Выбери любимый жанр

Ненаследный принц (СИ) - "chate" - Страница 23


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

23

— Нет. — Мой ответ заставил советников вздрогнуть, жреца удивленно приподнять брови, тогда как придворный маг склонил голову, пряча улыбку.

— Что, простите, нет? Не желаете вникать в дела государственной важности? Хорошо, мы сможем сами…

— Нет. Я не собираюсь короноваться через пять дней. Своим первым указом я объявляю траур на три месяца. В это время ни о какой коронации речь идти не может. Государственными делами я займусь с завтрашнего утра, а сейчас предоставьте мне все расходные и закупочные книги дворца за этот год, и пришлите управляющего, кастеляна, начальника охраны и главного повара.

— Но это немыслимо! — взвился второй советник, тогда как оба других смотрели на меня, вытаращив глаза. — Император никогда не занимался внутренними расходами. Мы представим вам все бумаги по расходам на траурные мероприятия на подпись, но…

— Но контролировать настоящие траты не додумался никто до меня, верно? Можете забыть о том, что было раньше. Первое, что я намерен сделать, это выяснить реальное положение дел в казне и проверить насколько плачевно состояние империи. Далее, ни о каком признании брака недействительным не может быть и речи. Я…

— Но позвольте! — чуть ли не взвыл третий советник, пока первый и второй прожигали меня злобными взглядами. — Император не может быть младшим супругом, тем более супругом человека, не имеющего никакого отношения к императорскому роду. Если вы останетесь младшим, право на престол перейдет вашему старшему супругу. Никто не умаляет достоинств рода Лаэ перед империей, но он лишь северный лорд. Его предки получили звания за то, что отличились в войне двухсотлетней давности, и не более того. Никакой древности рода. Это заставит знать взбунтоваться.

Вот не дает ему покоя мое семейное положение. Точно сыночка не просто так подсылал. Ну, теперь пусть полюбуется на своего отпрыска, а услышу хоть слово упрека за разукрашенную физиономию, он у меня еще не так получит. Сводник!

— Об этом я лично поговорю со знатью. Как я понимаю, приглашения на коронацию уже были разосланы? Вот и отлично. Вместо коронации шестого числа этого месяца состоится собрание всех родов, на котором я объясню нашим лордам свои поступки. На этом считаю собрание завершенным. Всем хорошего дня.

Я встал и, не слушая никаких возражений, возмущений и жалоб, покинул зал. Драгон неотступно следовал за мной, а оказавшись за пределами зала, взял меня за руку, чуть сжав ладонь:

— Молодец. Ты все делаешь как надо.

— Ох, знал бы ты, как я боялся, — попытался я воззвать к его состраданию. Драгон тихо рассмеялся:

— А уж как перетрусили они. Не надо даже умения читать мысли, чтобы понять, рыльца этих трех господ в пуху по самые уши. Так держать.

— Держу. Осталось только придумать, как быть с коронацией. В чем-то они правы, принимать Венец империи будучи младшим мужем, это автоматически передать власть тебе. Я совсем не против, скорее даже за, но знать… — я тяжело вздохнул и покачал головой. — Многие из них состоят в каком-либо родстве с семьей императора обязательно вспомнят о своей голубой крови. Склок не избежать.

— Ничего, прорвемся.

========== -16- ==========

Обед я заказал в свои старые покои, отказавшись пока занимать апартаменты императора, но управляющий чуть в обморок не рухнул, поняв, где я собираюсь жить вместе с супругом. Он принялся причитать, чуть ли не выдирая на себе волосы, и, в конце концов, убедил меня занять бывшие комнаты брата, более подходящие мне по статусу. Там же разместили и вещи Драгона, благо комнат в юго-западном крыле хватало.

— Какие будут ваши распоряжения насчет гарема? — произнес управляющий, довольный своей маленькой победой, передавая мне расходные книги, которые я затребовал ранее.

— Гарем? — Я совсем забыл о такой немаловажной детали в жизни императора. — А что с гаремом? Распустите их по домам, выдайте подарки, и дело с концом.

— Э-э, ну… — управляющий замялся, отводя взгляд, а я насторожился:

— Что не так?

— Да там… в тягости одна. Первый советник все к магу ходит, чтобы ей, значит, ребенка вытравили, а он…

— Стоп! – вскрикнул я, вскакивая и чуть ли не роняя кресло. Благо Драгон оказался рядом и удержал кресло от падения. – В тягости? От импе… брата? Какой срок?!

— Тише, Ауно, не кричи, — Драгон положил мне руку на плечо, сдерживая мой порыв, а я чуть не дрожал от возбуждения. Вот он мой шанс избежать Венца императора! — Господин управляющий, поясните нам, что за женщина, мальчик у нее или девочка, и на каком сроке?

— Так рожать вот-вот уже. Маг говорит мальчик, и против того, чтобы младенчика убивать, да и Верховный жрец против. А советники говорят, ребенок от низкорожденной все равно не может наследником стать, поэтому надо вытравить, пока не родился. Им все едино, что мать при этом может не выжить, а она ведь девушка хорошая, ласковая и добрая. Господин ее как увидел, так сразу же и загорелся, в гарем взял, богатый выкуп за нее родителям отдал, да в последнее время ни на кого кроме нее не смотрел. Ходили слухи, он хотел закон поменять, чтобы жениться императору можно было на незнатной, да вот не успел.

— Так, любезнейший…

— Дарион Тан.

— Да, господин Тан, пригласите-ка к нам на ужин императорского мага и Верховного жреца, и распорядитесь накрыть в личных покоях.

— Будет сделано, — поклонился управляющий, и быстро удалился, пряча улыбку.

— Ну, вот, милый, одна проблема может быть решена в нашу пользу, нужно только действовать очень осторожно, иначе… — Драгон не договорил, но я и сам понял, если мы не убережем эту, пока неизвестную мне женщину, о надежде отказаться от Венца можно забыть.

***

И маг, и жрец, были людьми низкого рождения, вознесшиеся на вершину власти благодаря собственным талантам и силам, а не по протекции знатных родственников, что заставляло разумных людей уважать и считаться с их мнением. Нам предстояло склонить их на свою сторону, заручившись поддержкой, а посему я нервничал, расхаживая взад-вперед по столовой, пока слуги расставляли еду на столе. Обоим им уже за пятьдесят, но у мага волосы были все еще темными, только виски украшала благородная седина, а вот жрец совсем поседел за то время, что я его не видел, хотя стариком его назвать еще нельзя было.

На ужин они явились одновременно. Небольшая заминка в дверях возникла из-за того, что оба пытались пропустить вперед друг друга. Победил маг, буквально пропихнув жреца вперед.

Наблюдая за этим спектаклем, Драгон посмеивался, тщетно пряча улыбку, да и я едва смог удержаться от смеха. Этих двоих явно связывало что-то вроде дружбы, может, не только ее.

— Тешан Ниур, — чинно поклонившись, представился маг-целитель, хотя я и так прекрасно помнил его имя. – Магистр-целитель, личный маг императорской семьи.

— Шевин Эсто, — жрец вежливо кивнул. – Верховный жрец империи.

В ответ Драгон представился по всей форме, потом представил меня, как своего младшего супруга, поименовав Ауно Лаэ – глаза жреца одобрительно блеснули, – а после пригласил гостей за стол.

Как только слуги удалились, подав первую перемену блюд, Драгон завел разговор на тему беременной женщины из гарема.

— Зачем вам это? — насторожился маг.

Мы с Драгоном переглянулись, и я кивнул ему.

— Ауно не хочет править, не считая себя достаточно компетентным в этом вопросе. Мы считаем, что наследником следует сделать ребенка погибшего императора, если это действительно будет мальчик.

Облегченный выдох мага был отчетливо слышен даже на другом конце стола. Интересно.

23

Вы читаете книгу


Ненаследный принц (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело