Выбери любимый жанр

Сделка - Игра фантазий (Часть 2) (СИ) - Кузьминых Юлия - Страница 83


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

83

И все-таки эта чертовка обожает вносить корректировки в его правила.

- А как же Марио? - не оборачиваясь, поинтересовался он.

Микелина игриво наморщила носик, отгоняя от себя тотчас возникшие образы посторонних людей.

- Мэр увидит тебя на завтрашней вечеринке. Не думаю, что он жаждет твоего внимания так же, как сейчас я.

Словно почувствовав их разговор, на дисплее черного мобильника тут же высветилось имя Марио Белли. С секунду поразмышляв над своим решением, Рикардо невозмутимо ответил на звонок.

Слегка сжав широкое плечо своими пальцами, Микелина вновь завладела вниманием темно-карих глаз.

Безмолвно указав в сторону двери, она послала ему многообещающий воздушный поцелуй, после чего направилась к выходу из столовой.

- Только не задерживайся, - шепотом попросила она.

Выйдя в широкий коридор, Мике сразу же заметила сидящего в отдалении Луи. Расположившись на небольшой белой оттоманке, он тотчас поднялся, готовый к дальнейшим распоряжениям начальства.

- Расслабься, Луи, - с легким смешком произнесла девушка. - Сегодня синьор вряд ли нуждается в усиленной охране. Гольф-клуб отменяется. Лучше копи свои силы для завтрашней вечеринки.

Изумившись такой новости, белокурый мужчина вдруг мечтательно улыбнулся.

- Завтра меня здесь не будет. Синьор Корсе распорядился насчет моего выходного, когда узнал, что ко мне приезжает Жаклин. Хотим с ней заняться какой-нибудь культурной программой. Может, сходим в кино.

Понимающе улыбнувшись, Микелина направилась в главную залу.

- Рада за тебя. Хотя мне все же будет не хватать пары столь зорких глаз на завтрашнем мероприятии.

- Уверен, все пройдет отлично, - добродушно отозвался Луи.

Слегка кивнув головой, молодая синьорина многозначительно посмотрела на идущего рядом с ней парня.

- Только не забудьте предохраняться в вашей культурной программе. И хоть немного делать передышки между сериями, - хохотнула она, заметив мгновенно потупившийся взгляд собеседника.

- Вас, наверное, все очень любят дома? - вдруг произнес молодой человек. - Вы такая... необыкновенная...

Ее улыбка померкла.

Резко остановившись у основания лестницы, Мике невольно обхватила себя за плечи, словно внезапно попала на пробирающий до мурашек сквозняк.

Она никогда так близко не общалась с чужими людьми. Людьми ниже ее статуса. С теми, кого привыкла не замечать. Всю свою жизнь она старалась не привязываться к другим. Избегала по-настоящему теплых, дружеских отношений. И лишь единицам могла сказать нечто наподобие той шутки, с которой она только что обратилась к Луи.

Что с ней случилось? Почему вдруг в этом особняке среди почти что незнакомых людей она начинает чувствовать себя... как дома?

Но что такое этот дом? В Неаполе она была нужна только отцу, весь же остальной штат прислуги горестно вздыхал при приезде их молодой вздорной хозяйки. Раньше ее это устраивало. Теперь же она больше не была в этом так уверена...

- Не особо, - наконец отстраненно отозвалась внезапно замкнувшаяся в себе девушка. - Скорее, меня там терпят.

Не ожидая ответа от застывшего на месте Луи, Микелина начала подниматься по ступеням.

- Подождите, синьорина Риччи! - прислушавшись к вдетому в ухо наушнику, громко позвал ее оставшийся позади мужчина. - Мне только что сообщили, что у ворот стоит курьер из магазина "Гламурное наслаждение". Он категорически не согласен отдавать заказанную шляпку в чьи-либо руки, кроме ваших.

Мике резко замерла на месте.

Магазин Адель! Боже, она и забыла о своей невинной шалости.

Слабо кивнув, Микелина поспешно спустилась вниз, на ходу увидев, как незнакомый охранник открыл входную дверь, пропуская на порог довольно неприметного парня с большой круглой коробкой в руках. Тотчас завидев подходящую по описанию девушку, он протянул ей доставленный заказ.

- Мелисса Риччи? Мадам де Вьен велела мне отдать эту посылку лично вам в руки.

- Передайте ей мою самую искреннюю благодарность, - улыбнулась Микелина, перенимая довольно легкую ношу в свои руки.

Быстро попрощавшись с курьером, она рысью взбежала на второй этаж, сгорая от нетерпения заглянуть под плотную картонную крышку тщательно закрытой коробки.

От одной мысли о том, что именно она несет, ее щеки покрылись багровым румянцем, однако, твердо решив идти до конца, девушка улыбнулась в заполонившем ее предвкушении.

Моретти обещал ей всю ночь по ее правилам. Что ж, она немного изменит формулировку. Пусть будет целый день по ее правилам и желаниям. Но что тут говорить, желание у нее всегда было и будет только одно: безраздельно владеть душой и телом Рикардо Моретти хотя бы в своей постели.

83
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело