Выбери любимый жанр

Умная Марсела - Рыбкин Ростислав Леонидович - Страница 21


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

21

Доминго часто навещал одну слепую старушку, хотя жила она на самой окраине деревни и идти до её дома было далеко.

- Здравствуй, бабушка, я пришёл тебя покормить, - говорил Доминго. - Принёс тебе рыбы и к ней соуса.

- Спасибо, Доминго, - растроганно отвечала старушка. - Что бы я делала, если бы не ты?

- Тогда бы кто-нибудь другой навещал тебя, бабушка, - с улыбкой отвечал Доминго.

Однажды жители селения увидели, как по дороге бредёт, прихрамывая, нищенка. Было видно, что силы её на исходе - вот-вот она упадёт от усталости. Доминго подбежал к ней и сказал приветливо:

- Пойдёмте к нам, тётушка, вы у нас отдохнёте. Мои родители будут вам очень рады.

- Спасибо, сынок, за твою доброту, ведь я и вправду очень устала и хочу есть.

Доминго привёл её к себе домой и усадил отдыхать.

- Ваша одежда запылилась, - сказал он женщине, - переоденьтесь пока в одежду моей матери, а вашу я постираю.

Нищенка переоделась, Доминго выстирал её лохмотья и повесил сушить, а потом накормил старушку и сварил для неё кофе.

- Какое доброе у тебя сердце! - сказала нищенка. - Люди никогда его не забудут.

И, поблагодарив Доминго за его доброту, она, сытая и отдохнувшая, пошла дальше.

Так, помогая всем, и жил Доминго. Прошёл ещё год, и однажды Доминго увидел, как в холодной бурной реке, протекавшей около их селения, тонет мальчик. Быстрое течение уносило его, и Доминго бросился в реку. Хоть и с большим трудом, но он спас мальчика, однако сам простудился и тяжело заболел. Все соседи, услышав о его болезни, шли к нему в дом, чтобы помочь родителям лечить Доминго. Они поили его настоями из трав, растирали, прикладывали припарки, но мальчик не выздоравливал. Несколько ночей просидели у постели Доминго его друзья. Даже слепая, которую он ходил кормить, прибрела, узнав о его болезни. Но ничего не помогло, и Доминго умер. Родители были безутешны в своём горе. Рыдала его мать, тётушка Мария, причитали и плакали соседи.

- Нет больше Доминго, - говорили они, - нет доброго и приветливого мальчика!..

Рыдания становились всё громче, когда вдруг у постели Доминго появилась нищенка, которую он накормил и лохмотья которой выстирал. Только теперь на ней были белоснежные одежды, а лицо излучало свет - на самом деле это была фея.

- Не плачьте, - сказала она людям, оплакивавшим мальчика. - Доминго умер, но всегда будет жить его сердце, так горячо любившее людей.

Сказав это, она исчезла.

Доминго похоронили неподалёку от родного дома. А на следующий день все увидели: за ночь около могилы выросло высокое дерево с невиданными плодами, формой похожими на человеческое сердце. Попробовали плоды - они оказались сладкими и ароматными.

- Как нам назвать этот плод, похожий на сердце? - стали спрашивать друг друга люди.

- Давайте назовём его «доминго», чтобы навсегда сохранилась память о добром сердце нашего мальчика, - предложил один старый человек.

Так и назвали они плод. Однако со временем название стало короче и изменилось - вот почему теперь этот плод называют «манго».

ШУТНИК ХУАН

Жил когда-то весельчак по имени Хуан, который очень любил, когда представлялся случай, подшутить над каким-нибудь глупым и легковерным человеком. И вот однажды Хуан надумал посмеяться над своими приятелями. Он купил соломенную шляпу и раскрасил её в пять разных цветов. В городке, где жил Хуан, было три лавки. Он обошёл все лавки и оставил владельцу каждой двадцать песо с таким объяснением:

- Завтра я приду сюда с товарищами. Может быть, мы поедим у тебя или что-нибудь купим, но в любом случае я прослежу за тем, чтобы мы взяли не больше чем на двадцать песо. Поэтому, когда мы будем уходить, не проси меня расплачиваться - я просто приподниму шляпу, прощаясь, а твои приказчики должны будут почтительно меня поблагодарить. Всё, что я тебе сказал, ты должен сохранить в тайне.

Хозяева всех трёх лавок согласились на это. На другой день, шагая по улице в раскрашенной шляпе, Хуан встретил одного из своих приятелей.

- Здравствуй, Хуан, - сказал приятель. - Откуда у тебя такая странная шляпа?

Хуан смерил его презрительным взглядом:

- Ну и дурак же ты! Эта странная, как ты сказал, шляпа меня кормит и поит!

- Кормит и поит? - изумился приятель.

- Конечно! Я могу зайти в любую лавку и взять всё, что только захочу, а чтобы расплатиться, мне достаточно, когда я буду уходить, приподнять шляпу.

Тут к ним подошли ещё два приятеля Хуана и тоже, как первый, удивились, увидев у него на голове раскрашенную шляпу.

- Хотите, докажу вам, что она волшебная? - сказал Хуан. - Пойдёмте в любую лавку, и вы убедитесь, что она не только меня, но и вас накормит и напоит.

Хуан повёл приятелей в одну из трёх лавок, где он оставил накануне хозяевам по двадцать песо. Они сели за столик, и Хуан заказал самое лучшее угощение, какое в лавке можно было найти. Когда все наелись досыта, Хуан встал, приподнял шляпу и вышел вместе с приятелями на улицу.

Умная Марсела - pic_28.jpg

Хуан повёл приятелей в другую лавку, и то же самое повторилось там. Друзья Хуана были изумлены, и каждый из них захотел стать обладателем волшебной шляпы.

- Продай мне свою шляпу за тысячу песо, - предложил Хуану один из приятелей.

- Ты что, смеёшься надо мной? - притворно возмутился Хуан. - За шляпу, которая будет кормить и поить тебя всю жизнь, предлагаешь тысячу песо!

- Я дам тебе две тысячи, - сказал, не отрывая глаз от шляпы, другой приятель.

- И за две не продам! - воскликнул Хуан. - Вот за три, может, отдал бы.

- Я готов дать тебе за неё три тысячи песо, - сказал третий приятель, - но отведи нас ещё в одну лавку - я хочу ещё раз убедиться в волшебных свойствах твоей шляпы. Если всё будет так же, как в те два раза, я её у тебя беру.

Хуан тут же повёл приятелей в третью лавку, и приятель, который давал за раскрашенную шляпу три тысячи песо, окончательно убедился в том, что шляпа волшебная.

Он отдал Хуану деньги, и Хуан, протягивая ему шляпу, сказал:

- Ну, я пошёл, меня ждут.

И он сделал вид, что уходит, но на самом деле спрятался за соседним домом и стал смотреть, что приятели будут делать дальше. Он увидел, как они перешли на другую сторону улицы и направились к одной из лавок, куда он их водил. Когда они скрылись в лавке, Хуан быстро перебежал улицу и притаился возле открытой двери, чтобы услышать, что будут говорить внутри.

Тот, кто купил шляпу, заказал угощение на всех троих. Когда приятели кончили есть, они встали и пошли к двери. Новый владелец шляпы, который шёл последним, повернулся к хозяину, приподнял шляпу и уже собрался выйти из лавки, когда хозяин крикнул:

- Подождите, вы забыли заплатить!

Друзья остановились, очень удивлённые, а владелец шляпы подумал, что, наверно, не так её приподнял. Он повернул шляпу у себя на голове и приподнял её ещё раз. Хозяин, теряя терпение, закричал:

- Ты будешь платить, мошенник, или нет?

Но тут в лавку вошёл Хуан. Смеясь, он снял с приятеля шляпу, надел себе на голову и протянул ошеломлённому приятелю три тысячи песо, которые получил от него за шляпу.

- Ну и простаки же вы! Я ведь подшутил над вами, - сказал он, давясь от хохота. - До чего же вы легковерные! Вот уж не думал, что так легко вас обвести вокруг пальца! Пусть этот случай будет вам уроком. Ну, а теперь я пошёл - меня и вправду ждут.

И, насвистывая весёлую песенку, Хуан зашагал к своему дому.

СИЛАЧ ЛУКАС

У одного человека был сын по имени Лукас. Мать умерла, когда Лукас был ещё совсем маленький. Отец больше не женился - решил сам заботиться о сыне. Жалея сироту, он трудиться его не заставлял. И всякий раз, когда отец отправлялся работать, Лукас, оставшись без присмотра, уходил в лес или на берег реки.

И вот однажды, гуляя по лесу, Лукас увидел перед собой большого удава. Лукас знал, что сила змеи в кончике её хвоста. Юноше очень хотелось стать сильным, потому что в их селении больше всего уважали силачей. И он решил завладеть концом хвоста этого удава.

21
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело