Выбери любимый жанр

Резчик (СИ) - Шек Павел Александрович - Страница 26


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

26

— Чем обязан раннему визиту? — начал я, так как асверы не спешили начинать разговор первыми.

— Прошло ровно две недели, — сказала Терес, коснувшись на секунду живота.

— А, — кивнул я, откусывая половину бутерброда. — Нормально фсе. Я прокляфия не вижу и можно считать, что оно ушло. Спасибо, — Терес как раз наливала мне чаю, но рука у нее немного дрогнула и она едва не расплескала его. Я уловил взгляд Рикарды. — Не, не, — поспешил сказать, — повторять этот подвиг я пока не буду. Шибко страшно.

— Объясни, — спокойно сказала она.

— Та штука, которая в вас сидит, допустим, вынуть я ее могу, но вот дальше что? Ее же уничтожить надо, а я этого не умею. Тут или госпожа Грэсия нужна, или… ну, или другой сильный маг. Да и сил отнимает это слишком много. Я…, - я чуть не сказал «понимаю» и скосил взгляд на Терес. — Боюсь сделать что-нибудь не так. Думаю, надо искать способ побороть прок… эту штуку, а не вытаскивать ее насильно. Потому, что копить силы неделю, чтобы исцелить одного человека это слишком долго. И не факт, что болезнь не передастся ребенку. Буду думать, учиться и набираться опыта. Возможно, удастся найти какую-нибудь информацию о том, кто это придумал и как с этим совладать.

На минуту в комнате повисла тишина.

— Догадался, значит, зачем мы пришли, — мягко улыбнулась Рикарда. — Умный мальчик. Да, все верно, я планировала забрать тебя. Теперь вижу, что поторопилась с этим решением.

— Хотите сказать, что все-равно заберете, но позже? — приподнял я бровь.

— Ты даже не представляешь что произошло, что ты сделал. Мы сами не до конца осознаем.

— И, исходя из того, что вы решили пойти против магов, представляю, на что вы готовы ради этого, — подытожил я. — Я своего слова менять не собираюсь. Ну а на ближайшее время есть кое-какие мысли…

— Не спеши, — подняла руку Рикарда. — С этого момента тебе надо быть осторожней. Намного осторожней и не привлекать лишнего внимания. Учись, развивайся, работай с госпожой Диас. Наберись терпения и жди, пока нужные знания не упадут в твои руки сами.

— Хорошо, я постараюсь.

— Решили, — кивнула она, давая понять, что с этим вопросом разобрались. — Свою полезность, считай что, доказал, поэтому разрешаю дополнительные расходы. Все что понадобиться, все пожелания передаешь как обычно, через Терес. А теперь, насчет семейства Блэс. Я бы предпочла, чтобы твое общение с ними было ограничено, но в этом случае пришлось бы ограничить тебя в общении с госпожой Диас. Поэтому, решай сам, но не вздумай ввязываться в их личные проблемы. Знай, они давно служат императору и их семейство предано ему. Не доверяй им.

Она встала, поправила кожаный жилет и подхватила короткий меч, прислоненный к ножке стола. Мне показалось, она хотела еще что-то сказать, но промолчала. Пристегнув ножны к поясу, она коротко кивнула Терес и вышла.

— Подставку оставите? — я показал на чайник.

— Оставим, — отмахнулась Терес, усаживаясь напротив. — Кушай, не торопись.

* * *

В первый учебный день после занятий, Алекс пригласила зайти на ужин. Приглашали меня практически каждый вечер, так что это начало входить в некое подобие привычки. А что, я не против. Алекс прекрасно готовила, и проводить время в их кругу мне откровенно нравилось. Даже несмотря на шпильки и своеобразный юмор Бристл.

Уж не знаю как, но дело с нападением на меня темного мага замяли так, что о нем даже слухов не ходило. Словно и не было ничего. Никто мной не интересовался, никуда не вызывали. Госпожа Диас пару дней после этого ходила словно довольная кошка, разве что не мурлыкала. Вот и хорошо.

Выйдя из учебного корпуса, я понял, что радость моя по поводу прекращения сезона дождей, была преждевременной. Пару дней небо пыталось разогнать по углам облака, но к вечеру все вновь затянуло низкими, тяжелыми тучами. На мой вопрос, Алекс пояснила, что такая погода продержится до тех пор, пока с неба вода не пойдет в замороженном виде и не укроет город толстым слоем.

— Мне первый год тоже непривычно было, — улыбалась она, держа меня под руку. Мы неспешно шли к дому госпожи Диас. — Да и сейчас не лучше. У нас дома сезон дождей короткий. Но льет так, что дороги превращаются в реки. А тут, сплошная сырость. Знаешь, сколько маги зарабатывают на заклинаниях и смесях выводящих плесень? Огромные деньги. Даже гильдию свою открыли. Грэсия их «Мухомороборцы» называет, — она захихикала.

Но, к сожалению, моим планам на вечер сбыться было не суждено, так как едва мы зашли домой, появилась Бристл, взяв нас в оборот. Мне она вручила небольшой конверт и, сказав, чтобы я не смел опаздывать, выставила за дверь. Я минуту озадаченно смотрел на закрытую дверь, соображая, что только что произошло.

В конверте оказалось приглашение от графини Элианы Фартариа. Красивым подчерком было написано, что барон Берси Хаук приглашается на ужин к семи часам в поместье Фартариа. В нижнем уголке письма был изображен герб в виде щита, закрывающего ветвистое дерево.

За мое относительно недолгое пребывание в столице, на званые ужины и приемы меня приглашали раза три, да и то на словах. Не ходил ни разу, так как мне казалось, что приглашали только из вежливости, да чтобы не обидеть. В прошлый раз Арсея, невысокая девушка из нашей группы звала всех отпраздновать рождение братика. Она довольно долго уговаривала прийти Алекс, ну и попутно сказала, что будет рада видеть и меня. Не пошел. Не по тому, что боялся или не имел подобного опыта, просто приглашение прозвучало неискренне.

Поняв, что от этого приглашения мне не отвертеться, направился домой. Насколько я узнал старшую сестру Алекс, если она что-то требовала, то лучше было это сделать сразу. Иначе спеленает и принесет на этот самый ужин связанным.

Ивейн, провожавшая меня до пансиона, лишних вопросов не задавала, но косые взгляды на себе я ловил. А вот Терес, хозяйничающая у меня в комнате поинтересовалась: — отчего у меня такой кислый вид и не потому ли я вернулся так рано домой?

— Да вот, — я протянул ей конверт. — Думаю, как бы отказаться…

— Ивейн, — проигнорировав меня, сказала Терес, бегло прочитав приглашение. — Бегом на Каретную улицу, найди экипаж посолидней. Двадцать минут, туда-обратно.

Ивейн кивнула и пулей вылетела из комнаты. Терес же полезла в шкаф, выкладывая из него вещи на кровать.

— Эта… Фартариа, ты ее знаешь? — спросил я, принимая от Терес пару черных, блестящих сапог.

— Военные, — отозвалась она, выудив из шкафа белую сорочку с кружевными манжетами. Следом шел темный, с едва заметным красным отливом костюм, очень напоминавший военный сюртук и длиннополый плащ. Придирчиво осмотрев наряд со всех сторон, она кивнула собственному выбору и недовольно посмотрела на меня. — Не копайся. Опаздывать — плохой тон. Ты должен быть на месте за семь минут до назначенного времени. Хотя, для южанина слишком рано. Пусть будет за три минуты…

Пока я переодевался, она поведала, что граф Бруну Фаратария — генерал в отставке, командовавший имперскими легионами на севере и востоке. Передав командование младшему брату, он вот уже как два года живет в столице, время от времени мелькая на крупных приемах и не пропуская балы в императорском дворце. Его жена, графиня Элиана по-прежнему занимает какую-то формальную должность при военном совете.

Карета, а по-другому закрытой конный экипаж из темного лакированного дерева я назвать не мог, приехала ровно через двадцать минут. Терес перебросилась парой слов с кучером, и мы неспешно покатили к центру города.

— Три правила, — сказала она. — Спиртного не пить, с дамами не заигрывать, запоминать всех, с кем тебя будут знакомить.

Она бросила строгий взгляд, затем чуть смягчилась и, хлопнув меня по колену, выскочила наружу. Я не большой специалист, но при нашем первом знакомстве ее взгляд был холодным. Можно сказать смертельно-холодным. В том смысле, что попробуй я сделать что-нибудь не то, она бы прирезала меня, не колеблясь. А вот сейчас ее взгляд изменился. Стал намного строже, но при этом чувствовалось, что в худшем случае я лишь получу по шее. И это хорошо, потому что неприятно видеть в глазах красивой женщины желание поглубже всадить в тебя нож.

26
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело