Сделка - Игра фантазий (Часть 2) (СИ) - Кузьминых Юлия - Страница 15
- Предыдущая
- 15/138
- Следующая
С шумом втянув в себя воздух, Моретти небрежным движением руки вытащил из кармана брюк небольшой черный лоскуток.
- Вот что! - мрачно сказал он, посмотрев в ее сторону. - Или вам не привыкать танцевать с незнакомыми мужчинами без этой незначительной части туалета?
Узнав в его руке свои трусики, Микелина резко прикрыла рот.
Такого поворота беседы она точно не ожидала.
Заметив впереди высокие ворота роскошной виллы, девушка вновь стянула на груди атласные лацканы черного смокинга, желая как можно скорее надеть на себя новую одежду.
- Я сняла их не по собственной инициативе, - в оправдание тихо напомнила она, смотря на собственные колени.
- Зато по собственной инициативе ты с радостью побежала танцевать с этим лапающим тебя придурком Тедеско, - вновь вспомнив произошедшее, гневно прорычал Моретти.
Едва терпя тон своего собеседника, Микелина посмотрела в тонированное окно, с явным облегчением осознав, что они подъезжают к освещенному крыльцу двухэтажного особняка.
Ей было в новинку такое грубое отношение к своей персоне. Ее всю жизнь любили и лелеяли, словно хрупкую парниковую розу.
Моретти же потребовалось всего лишь пара дней, чтобы с легкостью растоптать столь сказочную иллюзию, во всех красках показав ей истинную суть межличностных отношений.
Дожидаясь, пока верхняя часть автомобиля плавно отойдет в сторону, девушка едва не выпрыгнула из салона. Пробежав вверх по широким ступеням освещенного крыльца, она даже не заметила отсутствие вечно дежурящих у дверей рослых телохранителей.
Зато это заметил Рикардо.
Вспомнив о недавнем звонке Мигеля, мужчина настороженно осмотрелся, мгновенно кинувшись следом за открывающей дверь Микелиной.
- Стой! - громко закричал он, однако до него уже донесся ужасающий вопль скрывшейся в доме девушки.
Вбежав в просторный холл, он с облегчением увидел застывшую на месте беглянку. Ее лицо было бледным. Зрачки расширены. Слегка дрожащая ладонь плотно прикрывала рот.
Переведя взгляд на объект ее небывалого страха, Рикардо на мгновение оторопел.
Окровавленные следы, едкий цвет которых разительно отличался от светлой поверхности мраморного пола, тянулись вдоль зеркальной стены, пока наконец не оборвались в центре образовавшейся массы из трех человеческих тел. Узнав двух охранников, Моретти всмотрелся в сильно разбитое лицо коренастого незнакомца.
- Мы вырубили его, - запыхавшись, произнес один из участвующих в недавней борьбе мужчин, - очнется ещё нескоро.
Поднявшись на ноги, он небрежно стер ладонью небольшой кровоподтек с нижней губы.
- Здоровый сукин сын, - посмотрев на валяющегося у ног мерзавца, широкоплечий охранник оправил свой изрядно пострадавший черный пиджак. - Нокаутировал Маттео одним ударом.
- А что с остальными? - быстро придя в себя, обеспокоенно спросил Риккардо. - Все живы?
- Домочадцы вроде да, - тут же отозвался мужчина. - А вот что с остальными нашими ребятами, пока неизвестно.
Обстоятельно докладывая о случившемся, коротко стриженый охранник подошел к только что очнувшемуся коллеге, протянув приятелю свою руку.
- Мы услышали пару выстрелов, кинулись в дом и сразу же наткнулись на него, - поспешно добавил он.
Хладнокровно оценив ситуацию, Рикардо коротко кивнул:
- Он был один?
- Да, - внезапно отозвался вышедший из дальней части дома очередной мужчина в заляпанной кровью рубашке.
Плотно зажимая пальцами свой разбитый нос, он посмотрел на стоящего перед ним синьора:
- Этот тип подкрался со стороны моря. Приплыл на неприметной резиновой лодке без шума и прочей спешки. Действовал профессионально. К счастью, мы с Ромолом вовремя заметили дрейфующую на волнах пустую шлюпку и выстрелили ей в борт. Тогда, надо думать, он и запаниковал. Правда, все равно успел нас вырубить, - повинно опустив глаза, тихо проронил угрюмый громила. - Я уже предупредил синьора Корсе. Думал, он прибудет раньше вас.
В очередной раз обратив взгляд на лежащего без сознания незнакомца, Рикардо сухо отозвался:
- Мигель несколько отстал в пути.
Заприметив в середине лестничного прохода, казалось, обескровленное лицо Анны Марии, делающее ее похожей на самое настоящее привидение, Моретти мрачно поджал губы.
Женщины в таких ситуациях были явно не помощницы.
- Мелисса, Анна Мария, немедленно поднимитесь в свои комнаты, - обратившись к двум молодым женщинам, приказным тоном оповестил он. - Сейчас не самое лучшее время для гостиных посиделок.
- Предыдущая
- 15/138
- Следующая