Выбери любимый жанр

A Choriambic Progression (СИ) - "Mairead Triste and Aristide" - Страница 2


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

2

Гарри заерзал на стуле. Ему нравились истории о тайных союзниках Ордена.

— И что ему удалось узнать?

Дамблдор наклонился к нему.

— Вот за этим-то я к тебе и пришел, Гарри. Иногда Игнатиус посылает мне сову, или пользуется каминной сетью, но если ему кажется, что информация очень важна, или он боится, что за ним следят, он просто условным сигналом дает мне знать, что хочет что-то передать, а я посылаю к нему человека, которому могу доверять.

Гарри забыл о том, что должен казаться уверенным и невозмутимым — он вытаращил глаза и удивленно уставился на директора, начавшего расшнуровывать левый ботинок. Ботинок с недовольным скрипом слез с ноги, демонстрируя благодарному зрителю шокирующе яркий розовый носок в малиновый горошек.

Гарри заморгал.

— Условный сигнал — это… ваш носок?

Дамблдор просиял.

— Очень проницательно с твоей стороны, Гарри. Разумеется, я обычно такого кошмара не ношу. Предпочитаю плотные шерстяные носки с узором из красных ромбов. Поэтому я ни за что не проморгаю такого изменения в гардеробе, согласен?

Дамблдор пошевелил пальцами розовой в горошек ноги.

— Но любому непосвященному в голову придет только то, что старик по рассеянности перепутал носки. — Директор подмигнул Гарри и наклонился, чтобы снова обуться. — Кстати, я такие разговоры уже слышал.

Гарри положил руки на стол, потому что решил, что такой жест лучше всего подчеркнет его уверенность и компетентность.

— И вы хотите, чтобы я получил для вас эту информацию.

Дамблдор кивнул.

— Вот именно. — Он улыбнулся. — Я уверен, что могу на тебя рассчитывать.

Он откинулся на спинку стула и нахмурился на солонку, которая взвизгнула и спряталась за сахарницу. Потом, снова совершенно серьезный, продолжил, глядя на Гарри.

— Но сначала мы должны обсудить несколько мелких деталей.

Гарри выпрямился, расправил плечи и постарался изобразить внимательность. А также спокойствие и уверенность.

Дамблдор загнул палец. — Во-первых, нам приходится собирать элементарные правила конспирации. Хотя ты формально и не являешься членом Ордена, Игнатиус, разумеется, хорошо тебя знает… — Он кивнул на шрам Гарри, и мальчик с трудом удержался, чтобы не поморщиться от досады. — Но если у него вдруг возникнут сомнения, ты должен подтвердить, что послан мною, произнеся следующую фразу: "Хинкипанки в этом году рано начали миграцию". Запомнил?

Гарри нахмурился.

— А я всегда считал, что Хинкипанки не мигрируют… — и тут же прикусил язык. — Ох. Это же нарочно. Пароль, да?

Дамблдор кивнул, ласково улыбаясь.

— Совершенно верно.

Гарри, сам того не сознавая, сдвинулся на краешек стула. Ему стало жарко от волнения и возбуждения. Важные сообщения, тайные осведомители, секретные пароли… Конечно он понимал, что поручение не из тех, от которых зависит судьба человечества, но это хотя бы что-то. Дамблдор доверил ему серьезное взрослое дело. Возможно, это означает, что уже скоро ему предложат стать полноправным членом Ордена, а значит, его больше не будут выставлять из комнаты перед началом совещаний… а может быть даже не всегда будут оставлять караулить дом. Это был его шанс. Долгожданный шанс.

-"Хинкипанки в этом году рано начали миграцию", — повторил Гарри. — Запомнил. Что еще?

Дамблдор вытащил из рукава мантии маленький свиток и протянул Гарри.

— Так как любое поручение в наши времена связано с риском, никогда не помешают некоторые… предосторожности.

Гарри развязал ленточку, развернул свиток и пробежал его глазами. Это было "Особое разрешение" от Министерства Магии, дающее Гарри Джеймсу Поттеру, несовершеннолетнему колдуну, право пользоваться магией под личную ответственность вышеуказанного мистера Поттера.

— Просто фантастика! — не сдержался Гарри, но тут же взял себя в руки. — Это значит, я могу… ну…

— При определенных обстоятельствах нарушить Постановление Министерства, запрещающее несовершеннолетним пользоваться магией, — Дамблдор слегка улыбнулся Гарри, но тут же очень серьезно продолжил: — Но ты не должен злоупотреблять этой привилегией, Гарри. Разрешение дано на случай, если тебе придется защищать себя в безвыходной ситуации, а я очень надеюсь, что ты сделаешь все возможное, чтобы не попасть в такую ситуацию.

Гарри кивнул.

— Конечно…конечно, я постараюсь… Просто… вы правы, лучше позаботиться заранее.

Дамблдор снова заулыбался.

— Да. Рад видеть, что ты действительно со мной согласен и осознаешь необходимость быть готовым к любой неожиданности. Переходим к третьему вопросу.

— Да?

Дамблдор окинул Гарри изучающим взглядом.

— В-третьих, твой помощник. Я попросил профессора Снейпа сопровождать тебя.

Улыбка тут же сползла у Гарри с лица.

— Вы… я… профессор Снейп? Профессор Снейп пойдет вместе со мной?

Этого нужно было ожидать. Слишком уж хорошо все начиналось. Поручение Ордена, Дамблдор, разговаривающий с ним, как со взрослым, полное впечатление, что ему по-настоящему доверяют. И вот… Снейп — как будто нельзя послать никого другого. Снейп! Несмотря на все, что внушал ему Дамблдор, Гарри по-прежнему не выносил Снейпа, который прочно занимал третье место в списке самых ненавистных людей (после Волдеморта и Малфоя, но перед Дурслеями, которые, впрочем, дышали профессору в затылок). Это из-за Снейпа Сириус столько месяцев был в бегах, Снейп прямо здесь, на этой кухне, унижал Сириуса и угрожал ему, и в конце концов довел его…

Снейп, который всегда был ужасным мерзавцем. Снейп!

Дамблдор поверх очков внимательно наблюдал за реакцией Гарри, и юноша понял, что не стоит тешить себя надеждой, что хотя бы не все из его мыслей очевидны для директора. Он сглотнул.

— Да, Гарри, — спокойно подтвердил он. — Я попросил профессора Снейпа сопровождать тебя. По трем причинам, каждая из которых кажется мне важной… — он, как ни в чем ни бывало, подмигнул Гарри. — …Хотя я совсем не уверен, что ты согласишься с моей логикой. Тем не менее, если ты хочешь услышать объяснения — у меня есть еще несколько свободных минут.

Гарри молча кивнул. Это было не особенно вежливо — ну и пусть, сейчас ему не хотелось скрывать недовольство.

— Тогда начнем. Первая причина — твоя безопасность. Не пойми меня превратно… — Дамблдор поднял руку, и Гарри закрыл рот, который открыл, сам того не осознавая.

— Понимаешь, Гарри, у нас есть основания полагать, что Упивающиеся Смертью сменили штаб-квартиру — Питера Петтигрю и Беллатрикс Лестранж несколько раз за последние пару месяцев видели в районе ДиагоннАллеи — и я не решусь послать тебя в этот район без сопровождающего. Я знаю, что ты бывал и в худших ситуациях, и если бы я не расценивал шансы на… некоторые неприятности, как мизерные, я бы вообще не стал поручать тебе это дело, но как я уже говорил — и ты, между прочим, со мной согласился — лучше быть готовым к любым неожиданностям.

Гарри прикусил язык. Ему показалось, что Дамблдор пытается хитростью заставить его согласиться, не дослушав до конца. А возможно, так и стоило поступить. Дамблдор не слепой и прекрасно видит, как у него получается ладить со Снейпом. Точнее — как у него не получается.

— Во-вторых, — невозмутимо продолжил Дамблдор, — несмотря на все мои усилия, я так и не смог убедить Игнатиуса в том, что профессор Снейп на нашей стороне…

— Могу себе представить, — пробурчал Гарри себе под нос.

Дамблдор тут же насторожился.

— Прошу прощения?

— Это я так, извините.

Густые брови опустились, но блеск в глазах остался.

— Понятно. Итак, как я уже говорил, из-за отношения Игнатиуса к профессору он может не согласиться доверить ему важную информацию — даже если Северус скажет ему условный пароль.

Гарри тяжело вздохнул. Он не мог… он хотел воспользоваться этим шансом, хотел доказать всем, что способен выполнить поручение, но он ничего не мог с собой поделать. Как убедительно ни звучали доводы Дамблдора, просто невозможно было не чувствовать себя разочарованным.

2
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело