Выбери любимый жанр

Who is the call? (СИ) - Зуева Екатерина - Страница 1


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

1

WHAT DO YOU FILLING?

The Purple one fox was on to a fill.

The Yellow’s said,

– A hood isn’t to a bill.

The Purple one ask to any woods,

– Where I’d bought

Another Hoods?

КАК ВЫ СЕБЯ ЧУВСТВУЕТЕ?

Сказала в чувствах

розовая лисица,

Что желтой шляпа не годится.

Желтая решила

каждого в лесу спросить,

– 

Где иную шляпу мне купить?

THE RATE ONE RIGHT

The Mouse was

the rate one right,

He makes a road

the roomer light.

As a dog said,

– Some rate gone,

The Cat upstage

Has a room one.

РАЗУМНЫЙ ХОД

Мышь делала

разумный ход

В светлую комнату

под комод.

Пес над выбором

хохотал,

Кот в той комнате

в комоде обитал.

IT MADES OF WOODS

At the Zoo this is

a snake of woods.

What is a tail.

What is a hood.

What is a shadow back.

What is a lump.

Where is may

I make to trump?

КТО ЕСТЬ ДЕРЕВЯННЫЙ

Змей в зоопарке,

Словно деревянный, для чего?

Вот он хвост его.

Вот и тень.

Вот лампа,

вид.

Где же можно

наступить?

USEFUL GOES UP

A camel useful

uphill goes.

Wagons upward

have pointing at does.

A camel goes under

downhill more.

How be Wagons

a body for?

БЕСПОЛЕЗНОЕ СТРЕМИТСЯ НАВЕРХ

В гору на бесполезном месте

вез верблюд повозку.

Повозка имела важность

лишь на горбу для возки.

Теперь под гору

верблюд идет.

Как и где повозка

себя найдет?

A MATTER CLOSES ANYWHERE

The Elephant

doesn’t a matter whether

T-shorts

on a mitten weather.

You’d like a mittens

closes at a place.

He wears

all finest leaser face.

ЗНАЧЕНИЕ ОДЕЖДЫ

Для слона

не имеет значения мода,

Чтобы надеть майку

в основную погоду,

Вы носите шерсть

В нужном месте без конца,

А он надевает всегда

приятное выражение лица.

A THIN ONES NEST HAS ANYWHERE

A Donkey sat

a thin swallow’s nest,

A stout one,

He going brushed a rest.

Across the roof he sat at twelfth,

Then swallows cleaned their teeth yourself.

ВСЕ ГНЕЗДА УЗКИЕ

Осел садится

у кукушки в узком гнезде.

Глупец,

он хочет узнать все и везде.

– Приду в двенадцать, как всегда.

Кукушка сама покажет клюв тогда.

A SHORT NOTES

Pianists

going carriage their notes,

Put on new hat

a short notes.

And You can’t see to half of bean the court,

We wrote, You Know, a notes short.

НОТЫ В ДВУХ СЛОВАХ

Пианист,

Заботясь об исполнении,

Положил на шляпу

Сочинение.

И чтоб Вы не видели туже половину боба,

Мы исправили, как видите, заметку у столба.

READERS HAVE ARRISES OLD

The more some wise old

are going to sail,

The less they pick up

a reader mail.

The less We’re spoke

follow that,

The more wise old one

on paper boat.

ЧИТАТЕЛИ ЕЩЕ НЕ ПОДРОСЛИ

Чем больше знаменитых,

Пустились в плавание за год,

Тем меньше писем

К ним идет.

Чем меньше разговоров

на столе,

Тем больше знаменитого,

На бумажном корабле.

HAVE YOU A SOUR TASTE SOMETHING TO DO

A cheerful old one

Lemon

to and fro

Has a sour taste

something to do.

A Watermelon reversed it

Fro and to

his bones meets.

ПРОВЕРЯЙТЕ СМЫСЛ

Дружище старый наш,

лимон,

Так или иначе,

на проверку, кислый он.

Хотя наоборот арбуз,

Иначе или так, но

Кости попадаются,

у каждого свой вкус.

A TEA CALLING WORK

One fine day the Mouse

Has tooth ache. He no watches the Cat.

Some threads they were

such a harry in there knee.

Dawn both fell

with stitched might and main.

Who is the call the dentist again?

РАБОТА ЗА ЧАЕМ

В один прекрасный день у мыши

Была проблема. Она не видела кота.

И хотя мы поспешили с рассказом

О проделках каждого хвоста,

К рассвету они оба поскользнулись

И разбились пух и прах без сил.

Кто же тогда дантисту позвонил?

THE TEDDY TOY

The Darling Teddy

Is my toy

He isn't a girl. He is a boy.

Teddy makes good morning me.

I am back to Teddy my pie.

Teddy is the best on my.

We're with Teddy a fifty five.

ИГРУШКА ТЕДДИ

Тедди я принял в мой кружок.

Он не девочка, дружок.

Тедди говорит привет.

Я пирог ему в ответ.

Нас с Тедди можно вам понять,

Мне и Тедди пятьдесят пять.

THE TEDDY TOY

I shall be with my Teddy read.

I’m reading my book to Teddy meet.

About the Boll I Billy call.

My Teddy as a reading We shall.

My Teddy stand's a seconds word

As a Teddie’s clock a garter third.

ИГРУШКА ТЕДДИ

Читал я книжку без вранья,

Пока не встретил Тедди я.

Позвал я Билли в мяч играть.

Но с Тедди мы должны читать?

Пройти два слова Тедди смог,

Как Теддины часы на четверть трех.

THE TEDDY TOY

Who is a call a reader has been?

A Teddy for a reader I didn’t watch the seen.

The one for a reader is very little.

Maybe onsome the Elephant is middle?

If anyone I asked more

I'll be writing to a twenty four.

ИГРУШКА ТЕДДИ

Кем читатель может быть?

Про Тедди можно мне забыть.

Один для чтения мал на счет.

Может слоник подойдет?

Если каждого спрошу,

То до полуночи пишу.

THE HOT DOG

Look what is Doris like too glad?

Dogs are barking.

Dogs aren’t to bed?

Any people said:

– Why Doris isn’t a needle thread?

One, two, three, this one’s a rather much.

What is Doris like have the lunch?

(The Hot Dog)

ХОТ ДОГ

Что на Дорис так сердит?

Песик гавкает, не спит.

Многие об этом сказали,

Нить мне самому нужна в начале.

Что же Дорис в пять лет

Хотела скушать на обед?

(Хот дог)

THE COCK

Who is the morning

He hurries the word?

Some joyful

Weak up too short?

Kou-ka-ree-kou

He said ones such

Nobody dreamed

the first him like touch?

One, two, three,

some out,

This one’s a charm the Cock About!

(The Cock)

ПЕТУХ

Кто спешит сказать скорей,

Снова утро у дверей?

Те, кто спали,

поднялись,

Разговоры начались.

Ку-ка-ре-ку для кого?

Никто не трогает его?

Кто скажет в сумме,

А пока

Шарм говорит

За петуха.

(Петух)

THE GIRAFFE

His body is slim?

His neck are tall?

Some like

A roof is small?

1
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело