В другой мир на пмж (СИ) - Журавлева Юлия - Страница 39
- Предыдущая
- 39/56
- Следующая
— Держись! — и вот я уже лежу на поймавшем меня Вейне.
Это только в сказках добры-молодца ловят падающих девиц на руки и даже не покачнуться, а в жизни моя относительно нетяжелая, а по местных меркам так и вообще легкая, тушка свалила большого и сильного менара. Теперь я лежала, вцепившись в Вейна, как до этого в проклятое седло и просто не могла разжать пальцы. Из глаз полились запоздалые слезы, нос предательски хлюпнул.
— Ну ладно тебе, — Вейн погладил меня по голове, — все хорошо, ты молодец! Ты очень смело поступила, бросившись на мою защиту, я оценил.
— А я-то как оценил! — раздался уже знакомый голос здоровяка, — таких отчаянных девчонок мне давно не попадалось! — и заливисто захохотал на весь двор. Через минуту смеялись уже все и почему-то даже я, вытирая слезы, которые лились теперь больше от истерического хохота.
Пока я сидела в уютных объятьях Адальвейна, нашего горемычного ящера куда-то увели, во дворе понемногу начали наводить порядок, расставлять перевернутые ящики и убирая раздавленные продукты. Надеюсь, я не сильно подорвала благополучие и пищевое довольство местных обитателей.
— Все хорошо, тебя отпустили? — спросила я, потому что после гонки соображала плохо, и что произошло, понять никак не могла.
— Да это у Базула такое дурацкое чувство юмора! Он просто не мог упустить возможности меня подколоть! — отмахнулся Вейн, наверное, его тут уже не в первый раз разыгрывают.
— Не наговаривай на меня! — здоровяк, наконец, отдав все приказания, подошел к нам, — отличное у меня чувство юмора! Ты один жалуешься!
— Конечно! Больше-то никто не осмеливается! — засмеялся Вейн. Он впервые после плена выглядел расслабленным и довольным. Надеюсь, мы и вправду в безопасности.
Базул подал нам руки и легко заставил нас обоих принять вертикальное положение.
— Базул Цитран, капитан-командующий Форта Далмаш, а для таких прелестниц просто Базик, — подмигнул мне громила.
— Валерия ира Лисовская, для друзей Лера, — улыбнулась я.
— Вот вы и подружились, — завершил наш обмен любезностями Вейн. — Базул, у нас проблемы.
— Да что ты? — притворно удивился капитан-командующий, — а я думал мелкие неприятности! Подумаешь, обвинили в измене и убийстве Владыки, со всеми случается!
— Оставь свою иронию, Владыка пока жив, но в смертельной опасности, мы все тебе расскажем за вкусным сытным ужином.
— Ну, насчет вкусного и сытного ужина даже не знаю, — протянул Базик, — твоя милашка-подружка изрядно проредила наши запасы своим забегом на ящере.
— Не утрируй, — не дал мне речь для извинений менар, — мы оба прекрасно знаем, что здесь стояли отходы с кухни и корм для ящеров.
— Вот! Бедненькие ящеры будут голодать! — не хотел униматься капитан, но потом, обняв нас обоих за плечи, повел в личный кабинет, рассказывая, какой большой урон такая маленькая Лера нанесла укрепленному Форту.
Ели мы под рассказ Адальвейна с моими небольшими дополнениями и под негодующие восклицания Базула. Надо отметить, что, несмотря на кажущийся несерьезный характер, капитан-командующий оказался очень ответственным мужчиной, преданным стране и своему делу. Поэтому сразу рассказал, что их по магической связи уже почти три дня как оповестили о двух беглецах, одним из которых был высокопоставленный маг, Военный советник Адальвейн ир Навад. И Базул Цитран ни на минуту не сомневался, что прибегут беглецы именно к нему, потому как с Вейном их связывала дружба еще с юношества и в его предательство Базул, конечно, не поверил. Оставалось только решить, что делать дальше. Но меня, клевавшую носом после тяжелого дня и ужина, оказавшегося более чем сытным и вкусным, на военный совет никто не пригласил, а вежливо проводили, читай, спровадили, в приготовленную комнатку с чаном с дымящейся водой, который был просто пределом моих мечтаний последние два дня жизни вне какой-либо цивилизации. В последнюю очередь я помыла голову, краска сошла с первого намыливания, вода стала черной и масляной, как нефть.
Когда я уже легла спать, в дверь вежливо постучали и поинтересовались, можно ли забрать воду. Я милостиво разрешила, отворив дверь для небольшого по местным меркам, а на фоне здорового капитана так вообще щуплого молодого менара, и очень удивилась, как он сейчас этот чан потащит. Но один пасс рукой, и чан пустой. Сам чан он отодвинул (не без усилий) в угол, и, пожелав доброй ночи, удалился. Вот и забрал воду. Хорошо быть магом, сильным, обученным, настоящим магом, не то, что некоторые. С такими завистливыми мыслями я и уснула.
Как ни странно, утром я проснулась сама без чьей-либо помощи, выспавшаяся и отдохнувшая, умылась в тазике, оделась и пошла искать кого-нибудь. Я шла по узким коридорам, шла, шла, снова шла, пыталась сворачивать в ответвления, утыкалась в тупики, возвращалась.
Через пол часа блужданий паника начала давать о себе знать. Форт казался вымершим, окон во двор не было, узкие окошки-бойницы наружу показывали унылый пейзаж: то редкий лесок, то поле. И тишина, а еще пустота, даже мертвых с косами нет, не говоря про живых. А еще мне было ужасно, просто дико страшно звать на помощь. Кажется, что стоит крикнуть, и на мой крик сбежится вся окрестная нечисть, в существование которой волей-неволей начнешь верить в Форте-призраке.
В голове уже гудело от голода и адреналина, когда я решила, что пусть сбегается, кто хочет, но лучше меня быстро убьют, чем я буду неизвестно сколько бродить по этому лабиринту. Кричать «Ау! Менары! Есть здесь кто-нибудь?» мне не хотелось, и я начала напевать «Катюшу», которая выходила на берег крутой. Стало и правда не так страшно, даже весело. И вот представьте Форт, из которого разом исчезло все живое, и я поющая, не имея слуха и голоса, бодро марширующая по пустым коридорам — зрелище не для неподготовленных менаров. Правда, те, что встретились мне, оказались не робкого десятка.
— Ого! — присвистнул капитан-командующий Форта, — так ты и правда светловолосая! — мужчина приблизился и начал разглядывать мою голову с высоты своего роста, но дотрагиваться не пытался. — Одни убытки от тебя, Валерия, — вздохнул менар и полез за пазуху, достав оттуда три большие монеты (немалые деньги, по местным меркам), протянул их улыбающемуся Адальвейну.
— Лера, а что ты тут делаешь? — подкинув монеты, поинтересовался Вейн, — мы зашли за тобой, а комната пустая. И раньше я не замечал за тобой привычки петь по утрам, — лучше бы и дальше не замечал, с досадой подумалось мне.
— Я вышла из комнаты и заблудилась немного. Вот и пою для поднятия боевого духа, — краснея, пояснила я
— И как боевой дух? Поднялся? — не смолчал Базул.
— Выше некуда, — улыбнулась в ответ.
— Вот и замечательно! Завтракать будешь? — я уже почти люблю это огромного менара!
Пока мы шли в столовую, мужчины объяснили мне причину моих блужданий, оказавшуюся настолько прозаичной, что мне стало вдвойне стыдно. Форт ведь круглый, вот и коридоры идут спиралью вверх. А поскольку он очень высокий, то идти на крышу придется долго. Ответвления от основного коридора по большей части созданы для запутывания врагов, если Форт все-таки начнут штурмовать и попадут внутрь.
В столовой, прятавшейся за одной из неприметных дверей, я сытно позавтракала и, признав себя вполне пригодной для новых свершений, поинтересовалась у мужчин, до чего они вчера досовещались.
— Видишь ли, Лера, — заходя из далека начал Вейн, — все упирается в две проблемы. Мы не знаем возможности врагов, да и самих врагов не знаем. Очевидно, что реши мы спасти Владыку, нас будет ждать засада. А совершенно неизвестная засада, да еще в другом мире — это большая первая проблема.
— Согласна, а вторая?
— Вторая проблема — это ты. А точнее предел твоих возможностей, который не известен ни нам, ни тебе, в силу твоей необученности.
— Ну вот, и снова я горе-недомаг, — грустно пошутила я.
— Ты не недомаг, а наоборот, очень сильная и одаренная, уже доказавшая, что в критических ситуациях способна на настоящее чудо, — ободряюще улыбнулся менар. — Только не хочется до такого доводить. И опять же, в другом мире нас может поджидать целая армия, а скольких сможешь перенести ты?
- Предыдущая
- 39/56
- Следующая