Выбери любимый жанр

«Нас не догонишь…» (СИ) - Москаленко Юрий "Мюн" - Страница 24


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

24

– Виконт фон Зальс! Для вас можно просто Жуке. – с поклоном ответил бывший оппонент Хэрна. И уже громче объявил. – признаю свой проигрыш господин Хэрн и готов обсудить выкуп за принадлежащие вам мои доспехи, оружие и коня.

– Не утруждайтесь, дорогой виконт, вы доставили мне поистине большое удовольствие, давно не встречал столь искусного фехтовальщика! – кинул леща противнику Хэрн. Я слегка пребывал в прострации, прижимистый Хэрн и отказывается от денег! Однако!

Но, по-видимому, поступать так у канна был резон. Ибо, его продолжение озадачило не только меня.

– У меня к вам претензий нет, а вот к тому юноше… – Хэрн сделал выверенную паузу

В разговор тут же вклинился подошедший барон.

– Я сожалею! И приношу свои извинения за действия моего подопечного.

– Вы забыли добавить, за неподобающие действия, за которые плата обычно… смерть! – поправил барона Хэрн.

Наступила звенящая тишина, даже раненый перестал стонать.

– Он ещё слишком молод и горяч и уверен, что весь мир создан для него. Вы великий воин и надеюсь, что и столь же снисходительный.

– Но есть вещи, которые прощать никак нельзя! – Хэрн внимательно посмотрел на барона.

– Его оружие, доспех и боевой конь – ваши. Меч фамильный и пока он его не вернёт, то никогда не примерит на себя плащ рыцаря Империи, а для потомков графов Кондэ, нет худшего наказания. Он единственный сын графини, его отец погиб, когда ему не было и трёх лет. Он мой воспитанник и, видно я виноват в том, что так плохо преподавал ему понятия о чести. Примите мои извинения. Ваше решение, господин?

Хэрн молчал, что-то решая для себя.

– Гарантии? Какие вы можете дать гарантии, что не будет последствий сегодняшнего приключения. Ведь сами знаете, что нет ничего хуже незавершённых дел и преследования с вашей стороны или его весьма возможны?

Барон, видно, ждал чего-то в этом роде, так как ответил не задумываясь:

– Никаких! Но сейчас я позволю вам уйти. Вы знаете закон Империи и что ждёт простолюдина, поднявшего руку на дворянина. В любом случае, его признают виновным. Решать вам, я еле удерживаю своих подчинённых от атаки на вас.

Хэрн кивнул соглашаясь.

– Хорошо, мы уходим. Но выслушайте один совет-предупреждение от бывалого воина. – снова внимательный взгляд на барона – Я пощажу этого юношу, и вас заодно… – барон дёрнулся всем телом. – Малыш никогда не промахивался с такого расстояния и раз он пощадил парня, то и я его судьбу решать не буду. Но, любое враждебное действие с вашей или его стороны в будущем… и за последствия я не ручаюсь. Это не угрозы, это предупреждение. И воспитывайте своего подопечного лучше или он не доживёт до продолжения рода и ветвь графов прервётся, не все такие добрые, как я.

…И снова дорога, но, как говорил Хэрн, до привала времени осталось совсем немного. Наш купец не в настроении и даже выигранный барыш на ставках никак ему настроение не поднимает и, как оказалось впоследствии, причины для его плохого настроения были очень серьёзные и напрямую касающиеся нас. Поднятая пыль оседает уже и внутри фургона. К нашей повозке прикреплён за повод шикарный жеребец. Окраска какая-то пегая. Мощный, вблизи в моих глазах кажется и вовсе скалой на четырёх мощных ногах. Меня к себе подпустил сразу, а вот остальных…, теперь Хэрн смеется, говорит, что наконец-то на законных основаниях на меня скинет всю заботу о наших лошадях. Редиска!

Вот и брод, а через шагов двести, и место намеченного привала, притом, ночного привала. Красивое место, спокойное. Река в этом месте успокаивается, и обещанных перекатов нет. Река несёт свои воды спокойно с достоинством. Вода чистая, но холодная! А кое-кого это совершенно не останавливает и уже бодрые возгласы Хэрна разносятся по окрестности. Всё-таки полез Хэрн в воду, вот же!

Горит костёр. Над огнём большой котелок с дымящейся ухой. Хэрн, в своём репертуаре, обеспечил рыбой весь караван. Вон сидит, закутавшись в одеяло около костра, греется…

–…Я не смогу говорить правду! – тихий голос Куэля раздавался в перерывах между сёрбаньем и чавканьем. Уха была бесподобной.

– И почему же, Форн? – удивился я, а вот Хэрн понимающе покивал головой.

– Мой покровитель родственник графа, и если он попросит я не смогу ничего сказать в вашу защиту, а то, что защищаться вам придётся, это точно. Родственники графа так просто ранение молодого аристократа не оставят, а в особенности, потерю фамильной реликвии. – Куэль вздохнул – как ни прискорбно говорить, но вы себе нажили смертельных врагов. Барон рискнул, отпустив вас. Он опытный воин и понимает, что всё могло произойти и того хуже. Но вам теперь придётся прятаться и так, чтобы вас очень долго не могли найти. Вас будут искать. Как только юношу доставят в замок, начнётся ваша травля. Поверьте, я знаю, о чём говорю. И вернуть меч даже через меня, вы уже не сможете. Только ваша кровь успокоит совесть аристократов.

– И что теперь делать? – Хэрн тяжело вздохнул.

Купец примолк, что-то обдумывая. Наверно, решая для себя, стоит нам помогать или нет. Но, видно весы перевесил долг жизни, что задолжал нам торговец.

– Как вариант, впереди у нас два города, где мы будем делать обязательно остановки. Первым будем дня через два проходить Лугазу. Молодой торговый городишко и пусть он небольшой, но его местоположение очень выгодное. Он стоит на пересечении трёх дорог. Но мало кто помнит, что не трёх, а четырёх дорог. Мы планировали идти дальше на Шатильон, уездный город, где, кстати, есть большой портал, – Форн многозначительно посмотрел на Хэрна.

– Вот там нас и будут ждать – сделал правильный вывод канн.

– Наверняка! – поддержал Хэрна Куэль. – и они дождутся мой караван… Но вот вас, как раз, они в нём найти и не должны. Расспрашивать меня, куда вы делись, не будут. Никто не хочет огласки поведения молодого графа. Меня не так просто заставить говорить, когда я этого не хочу, а мои помощники ничего знать не будут. Вы должны исчезнуть через два дня. Я так думаю, что проторенными дорогами вам пользоваться нельзя, потому что именно в их направлении помчится возможная погоня, но…

Куэль усмехнулся своим мыслям, или вспомнил что.

– От Лугазы отходит ещё одна дорога, вернее даже тракт. Старожилы и то, наверное, о нём уже забыли. Проклятые там места… – тяжёлый вздох – я на той дороге друга потерял, почти братом был. Она ведёт на северо-восток почти туда, куда вам и надо. Но дорога страшная и тяжёлая. Тяжелая, в каком плане – там нет поселений. На протяжении трёх переходов – ни одной деревни. Говорят, что даже охотники в те места не ходоки. Когда-то там был город, большой и богатый. Когда маги Терисса открывали портал в районе столицы, чтобы пропустить через него войска, наши маги применили один древний артефакт, так вот, отдача при принудительном закрытии портала ударила по этим местам. Говорят, что погибли все, но самое страшное, что там появилось что-то ужасное. Может, это байки, сколько лет прошло, но из города никто не вышел, и что с ним случилось никто не знает. В своё время отправляли туда экспедиции, но безрезультатно, никто не вернулся. Отец нынешнего верховного мага там пропал. И больше никто не решается появляться в тех местах. Но я там по молодости был. Тракт проходит в стороне от города и там вполне безопасно!

– Но, как же тогда погиб твой друг? – спросил я.

Форн, нахмурился видно неприятно ему об этом вспоминать.

– Я виноват. Мы поспорили, что он не трус и сходит посмотрит на город. Я прождал его пять дней…, но он не вернулся. – тяжело проговорил Куэль.

Мы помолчали.

– И у нас есть шанс пройти? – уточнил у него Хэрн.

– Я никому раньше не рассказывал, но я прошёл. Один прошёл и, как видишь жив, вот только Варис…

И снова тягостное молчание, вызванное тяжкими воспоминаниями.

– Вы, сразу после города, свернёте влево. Охранение замыкающее я уберу, а когда всполошатся успокою, что вы решили вернуться. Тракт хорошо сохранился и за эти годы, я думаю, ничего с ним не произошло.

24
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело