Выбери любимый жанр

Там ветра летят, касаясь звезд - V (СИ) - "Fereht" - Страница 12


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

12

- Спасибо, папочка, – Йен снова обнял рэрди.

- Береги себя, сынок. Я буду молить всех Богов, чтобы они были милосердны к тебе. Чуть не забыл. Там, внизу, на дне шкатулки есть цветок. Если нажать на один из лепестков, выдвинется ящичек. Там письмо, но не тебе, а тому, кто будет жить в твоём теле. Я долго думал и решил, что так будет правильно. Не трогай его, хорошо?

- А можно я его прочитаю?

- Можно. Но только когда никого рядом не будет. Ни к чему никому знать об этом секрете.

…Потом словно провал… и вот он идёт вместе с двоюродными братьями на корабль. Те шепнули, что их отвезут на военную базу и там погрузят в большие транспортники.

Они летели два дня… За это время Йен с братьями обошёл весь корабль и смог прочитать то письмо. Он мало что понял, но зато написанное понял Фе. Как же у него болело всё внутри от незамысловатых слов рэрди, любящего своего сына и смирившегося с уготовленной ему судьбой…

Но Фе видел не всё, временами он как бы выпадал и не знал, что происходило с Йеном. Зато он сразу узнал базу, на которую прилетели корабли со скрадами, её посадочное поле было заставлено огромными транспортниками. В своё время рэрды отбили её у лжерэрдов во время первой портальной войны. Он не раз бывал здесь и теперь с интересом всё разглядывал. Даже некоторые транспортники опознал, которые остались с тех времён.

Йен не отходил от Марти, боясь затеряться в круговерти среди незнакомых рэрдов. Скрады в первый же день пребывания на базе потеряли трёх малышей и так и не смогли их найти. Наконец, им выделили два корабля, и началась погрузка. Рэрды быстро пропускали скрадов в транспортники, сверяясь со списками. Дядиной семье выделили большую каюту. Йену досталась люлька на самом верху, но он и не возражал. Сразу туда забрался и сверху наблюдал за суетой внизу. Потом ему надоело, он достал ручку с маленьким блокнотиком и стал что-то писать мелкими буковками, но Фе ничего было не видно.

Через три дня Йен проснулся от непривычной тишины. Фе сразу понял, что-то случилось. Корабельные двигатели не работали. В коридорах кто-то с кем-то ругался. Потом Марти рассказал, что их транспортники из-за неполной загрузки забирают, а скрадов будут перераспределять по другим кораблям. И велел детям быть внимательными при переходе с корабля на корабль и следить за своими вещами.

Йен, когда подошла его очередь, поставил личные вещи на ту платформу, на которой было место, другая была забита полностью. И пошёл за ней, но когда уже собирался зайти в переходный отсек, к нему подбежал испуганный Марти.

- Йен, скорее бери вещи и иди за мной, я тебе сейчас всё объясню.

Отойдя подальше, Марти развернулся к нему и быстро заговорил:

- Я договорился с рэрдами, тебя возьмут на другой корабль, твои вещи уже там.

- Марти, что случилось?!

- Не знаю, как сказать… мы случайно услышали… короче, у рэрдов тебе будет лучше, чем с нами… нет, я неправильно говорю, – Марти волновался и постоянно оглядывался по сторонам. – Безопаснее! Они… они… считают, тебя надо принести в жертву…

- Кто – они?

- Наши жрецы и старшие, чтобы наш путь был… ну…

И тут до Йена дошло. Его всего затрясло от ужаса.

- Не бойся. Я не позволю им до тебя добраться. Пусть уж ты будешь один, чем с нами. Так у тебя есть шанс выжить. Прости нас, прости, что бросаем тебя одного.

Рэрди обнял племянника и заплакал. А потом передал старшему рэрди, ждущему их у входа в чужой транспортник.

- Не переживай, брат, мы присмотрим за твоим племянником. Всё будет хорошо. Боги хранят нас. Пошли, парень. Нам предстоит дальний путь, – сказал тот, помогая юному скраду тащить вещи. В последний момент Йен бросился к Марти, шепча слова благодарности и беззвучно плача. А потом шагнул за чужим рэрди. Всё изменилось и никогда не станет прежним, но он знал, что его тело выживет. Обязательно выживет для того, кто придёт вместо него. Ему уже было всё равно. Он остался один. Совсем один.

Спустя два дня их стали укладывать в криокамеры. Йен послушно разделся, бросил одежду в стирку и встал под струи странно пахнущей воды. Ему велели стоять под душем ровно семь минут. Потом по сигналу он вышел, достал уже чистую и сухую одежду, сложил её в личный шкафчик и захлопнул его. И встал в очередь за незнакомыми рэрди. Она быстро двигалась. В дверях Йен обернулся – за ним уже выстроился хвост. Наконец, он вошёл в зал, молодой рэрд провёл его к криокамере и, подсадив его, помог лечь. Фе не помнил этого рэрда, скорее всего, он тоже не выжил при перелёте.

- Удачи, парень. Пусть Боги будут к тебе милостивы.

- Спасибо. И вам удачи, – прошептал Йен, с ужасом наблюдая за надвигающейся на него крышкой, и пробормотал еле слышно: – Приходи скорее, я так устал тебя ждать, жалко, что мы не сможем поговорить. Я даже не знаю, кто ты. Пойми, мне не выжить одному. Я даже не смог пройти первое испытание. Прости…

Фе очнулся. Всё расплывалось перед глазами, но запах лекарств успокоил его.

- Зган тебя побери, скрад! О чём ты думал?! Какого дракона тебя понесло с этими идиотами?! – прошипел кто-то знакомый. – Ты меня видишь?

- Нет. Но голос знакомый. Сейчас вспомню.

- Я тебе и так скажу.

- Не надо. Хочу вспомнить.

- Ну, вспоминай, раз такой упёртый.

- А, ты Боэ.

- Как дам в лоб! Не Боэ, а Боэкасс Кассэ*.

- А ты что тут делаешь, у ног отверженного всеми скрада?

Раздался тихий смех.

- Вот сижу, переживаю, думаю, что со мной сделают, если выяснится, что с тобой стряслось.

- А ничего. Только порадуются, что раздражающий всех фактор исчез.

- Это ты так думаешь, а что думают остальные, вот вопрос.

- Получается, это Фосса?

- Ну да. Вон твои дружки сидят, тоже переживают.

- Какие? У меня их много.

- Тень и Мэгсо. А в коридоре те рэрды, кто тебя приволок сюда. Проскочили синхов, не останавливаясь. Всю нашу безопасность на ноги подняли.

- Больше никто не пострадал?

- Да вам всем в той или иной мере досталось. Искатели, Зган вас побери. Одна радость, мы хоть что-то с вас поимели.

- Не понял.

- А чего тебе непонятно? Две трети найденного вам, треть нам. Тем более, мы их оттуда привезли.

- Вы сначала на излучение эти стержни проверьте, прежде чем делёжкой заниматься.

- Уже всё сделали. Чистый металл. Давно такого не попадалось. Ты-то сам как?

- Пока не понял. Какой сегодня день?

- Ты чего, так сильно головой ударился? Тот же день, вечер.

- Даааа?! – изумился Фе и сел. – Не может быть! А мне показалось, недели три прошло.

- Ух, как тебя приложило! Самое удивительное, ни царапинки, ни синячка.

- Небось всё зажило.

Зрение, наконец, пришло в норму. И Фе смог оглядеться. Да, было видно, рэрды здорово перепугались.

- Жив, я, жив. И здоров. Вроде бы, – Фе попытался всех разом успокоить.

- Ну, Слава Богам! – кивнул Боэкасс.

- Так, посетители, прошу всех выйти, – встал врач. – Сейчас мы засунем пациента в вертушку и посмотрим, здоров он или вроде здоров.

…Спустя час Фе уже залезал в грав следом за своими друзьями-приятелями. Он договорился с Фарком, что они залетят на тот злополучный планетоид. Уж очень скраду хотелось там побывать и понять, что же такое они обнаружили. И лишь когда откинулся в соседнем ложементе, попытался привести свои мысли в порядок. Да ещё Боэ со своими загадочными фразами добавил...

Глава первого Анклава терпеливо дождался окончания его обследования и утянул Фе за собой к окну, подальше от всех.

- Хочу поговорить. И запоздало извиниться. Послушай меня, не держи зла на Баттэ. Он пал жертвой своих непомерных амбиций, но, думаю, скоро придёт в себя. Роэр сам не понял, зачем ему эти подземные заводы. В нём просто заговорило чувство обиды. Как и у Карсэ. Если бы ты им сам сказал о своей находке сразу, как обнаружил, они бы повели себя по-другому, а тут оскорбились.

- Не мои проблемы. Со своими комплексами пусть сами борются или идут к соответствующему специалисту. Чтобы заниматься йкуррами, нужны ресурсы, которых у нас нет и никогда не будет. Бесполезное богатство.

12
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело