то другой причине? Может быть, она была владелицей тайных урановых рудников? Или алмазной трубы?” Я захихикала над своими мыслями: все равно это не объясняло бы того, что ее запирали. Ага, вот тут какая-то маленькая дверь. Я пнула ее ногой, и она открылась. Маленькая, чистая, но бедно обставленная комната. Узкая кровать и крошечный платяной шкаф. Я открыла его дверцу: там висели аккуратные платья горничной. Так. Я нашла, где жила Франциска. Обернувшись назад, я увидела на оборотной стороне двери тяжелый засов. Значит, горничная тоже боялась свою госпожу. Захватив платье с бельем и выйдя наружу, я отправилась на поиски ванной. Так, а здесь – спальня графини. Большая кровать, столбики для балдахина, которого нет. Разодранный матрац, из которого сквозь зашитые прорехи торчат куски сухой травы. Столбик справа от изголовья был словно поцарапан когтями большой кошки. Прямо лежбище зверя! Я подошла к кровати и начала принюхиваться. Интересно-интересно… А запах зверя здесь действительно присутствовал: пахло застарелой и мокрой собачьей шерстью и … кровью. Не поняла. Ее били или били ее собаку? Или она прибила здесь собаку? Я пожала плечами и толкнула маленькую дверку за кроватью: там действительно оказалась ванная комната, большая чаша, и заветный краник.

Я открыла кран, настроила температуру воды и заткнула слив пробкой. Затем сбросила грязную одежду и с удовольствием погрузилась в прозрачное блаженство. Но мне как-то не хватало мыльной пенки с каким-нибудь ароматом. Я перегнулась через бортик и протянула руку к маленькой обшарпанной тумбочке. Больше в комнате ничего не было. В ней стояли три флакона. Я достала все три и по очереди начала их открывать. В первом была бурая жижа. Непонятно, что это и зачем оно в ванной? Во втором жидкость была прозрачная, но не пахла ничем вкусным и мыльным. Третий флакон мылом пах, но оно тоже было жидкое и бурое, без ароматизаторов. Не рискнув его использовать, я просто обмылась водой, обсушилась лежавшей на полочке чистой тряпкой и натянула одежду. Схватившись за свою голову и сняв чепец, чтобы причесаться, так как мыть волосы без мыла я не рискнула, я обнаружила на волосах сиреневую диадему.

                Оставлять произведение искусства в этом загаженном помещении я не хотела. Поэтому, причесавшись, я пристроила ее опять на свою голову, одев чистый и плотный чепец. Прибрав за собой в ванной, я снова пришла ко входной двери и подергала ее. Заперта. Значит, кушать мне не дадут. Что ж. Пойду спать.

                 Проснулась я от жуткого голода уже ночью. Про меня так никто и не вспомнил. И где мой ненаглядный граф?  Я снова подошла к двери и начала изо всех сил барабанить в нее. Но мне так никто и не открыл, несмотря на какие-то шорохи с обратной стороны. Я разозлилась и начала мерить шагами гостиную. Они собрались уморить меня голодом?  Но злость постепенно прошла. Надо чем-то занять мозги, чтобы не думать о сочной и аппетитной курочке в изумительной и жареной корочке. И картошечке с маслицем… Как я давно ее не ела! Казалось, целые столетия прошли с тех пор, как я покинула свой мир! Наконец мне надоело сидеть в темноте, и я пошла в комнату Франциски искать свечу. Слава Богу! Нашла целый подсвечник. Теперь бы разжечь. Я пошарила по столу. Нащупала два камушка. Вспомнив предыдущее путешествие, я уверенно ударила их друг о друга. Проскочила сильная искра. Но как разжечь фитиль? Я пошарила по столу. Потом под столом. И нашла завернутые в тряпочку тонюсенькие полоски коры. Через десять минут мои свечи горели ярким светом.

                 Так что же случилось с графиней? Почему граф жил с сумасшедшей женой в одном замке, не подстроив ей несчастный случай? Не похож он на очень терпеливого человека и альтруиста. Что за жидкости находятся во флаконах? Почему служанка так похожа на свою госпожу? Почему граф доверил роль Адели перед королем этой служанке?  Значит, она была далеко не глупа? Или наоборот, чересчур? Как много вопросов! И спальня – логово зверя или оборотня? Волосы на голове зашевелились. Но я – человек трезвомыслящий. Если бы в этом мире были оборотни, Флоренс ни за что не пошла бы со мной по лесу в деревню. Я думаю, здесь даже больших хищников нет. А что если все это – я обвела глазами комнату – постановка?  И опять же: по слухам, граф – человек очень практичный. Торгаш. Разве такой стал бы безвылазно сидеть в глуши, если бы это не сулило ему прибыль? А может, Франциска на самом деле – Адель? Нет. Убитая девушка и впрямь была Аделью. Поэтому граф над трупом был очень озабочен. Значит, дело здесь все-таки в деньгах. Больших деньгах. И она ему нужна была живой. Пусть ненормальной, но обязательно живой. Иначе бы он эти деньги потерял. А если он эти деньги теряет… то кто-то обязательно приобретает. Возможно, ее родственники. Разгадку этой шарады надо искать в ее приданном!

26
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело