Выбери любимый жанр

Дело первое: Кьята (СИ) - Останин Виталий Сергеевич - Страница 12


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

12

Они взяли след. Мерино при необходимости умел становиться настолько жестоким ублюдком, что завидовали заплечных дел мастера. Его не мучили по ночам сны о разделанных, как свиные туши, телах разбойников после допроса. Главное - он узнал, кто руководил Гильдией. Может быть, не самые высшие круги ее иерархии, но и не разменная медь. След вел к самому подножию императорского престола.

А мог бы и раньше догадаться! Осведомленность воров, их снаряжение и возможности проникать туда, куда обычным разбойникам ни за что не добраться, - все указывало на влиятельного, богатого и очень осведомленного человека, стоящего либо на вершине власти, либо очень близко к ней. А может, и не на одного. Это не преступная шайка, а полноценный заговор, рядящийся в одежды бандитов! Но теперь маски сняты и полетят головы!

Вспомнилась вчерашняя встреча с этим самонадеянным хлыщом - кавальером ди Одетарэ, представителем заговорщиков. Прокручивая ее в голове и улыбаясь воспоминанию, как он красиво уделал святошу, Мерино незаметно добрался до Красной улицы. Здесь было чисто, светло, дома не лезли друг на друга, как псы на суку в течке, - особняки знати стояли на изрядном удалении друг от друга. Один из них, окруженный ухоженным парком за высокой каменной стеной, принадлежал герцогам Фрейвелинга. Сейчас его занимал барон да Гора.

Охрана у ворот, мощенная камнем дорожка через парк, тяжелые двери особняка из ниальского дуба, слуга в ливрее фреев.

- Господин барон ждет вас в библиотеке.

Кивок слуги, узнавшего дознавателя, двадцать ступенек по лестнице вниз (да-да, библиотека была в подвале! Это же Фреи!). Узкий коридор, который два закованных в железо гвардейца из «Стражи Максимуса»[2], стоявших на посту, могли удерживать часами. В конце коридора еще одна дверь. Что и говорить - библиотека была самым защищенным местом в особняке герцогов, с тайным ходом и парочкой сюрпризов в виде волчьей ямы и взведенных механических арбалетов в нишах. Империя всего пятнадцать лет назад пережила войну провинций, а Фрейвелинги никогда не полагались на случайности.

- Дознаватель Лик, ваша светлость! - отрапортовал очередной латник, стоящий внутри библиотеке. Да, никаких случайностей.

- Оставь нас, Луиджи.

Гвардеец вышел. Мерино поклонился:

- Ваша светлость.

- Садись. Налей себе, Единого ради! Обязательно являться на доклад с похмелья?

Барон сидел у камина, вполоборота к дверям. Ветеран, прошедший несколько войн - крепкий, но не тяжелый, скорее старая сосна, нежели дуб. Жесткое лицо с парой шрамов, седые волосы, спадающие на широкие плечи, грубые руки. Уже постаревший, но все еще сильный солдат. Он был дворянином, но баронский титул получил не по наследству, а из рук отца императора - герцога Максимуса Фрейвелинга. Мерино всегда оценивающий людей по степени личной опасности, ставил да Гора в самом начале списка.

- Докладывай, - вздохнул барон, дождавшись, пока дознаватель усядется и осушит кубок.

Вино ударило в голову после вчерашнего, но сняло тошноту и слегка растворило гудение в голове. И доклад вышел четким и ясным.

Да Гора выслушал рассказ Мерино молча, никоим образом не проявляя эмоций. И когда дознаватель принялся излагать выводы, он не шевельнулся. Сидел, как вырубленная из камня статуя.

- Все допрошенные нами координаторы Гильдии воров говорили про богатого и информированного покровителя. Более того, полученные от них сведения, которые мы, разумеется, проверили, указывают на то, что все наводки, новое оружие, включая пистоли с колесцовыми замками, проработка схем нападения на объекты и путей отхода, в общем, абсолютно все поступало координаторам из Февер Фесте. Мы проследили источник и вышли на торговый дом «Товары Ниальской мануфактуры» с резиденцией и складами в столице. Изъятые книги учета и допросы клерков указывают на учредителей торгового дома - одну влиятельную семью из Карфенака. Которая очень близка к Отцу-Доминатору[3]. Размеры потраченных на снаряжение воров сумм убедительно доказывают, что данная деятельность не самодеятельность отдельной семьи. К тому же буквально вчера вечером у меня состоялась встреча с неким кавальером ди Одетарэ, предложившим мне за пять империалов исказить доклад вам.

Барон кивнул:

- Известная личность. Любимец Рабе[4]... Вексель взял?

- Конечно, ваша светлость! - даже немного обиженно проговорил Мерино. Мол, если противник кидается деньгами, каким надо быть дураком, чтобы их не подобрать! Затем Мерино замолчал.

Барон же продолжал сидеть недвижимо, его лицо никак не отражало мыслей. В молчании прошло несколько минут, во время которых Мерино налил себе еще вина и залпом выпил его, не чувствуя вкуса.

- Ты разворошил такое гнездо, Мерино... - наконец нарушил молчание шеф Тайной стражи. - Карфенак, помилуй Единый! Это не бандиты, драть их!..

- А не надо было? Вроде за этим вы меня и посылали, ваша светлость. Докопаться до первых лиц Гильдии. - Вино развязало дознавателю язык, но он не боялся. Сколь ни был страшен старый барон, он не карал за правду.

Да Гора недовольно скривился, но признал правоту подчиненного.

- За этим... Демоны всех преисподних, ну почему бы лидеру Гильдии не быть каким-нибудь Алсо Ивиса[5]? Просто удачливым и умным бандитом? Да нет, я прекрасно понимаю... И, драть их, нельзя сказать, что у меня не было подозрений! Вот только святош нам не хватало для полного счастья...

Голос борона стих, хотя он еще шевелил губами, видимо продолжая разговор с самим собой. Мерино молчал, он уже сказал все, что можно было сказать. Дальше уже дело начальства.

По прошествии довольно длительного времени барон резко поднялся. Мерино тут же вскочил на ноги, изобразил предельное внимание и готовность исполнять.

- Значит, так, голубь, - все внутри себя решивший Сантьяго да Гора не говорил, а отдавал приказ: - Сегодня же отбываешь во Фрейвелинг, в мое поместье в Капо. Там принимаешь на себя обязательства наставника моего сына Бенедикта. Гувернера, учителя фехтования, телохранителя. Сам придумай что-нибудь. Парню надо многому научится, если он собирается выжить в нашем гадюшнике под названием Империя Рэя. И ты сделаешь так, чтобы он мог и умел делать все, что умеешь делать ты. Без скидок на его происхождение, Мерино! Ты меня понял?

- Да... Но, ваша светлость... Ведь я не...

- Ты выживешь, и этого вполне достаточно! Неужели ты думаешь, что заговорщики оставят в живых того, кто раскопал про них все? Свой отряд распустишь, я позабочусь, чтобы они не нуждались, пристрою на какую-нибудь спокойную службу с хорошим жалованием. Если все пройдет хорошо и Император проявит жесткость, уже через несколько месяцев вернешься на службу в Стражу. С повышением до первого ранга. Его ты уже получил, приказ заберешь на выходе. А пока нужно просто выжить, Мерино.

Умом дознаватель понимал правоту своего начальника, но зубы сжались от обиды и злости. Значит, он провернул такое дело, потерял хороших ребят в Оутембри - и все это только для того, чтобы спрятаться под камень, пока сильные мира сего будут выяснять отношения. Которые - тут опыт подсказывал - закончатся не устранением с доски главной или просто крупной фигуры, а разменом фигур помельче.

- Я благодарен вам, ваша светлость...

- Оставь! - Барон не смотрел на Мерино, а потому не видел его побелевшего лица и сжатых челюстей. - Ты хороший солдат, а я не самый дрянной командир, чтобы разбрасываться такими людьми. Без крайней на то необходимости. Вопросы есть?

Вопросы, конечно, были. Но барон был прав. Мерино был хорошим солдатом и понимал, когда надо говорить, а когда молча исполнять приказ. Поэтому он лишь отрицательно покрутил головой и добавил:

- Нет, господин барон!

На стол тяжело лег туго набитый монетами кожаный кошель.

- Тогда свободен. Не затягивай с отъездом. И возьми с собой того смурного скафильца... как его?

- Бельк, господин барон!

- Вот его и возьми.

- Слушаюсь, господин барон. Пристрою людей - и сразу в Капо.

12
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело