Выбери любимый жанр

Сделка - Игра фантазий (Часть 2) (СИ) - Кузьминых Юлия - Страница 59


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

59

Остро нуждаясь в тепле его тела, она медленно сплела их пальцы.

- Между нами всегда будет стоять противоборство наших двух семей, ведь так?

- Так, - непрерывно смотря ей в глаза, откровенно признался мужчина. - Но пока мы вместе, нам надо научиться смотреть сквозь эти многолетние распри и не срывать злость друг на друге. Согласна?

На ее лице появилась тень легкой улыбки.

- Да, - тихо отозвалась она. - Я не хочу думать о вражде наших отцов. Я хочу, чтобы сегодня всеми моими мыслями владел только ты один.

- Я  тоже, - нежно прикоснувшись костяшками пальцев к ее щеке, согласно кивнул он. - Потому что моим следующим желанием является твое абсолютное внимание к моей придирчивой персоне с рядом нескольких безоговорочных правил.

Слегка сузив глаза, очаровательная озорница невольно прикусила нижнюю губу.

Кажется, она окончательно втянулась в его темные игры.

- Что именно я должна делать? - поспешно спросила она, едва сдерживаясь, чтобы тут же не согласиться на любую его прихоть.

Заметив ее жгучее нетерпение, Моретти довольно улыбнулся.

- Всего лишь три небольших правила, моя милая. Первое: ни на кого не смотреть. Во время ужина тебе разрешается смотреть только на меня, либо на свои колени.

Хм, несколько необычное, но все же несложное требование.

Микелина тотчас согласно кивнула.

- Второе: ни с кем, кроме меня, не разговаривать.

Озадаченно моргнув, девушка невольно усмехнулась:

- А если мне задаст вопрос официант? Что мне делать?

Наградив ее своим строгим взглядом, Рикардо довольно серьезно пояснил:

- Молчать и смотреть на меня. За тебя сегодня все буду говорить и решать лишь я.

Не имея желания вновь начинать спор, она поспешно кивнула, ожидая оглашения последнего правила.

- И в-третьих, - хищно улыбнулся Моретти, - ты должна, как и всегда, безоговорочно исполнять любое желание своего босса, каким бы эксцентричным оно ни было.

Микелина молча сглотнула, разом вспомнив все пикантные сцены, в которые ее искусно вовлекал сидящий рядом с ней мужчина. А зная его довольно необычные предпочтения, Мике почувствовала, как невольно зарделись ее щеки.

- А если я откажусь? Что тогда?

Его глаза вмиг почернели. Но далеко не от злости. Неприкрытый сексуальный голод без труда улавливался в каждом его движении, пока он невыносимо медленно отклонился от спинки своего сиденья, наклоняясь к ней как можно ближе.

Приблизившись губами к мочке ее уха, он тихо прошептал, обжигая нежную кожу своим горячим дыханием:

- Тогда мне придется наказать тебя, сладость.

Почувствовав, как по ее спине прошла волна взбудораживающих тело мурашек, Мике участила дыхание.

Забавно. А ей-то казалось, что ее наказание началось с тех пор, как только она достала из тумбочки весьма необычный аксессуар женского белья, который то и дело то заставлял ее мозг работать лишь в одном-единственном направлении.

Внезапно Рикардо резко отклонился, решительно открывая свою дверцу:

- Что ж, пора на выход. Вижу, нас уже встречают.

Прежде чем окунуться в ночную прохладу, Микелина сделала глубокий вдох, с небывалым усилием воли усмиряя свое разошедшееся либидо. Грациозно обогнув капот машины, она тотчас присоединилась к своему спутнику, ни на секунду не забывая о правилах их новой игры. Смотря строго себе под ноги, кроткая скромница терпеливо ждала, пока ее начальник перекинется парой слов с вышедшими на порог хозяином и шеф-поваром этого элитного ресторана. При ее столь высоком положении в обществе было несколько странно не участвовать в разговоре и даже не сметь взглянуть в лица горячо приветствующих их людей. Однако вскоре это чувство сменилось неким захватывающим азартом, оттого что никто из присутствующих не догадывается об их маленькой договоренности. Только сейчас заметив спортивную черную сумку в руке Моретти, Мике тихо хмыкнула. Должно быть, он положил ее в машину ещё до их прихода.

Эх, а она-то думала, что идея передать ей руль пришла к нему спонтанно.

Едва заметно усмехнувшись, девушка перемялась с ноги на ногу. Ей пора бы уже привыкнуть к столь продуманным планам стоящего рядом с ней мужчины.

Положив ладонь на поясницу своей дамы, Рикардо медленно подтолкнул ее, ведя к раскрытым дверям парадного фойе. Не имея возможности как следует осмотреть помещение, чтобы по достоинству оценить окружающую их обстановку, Мике молчаливо поднялась по нескольким ступеням широкой лестницы, в очередной раз проклиная трущиеся между ног бусины.

Ах, она бы все отдала, лишь бы на их месте оказался проворный язычок Моретти...

59
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело