Кровавый долг, книга - 1 (ЛП) - Эвангелина Андерсон - Страница 64
- Предыдущая
- 64/69
- Следующая
счастью, я оставалась здесь, с тобой. Корбин время от времени заходил проверить
тебя, и несмотря на его слова, что с тобой всё будет в порядке, я волновалась.
Я всё ещё переживала. Неужели мне удалось разрушить проклятие этого чертового
пожирателя душ? Или я лишь отсрочила неизбежное?
— Эддисон, — начала Тейлор. — Что..?
— Она здесь. Мастер приказал положить её туда, где он не сможет её видеть, —
плаксивый голосок за дверью Тейлор принадлежал не кому иному как раздражающей
барменше Бэмби.
Раздался быстрый стук, и дверь распахнулась, на пороге стояла барменша, а рядом с
ней Гвендолин Ляруж.
— Это что, шкаф для метел? — спросила ведьма, проходя мимо Бэмби в комнату
Тейлор, не дожидаясь приглашения. — Я хочу сказать, почему ты прячешься здесь?
— Мы не прячемся, — с достоинством ответила Тейлор. — Это мой дом, во всяком
случае, сейчас. И прежде чем войти, ты должна спросить разрешения.
— Извини, — пробормотала Гвендолин. — Я не знала.
— Почему ты здесь? — спросила я и вдруг ощутила боль в сердце. — Это... это
связано с колом?
— Ты чертовски права, с колом, — огрызнулась ведьма. Она порылась в гигантской
сумке на плече и вытащила оттуда нечто, похожее на старую высохшую ветку дерева.
— Что это? — спросила я, в недоумении разглядывая ветку.
— Это кол! Пожиратель душ. — Она ткнула им в меня, и я инстинктивно
отстранилась.
— Какого черта, убери его от меня!
— Сейчас он не может навредить тебе и никому не сможет. Кто-то его нейтрализовал, отменил моё заклинание. — Она посмотрела на меня как на ответственную за всё это.
Ну, вероятно, так оно и было. — Это моё самое лучшее заклинание, я родом из
длинной династии самых могущественных ведьм. Даже я не смогла его отменить. Как, чёрт возьми, ты это сделала?
Тейлор обернулась ко мне, широко раскрыв глаза:
— Ты отменила колдовство ведьмы? Но как, Эддисон? Ты ведь не ведьма?
— Нет, конечно, нет. — Я попыталась рассмеяться. — Если бы я ею была, ты бы
знала. Однажды ты бы застукала меня за полуночными ритуалами или танцем с
дьяволом, или чем-нибудь подобным.
Гвендолин нахмурилась:
— Чертов стереотип, и мне он не нравится. Ведьмы -
нейтральные существа, владеющие магией, они не имеют ничего общего с демонами
или другими созданиями тьмы. — Она посмотрела на меня. — Как тебе удалось
отменить мою магию?
— Она заплатила Кровавый долг, — послышался с порога голос.
Я обернулась и увидела стоявшего там Корбина с хмурым лицом. Он был одет в
джинсы и футболку, на этот раз черного цвета, обтягивающую его мускулистую грудь
и, казалось, соответствующую его настроению. В ответ на его слова все в комнате, а
так же за её пределами, дружно ахнули. Бэмби по-прежнему стояла на пороге, прямо
за Корбином, с широко раскрытыми глазами и, без сомнения, впитывала сплетни,
подобно губке.
Тейлор покачала головой:
— Эддисон... ты этого не сделала.
— Конечно, нет, — категорично заявила Гвендолин. — Если бы она сделала это, то не
стояла бы сейчас здесь. Вамп, который принял оплату, просто её убил бы.
— И я почти это сделал, — прорычал Корбин, нахмурившись.
Ладно, в крошечной комнатушке Тейлор, на мой взгляд, собралось слишком много
народу. И мне не хотелось смиренно сидеть, словно нашкодившему ребенку, на
комковатом матрасе кровати, пока Корбин разъяренно взирал на меня, словно
рассерженный папочка.
— Здесь не место для разговоров, — заявила я, встала и, слегка покачиваясь, прошла
мимо Тейлор и Гвендолин к Корбину. — Думаю, — сказала я не сводя с него глаз, —
нам не помешает уединиться и поговорить с глазу на глаз.
— О, ты хочешь поговорить наедине?
Внезапно он подхватил меня на руки и потащил по коридору, передвигаясь настолько
быстро, что я едва успела заметить изумление на лице Бэмби, прежде чем он завернул
за угол и вошел в свой кабинет.
Как только мы остались одни, он закрыл дверь и поставил меня на ноги. Затем пересек
комнату, присел на краешек стола и, скрестив руки на груди, просто... посмотрел на
меня.
— Корбин... — начала я, но он лишь покачал головой.
— Итак, мы наедине, — произнес он голосом, полным мрачного сарказма. — Только
мне помнится, когда ты последний раз просила уединения, то обманом заманила меня
вниз и приковала к кровати.
Я вздернула подбородок.
— Ага, только я что-то не заметила, чтобы ты сильно сопротивлялся.
— Да потому что я понятия не имел, что ты задумала. Боги! — он провел рукой по
волосам в очень человеческом жесте разочарования. — Как я мог не увидеть? Как мог
не догадаться, что ты собралась так рисковать?
— Да потому что тогда ты почти умер, — огрызнулась я. — И уже был бы мертв, мне
нужно было действовать быстро.
— Ты чуть не умерла, Эддисон! — взревел он.
Я вздрогнула — не удержалась. Никогда не видела его таким разъяренным.
— Корбин... — начала я.
— Я мог убить тебя, разорвать в клочья! — его глаза пылали от ярости, каждый
мускул в его большом теле напрягся. Но я не дрогнула.
— Думаешь, я этого не знаю? — закричала я. — Я понимала, во что влезаю, всё время
вижу это на работе. Чёрт, я видела это прошлой ночью, прямо перед тем как пришла к
тебе.
Корбин покачал головой:
— Ты безумна. Если бы я убил тебя...
— Но ты не убил, — ответила я чуть мягче. — Ты не убил, Корбин, я в порядке. Мы
оба в порядке. Да, я рискнула, но этот риск принес свои плоды.
— Нет, с нами не всё в порядке, — пробормотал он, сузив глаза. — Хоть я и не убил
тебя, но причинил боль, и это плохо.
— Послушай, — сказала я, протягивая к нему руку. — Я понимаю, ты слегка увлекся, но...
— Слегка увлекся? — повторил он. — Эддисон, подойди ко мне.
Я неохотно выполнила просьбу Корбина, остановившись примерно в двух футах от
него.
— Что?
— Смотри. — Он потянул за пояс шелкового темно-зеленого кимоно, одетого на мне, и с тихим шелестом распахнул полы.
Я посмотрела на себя... и едва подавила изумленный вздох.
Синяки. Мои руки, бедра, бока, туловище — всё мое тело оказалось покрыто
обширными синеватыми отпечатками пальцев, должно быть, следами от рук Корбина.
— Это я сделал, — тихо сказал он голосом, полным боли и сожаления, и мне было
больно слышать это. — Я причинил тебе боль, Эддисон. И... привязал тебя к себе.
— О, брось, — возразила я. — Если что, то это я принудила тебя. Я тебя приковала к
кровати, помнишь?
— Да, и теперь я знаю зачем. — Он покачал головой. — Ты должна была знать, что
серебро не удержит вампира моего возраста и силы.
— Ну, я не знала. Тогда это казалось хорошей идеей. Корбин... — Я подошла ближе и
положила руки ему на плечи. — Ты не заставлял меня, хорошо? — сказала я тихо. —
Всё было по обоюдному согласию.
Он нахмурился:
— Возможно, именно так всё и начиналось, но я знаю, чем закончилось. Дорогая... я
видел кровь на твоих бедрах. Знаю, что сделал. Какую боль тебе причинил.
Было невыносимо смотреть на боль в его глазах. Словно кто-то залез рукой мне в
грудь и сжал сердце.
— Я знаю, как это выглядит, но всё было не так, — возразила я. — Серьезно, всё не
так страшно, как могло быть. Уверена, всё обернулось бы хуже некуда... если бы я не
придумала, как заставить всё сработать.
Он горько рассмеялся:
— Ты нашла способ, как заставить сработать изнасилование? Очень умно.
— Это не изнасилование, — ответила я сердито. — Это было подчинение.
— Что? — он нахмурился, явно удивленный.
Я опустила голову, не в силах на него смотреть.
— Подчинение, — повторила я. — Ты был... более животным, чем человеком... Пока...
всё это продолжалось. И мне просто нужно было удовлетворить твои потребности. Я
- Предыдущая
- 64/69
- Следующая