Выбери любимый жанр

Резчик (СИ) - Шек Павел Александрович - Страница 29


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

29

— Следы остались?

— Только вмешательства. Причем такие, что только дилетант и оставит. Колдовал точно не он. Резонанс разный, гарантию даю.

— Если бы за ним денно и нощно не ходили Асверы, — задумчиво сказал барон Десмет.

— А чего гадать? — удивился эксперт. — Все одно их подключать. Тут и алиби проверить, да и вообще. А парень действительно талантлив?

— Действительно. Не успел поступить, как оказался в группе Крауса. Меньше чем за полгода пережил нападение оборотня-людоеда и темного мага недоучки.

— Про темного ты серьезно? — посерьезнел толстяк и даже немного собрался, выпрямляясь на стуле. — Это тот, кого в академии взяли?

— Да, там его Бристл Блэс караулила, поэтому барон Хок отделался лишь испугом. Ну и отразил попутно «огненные оковы».

— Дела… дела… Оковы, говоришь, отразил? Возьму-ка я его на карандаш. Подкину пару научных курсовых работ.

— Не забудь с Грэсией для начала пободаться за него.

— А мы мешать не будем. Не будем, — для пущей убедительности добавил он. — Так, помогать и приглядывать. Нам и такие специалисты нужны. Вот так, — он коснулся ладонью подбородка, показывая уровень нужды в толковых людях. — Кстати, где он сейчас?

— Слушает задушевные рассказы графини Фартария о ее нелегкой молодости, а так же первой и единственной любви, — хмыкнул Барон. — Будешь писать отчет, сделай копию для меня.

— Не положено… Ай, что с тебя взять. Оригинал дам почитать. Приходи завтра к вечеру.

— Договорились, — Рауль Десмет встал, на секунду замер, приложив руку к левому боку, жестом показал другу, что с ним все в порядке и направился в восточное крыло поместья, спасать барона Хока из лап графини.

* * *

Если не считать, что нас едва не поджарила немаленькая такая магическая бомба, вечер прошел довольно неплохо. Несмотря на угрозу, гости разъезжались не меньше получаса. К этому времени прибыла особая команда магов, наложив на поместье какое-то непонятное заклятие от которого сдохли все светильники. Собрав нас в правом крыле на первом этаже, графиня Элиана устроила неспешное чаепитие со сладким десертом и ароматным чаем. Организовывать слуг ей даже не пришлось. Она еще подумать не успела, а те уже носились по дому, расставляя свечи и убирая последствия приема на втором этаже. И это все в непосредственной близости от угрозы, о которой, кстати, мы забыли совсем скоро, под занимательные рассказы графини.

Хотелось бы мне посмотреть, что делали с конструкцией маги, но барон Десмет приказал сидеть на месте, хотя сам бегал туда-сюда каждые десять минут. А вот Бристл едва не уснула, слушая графиню Элиану, но та, видя во мне благодарного слушателя на это внимания, кажется, не обратила. Когда же маги удалились, а барон Десмет разрешил идти домой, я сердечно поблагодарил графиню и ее мужа за прекрасный вечер и был приглашен на дружеский обед в конце следующей недели. Точнее они приглашали раньше, но я сослался на учебу и вообще большую занятость.

Когда часы показывали половину первого ночи, мы с Бристл вышли на улицу, ощущая всю радость осенней холодной ночи и моросящего дождя. Спустились по мраморной лестнице, прошли немного вокруг фонтана.

— Берси, — сказала она, придержав за руку. Затем потянула на себя и крепко обняла. Причем так, что ни рукой пошевелить. Прижалась щекой к моей щеке, вызвав дикую миграцию мурашек вдоль спины.

— Бристл, ты это… — начал было я.

— Ты так приятно пахнешь, — она втянула носом полную грудь воздуха. При этом так прижимаясь ко мне, что я отчетливо ощутил все изгибы ее тела. — Хоть Рауль мой друг, но находиться рядом с ним мука. Ты даже не представляешь, как смердят маги. Словно их тело гниет, распространяя вокруг трупную вонь. Единственное исключение была Грэс, теперь ты. Это как наркотик, — протянула она сладко и провела горячим языком от шеи к уху, схватив губами мочку. Я от неожиданности даже пытаться высвободиться перестал.

— Сегодня ты не дал погибнуть дорогим мне людям, — продолжила она, сжав еще сильней. — Я в долгу перед тобой. Попроси и я верну его сполна, — в ее голосе прибавилось страсти.

Тут у меня разыгралась фантазия о том, что может сейчас произойти, но в это время включили освещение. Разом вспыхнуло несколько уличных светильников. Причем, в свете ближайшего стояла фигура асвера. Одна из помощниц Терес, я помнил ее. Она словно материализовалась в неярком свете. Правая рука на эфесе меча, немного наклоненного, чтобы легче было выхватить.

— Пф, — фыркнула Бристл, чуть скосив на полудемона взгляд. — Сейчас барону Берси ничего не угрожает, — бросила она ей. — Так что брысь с глаз.

Асвер даже бровью не повела. Стоит, сверлит нас холодным взглядом.

— Не заставляй меня ждать, — прошептала Бристл на ухо. Затем немного отстранилась и крепко поцеловала. Аж дыхание перехватило.

Выпустив из объятий, на секунду приложила ладонь к моей груди и пошла, как ни в чем не бывало, обратно к дому. Пошла покачивая бедрами, и только проводив ее взглядом до самой двери, я опомнился. В ее объятиях было жарко, а сейчас стало как-то неприятно зябко.

Со стороны улицы послышался цокот копыт по мостовой, и через пару секунд показалась все та же дорогая карета. Возвращался домой я в гордом одиночестве.

* * *

Второй выходной перед долгой учебной неделей. Вчера целый день отдыхал от званого приема у Фаратария. Повалялся на койке, почитал лекции Грэсии, просто предавался безделью. Сегодня же проснулся как по крику петухов. Настроение улучшилось, и вообще пора было решить одно важное дело. Да, забыл упомянуть, что кто-то из Асверов теперь постоянно находился в комнате, взяв на себя обязанности по нехитрой уборке, приготовлению чая и выводу меня из себя своим постоянным присутствием. На ночь, слава богам, оставляли одного. И то, я уверен, прятались внизу, под лестницей.

Вчера весь день со мной просидела совсем незнакомая Асвер, назвавшаяся Эльсой. Лет тридцать пять, может чуть больше. Не знаю, получалось ли у меня ее игнорировать, но вот она в этом плане могла дать фору кому угодно. В том плане, что меня она совершенно не замечала. Разве что в обед спросила, желаю я кушать внизу или принести в комнату. Вечером, еще, заварила чаю и поделилась странными сушеными кисло-сладкими фруктами.

Сегодня это была Ивейн. Едва я глаза продрал, она уже чайник на подставку плюхнула, мурлыкая какую-то мелодию. Затем, пока я одевался, сбегала вниз и принесла завтрак. Если бы Матео не укатил по делам к родителям, я бы лучше позавтракал внизу, чесслово.

После завтрака направился в академию. Так как госпожа Диас в выходные просыпаться рано не любила, можно было не спешить, поэтому шел я пешим ходом через соседний квартал, где располагалась приглянувшаяся лавка ювелира. Трат особых у меня не было, поэтому умудрился скопить немного денег для одной вещицы. Терес про заначку знала и накоплению не препятствовала.

Промозглым утром на улице было немноголюдно, что для столицы немного необычно. Видно не только меня угнетала сырость. Улица, куда мы вышли, тянулась немного дальше, чем та, на которой стоял пансион. В двадцати минутах ходьбы она огибала небольшой продуктовый рынок, потом проходила через несколько малых мостов и упиралась в главную реку города. Одна из нескольких улиц города не петлявшая, словно пьяный заяц по лесу. Ничем кроме этого она не выделялась, но на ней попадались мастеровые лавки портных, ювелиров и даже затесался один оружейник, торгующий мечами да изысканными кожаными доспехами.

Как я уже говорил, привлекла меня невзрачная с виду лавка ювелира и по совместительству ломбард. Небольшая вывеска над деревянной дверью изображала катушку ниток, с которой свисала тонкая изящная цепочка.

Хоть с улицы фасад здания казался массивным, помещение лавки подобным похвастаться не могло. Комната ровно в размер витрины, два на три метра, еще одна дверь за стойкой. Небольшая витрина ломбарда с невыкупленными вовремя украшениями в дальней части комнаты. У двери массивная фигура охранника, сидящего на низеньком табурете. На нас с Ивейн, а она естественно вошла следом, он внимания не обратил. Или сделал вид, что не обратил, но хозяин появился спустя десять секунд, одевая на ходу жилетку.

29
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело