Кровавый долг, книга - 1 (ЛП) - Эвангелина Андерсон - Страница 18
- Предыдущая
- 18/69
- Следующая
ничего не заподозрил, нужно было продолжать двигаться. К тому времени, как мне
исполнилось сто лет, я дважды объездил весь мир и говорил на двенадцати языках. И в
первую очередь я избавился от акцента.
— В случае необходимости, сможешь ли ты использовать его? — с любопытством
спросила я.
Он усмехнулся.
— Очень даже могу, милочка, если ты так желаешь. — Его провинциальный акцент
оказался настолько явным и поразительным, что я рассмеялась. Корбин смеялся
вместе со мной, и прежде чем я успела понять, что происходит, книга оказалась на
полке, а я — в объятьях вампира. — Ты такая красивая, когда смеешься, — прошептал
он.
Капелька акцента все еще присутствовала в его насыщенном голосе.
Я посмотрела на Корбина. Его тело было большим и твердым во всех нужных местах
рядом с моим, и я не могла остановить свое сорвавшееся в галоп сердце, когда он
находился рядом со мной.
«Он враг», — напомнила я себе. Вампир он и есть вампир, каким бы очаровательным
не казался.
— Не делай этого, — прошептал Корбин, глядя мне в глаза. — Не отрицай свои
чувства ко мне.
Я нахмурилась.
— Как ты узнал, о чем я думаю? Ты пытаешься очаровать меня?
Он выглядел расстроенным.
— Нет. Я хочу, чтобы ты испытывала что-то ко мне. Но, похоже, это будет непросто.
Я пожала плечами.
— Это ошибка. Может, тебе следовало запасть на женщину, которая не видела, на что
способны вампиры, какими жестокими и разрушительными они могут быть. А может
быть, тебе нужно просто очаровать любую другую женщину и внушить ей, что она
тебя любит.
Он нахмурился.
— Ты думаешь, я этого хочу? Фальшивой любви? Женщину, которая будет любить
меня только потому, что я манипулировал ее разумом?
— Кажется, именно этого хотят большинство вампиров, — заметила я. Мне не раз
приходилось видеть людей, настолько зависимых от глэм-секса, что они готовы были
сделать все, что угодно, для вампира, снабжающего их этим. Ничего в мире нет хуже
глэм-наркомана.
— Я вижу, бесполезно пытаться изменить твое мнение. — Корбин внезапно отпустил
меня. — Поэтому давай начнем твое наказание. — Его взгляд стал жестким, исчез
даже малейший намек на акцент. Я почувствовала, как холодный ветер пронесся по
комнате, унося с собой возникшее между нами на мгновение тепло, заменив его
прохладной вежливостью. Да ладно, я всё равно не хотела испытывать притяжение к
вампиру.
— Хорошо. — Я упрямо вздернула подбородок. — Ты сказал, никакого секса и порки.
Так что ты собираешься со мной сделать?
Корбин устроился в коричневом кожаном кресле и сцепил длинные пальцы.
— Для начала я хочу посмотреть, как ты раздеваешься.
Я с недоверием посмотрела на него.
— Ты серьезно? Хочешь, чтобы я разделась для тебя?
— Именно.
— Боже. — Я провела рукой по своим волосам, которые всегда собирала в конский
хвост. — Где же дрянная музыка и шест стриптизерши, когда они так нужны?
Корбин покачал головой.
— Тебе нет нужды устраивать стриптиз, чтобы возбудить меня. Я абсолютно уверен, что вид твоего обнаженного тела окажется достаточно эротическим зрелищем, и
дополнительных усилий с твоей стороны не понадобится.
Конечно, если у него есть слабость к веснушкам, маленькой груди и большим бедрам.
По крайней мере, мне не придется беспокоиться о том, что он потеряет самоконтроль, как только увидит меня всю. На самом деле, вид моего обнаженного тела, возможно, излечит его от этой нелепой одержимости мной. Как я уже говорила раньше, я люблю
свое тело, но мне далеко до супермодели.
Я глубоко вздохнула и начала расстегивать пиджак. Замечательно, значит, моим
наказанием станет унижение. Корбин ошибался, если думал, что смутит меня,
заставив обнажиться.
«Я смогу пройти через это», — отчаянно говорила я себе. К тому же, раздеваться
перед ним намного лучше, чем заниматься с ним сексом.
Я твердила себе это, пока не дошла до трусиков и лифчика. Они были розовыми и
кружевными, весьма невинными на вид, и я почувствовала себя неопытной маленькой
девочкой перед Корбином, который пристально наблюдал за каждым моим
движением. Я была до смешного рада, что не одела бабушкины труселя, хоть и
говорила себе, что меня не должно волновать его мнение.
Я попыталась расстегнуть на спине застежку от лифчика, когда Корбин поднял руку.
— Подожди.
— Что? — Я осмотрела себя. Он решил, что увидел достаточно? Черт, это даже слегка
обидно.
— Что это? На внутренней стороне твоего локтя? — Указал он, и я посмотрела вниз с
нарастающим чувством страха. Там был укус Тейлор с прошлой ночи, все еще не
заживший. Корбин мгновенно поднялся с кресла и внезапно оказался передо мной, и
от мерцающих в его глазах огня стало действительно страшно.
— Я... я... — Я попыталась отойти от него, но он схватил меня за руку.
— Разве я не говорил, что тебе больше нельзя кормить Тейлор своей кровью?
— Успокойся! Это еще с прошлой ночи, когда Тейлор приходила ко мне домой, —
запротестовала я.
Корбин, казалось, слегка расслабился.
— Хорошо. Но раньше ты сказала мне, что тебе не нужно лечение. Зачем ты солгала
мне, Эддисон?
— Я тебе говорила, что шрамов больше нет, и это правда, — заметила я.
Он покачал головой.
— Ты скрыла это от меня. Почему?
Судя по тому, что я видела в его глазах, он не позволил бы мне отвертеться от ответа.
— Потому что те ощущения, что я испытала, когда ты... когда ты исцелил мои
запястья, испугали меня, ясно? — сказала я, вспоминая, как мое тело отреагировало на
его прикосновения, и чувствуя, как горячая кровь приливает к щекам. — Я не могла
позволить тебе сделать это, прикоснуться губами к моей руке так высоко.
Глаза Корбина потемнели.
— Боюсь, скоро тебе придется привыкнуть к моим губам на твоём теле, дорогая. А
пока ты заслужила еще одно наказание за то, что соврала мне.
— Что? Но я еще даже не закончила с первым!
— Действительно. — Он отпустил мою руку. — Продолжай, пожалуйста.
Дрожа от гнева и возмущения, я попыталась расстегнуть застежку бюстгальтера. Но
почему-то этот чертов крючок не поддавался, или, возможно, мои руки дрожали
слишком сильно. Во всяком случае, я никак не могла расстегнуть ее.
Корбин заметил мою проблему.
— Позволь мне.
Он протянул руки мне за спину, расстегнул замочек и медленно спустил лямки
лифчика вниз по моим рукам. Молча встав на колени у моих ног, он дразняще
медленно спустил мои трусики вниз до лодыжек, пока я не смогла переступить через
них. После этого он просто сидел и рассматривал меня.
Мне хотелось быть смелой, гордой, жесткой, безразличной к тому, что он обо мне
подумает, но годы проблем с внешним видом не давали мне покоя. Я прикрыла одной
рукой грудь, а другой аккуратно подстриженную полоску золотисто-красных
кудряшек между моих бедер.
— Ну вот, я голая. Теперь ты доволен? — спросила я, чувствуя, как мои щеки
становятся такими же красными, как волосы.
— Еще нет. Убери руки, Эддисон. Дай мне посмотреть на тебя.
— Я не хочу, — упрямо сказала я. Перенести это наказание оказалось труднее, чем я
себе представляла. — Я... я стесняюсь.
— Я вижу. — Его голос был удивительно нежным. — Тем не менее, хочу увидеть
тебя. — Он молча ожидал, продолжая наблюдать за мной. Через некоторое время я
поняла — надежды на то, что ему надоест, или он поменяет свое решение, не было, в
его распоряжении буквально все время в мире. Он мог сидеть и рассматривать меня
вечность, до тех пор, пока я не сдамся.
Лучше покончить с этим сразу — как сорвать повязку. Стиснув зубы, я опустила руки
по бокам и зажмурилась. Корбин, возможно, и хочет посмотреть на мое обнаженное
- Предыдущая
- 18/69
- Следующая