Выбери любимый жанр

Сжигающий (ЛП) - Райт Сюзанна - Страница 47


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

47

— Что такое? Что случилось?

Ноздри Нокса раздувались. «Я только что говорил с Ларкин».

«И?»

«Кроу исчез».

«Исчез? Что за черт?»

* * *

Харпер наблюдала, как Нокс ходил взад и вперед перед камином, мускулы перекатывались под его костюмом. Он напоминал тигра в клетке.

Сказать, что Нокс разозлился, было бы крупным преуменьшением. Черт, они все были в ярости. Никто не мог понять, как Кроу вырвался из своей камеры.

Тюрьма хорошо охранялась и имела многоуровневую систему безопасности. Кроме того, здание охранялось множеством заклинаний, что также не позволило бы никому телепортироваться внутрь.

Каждое отдельное заклинание было сверху защищено оберегающим заклинанием, чтобы предотвратить его распутывание.

Они изначально подозревали, что темным практиком каким-то чудесным образом удалось найти способ уничтожить заклинание, но чародей побывал в тюрьме и заверил их, что никто даже не пытался нарушить работу заклинаний.

Да, Кроу исчез.

Ни одна камера не зафиксировала, как он покидает здание. Он просто как-то исчез из камеры.

Когда Харпер села на диван, поджав под себя ноги, то не смогла придумать объяснение. Однако она думала о кое-чем еще… о теории, которая Ноксу совсем не понравилась бы.

Кинан откинулся на спинку дивана, скрестив ноги в лодыжках.

— Ну, думаю, мы можем смело сказать, что Кроу говорил правду, и он не одинок в этой маленькой миссии. Кто-то помогал ему все время. Возможно, поэтому его так трудно отследить. Они могли дать ему денег и даже предоставить место, где спрятаться.

Ларкин беспокойно трогала свои косы, сведя брови вместе.

— Но почему? Кто-то верит, что видение Кроу правдиво, и хочет ему помочь?

— Кроу сказал, что его «выбрали» для этой миссии, — сказала Харпер. — Думаю, этот человек использовал Кроу, а не помогал. Возможно, у него даже не было видения. Они могли просто посеять эту идею в его голове, чтобы манипулировать Кроу.

Она это предполагала после его нападения на нее, но легко отогнала эту мысль. И теперь хотела плюнуть себе в лицо. Ей следовало доверять своему чутью.

— Но это бессмысленно, использовать демона на грани безумия, как бойцовую собаку, — сказала Ларкин.

— Конечно, это бессмысленно, — согласилась Харпер, обдумывая в голове некоторые дельные мысли. — Использовать Кроу — это безопасный и хитрый ход. Он может наколдовать пистолет и нож, и другое дерьмо. В некотором смысле, он сам, буквально, заряженное оружие. Заряженное оружие, которое абсолютно и фанатично одержимо своей миссией, ничто не заставит Кроу отказаться от нее. Это делает его очень, очень опасным. К тому же даже если он упоминал, что что-то еще вовлечен в это, его слова бы посчитали бредом демона на грани безумия, — и все шестеро так и поступили, — это делает из Кроу хорошую бойцовую собаку.

— Ладно, Кроу продемонстрировал подлый вид прозорливости, — согласилась Ларкин. — Но только до определённой степени. Он не приблизился к Ноксу.

— Нет, но подобрался ко мне.

Нокс резко остановился после слов Харпер.

— Что?

Ну, вот, эту теорию он, несомненно, возненавидит.

— Я размышляю, — сказала Харпер. — Кроу сказал мне, что моего убийства недостаточно, чтобы остановить рождение злого ребенка, потому что тогда ты можешь встретить другую демоницу и сделать ей ребенка. Он думает, что ответом на все станет конец твоей жизни.

— Но ты думаешь, что кукловод на самом деле хочет убить тебя, — понял Леви.

— Я считаю, что они, по крайней мере, хотели поставить меня в опасную ситуацию, — сказала Харпер. — Дали Кроу подобраться ко мне, потому что он быстро обезвреживает людей. Как электрошокер. Но я хорошо защищена и у меня довольно весомые способности, так что вряд ли кто-то мог возложить на него мое убийство.

— К чему ты клонишь, Харпер? — спросил Нокс. Но совершенно точно он уже знал.

— Считаю, планы кукловоды были просты: послать Кроу за мной, — сказала она ему. — То есть, посмотрите, как Кроу преследовал тебя снова и снова, решительно и неустрашимо. Думаю, они надеялись, что он расправится со мной. Только никто не может по-настоящему контролировать демона, который так близок к безумию, так что их план провалился, и Кроу выбрал тебя целью.

Харпер вытянула ноги, когда продолжила.

— Но давайте представим, что их план сработал. Давайте представим, что Кроу преследовал бы меня так же как тебя, приходил за мной снова и снова, но убегал каждый раз. Ты бы расстроился, забеспокоился и даже немного испугался. Также почувствовал бы себя беспомощным и злился бы на себя, потому что веришь, что в твои обязанности входит защищать меня. Что случается, когда демон нервничает, а его гнев копится и копится, как в скороварке?

Ответил Кинан.

— Власть над демоном ослабевает. Сущность начинает выходить на поверхность все чаще и чаще.

— Да, их контроль ускользает, — сказала Харпер. — Думаю, кто-то хочет, чтобы ты потерял контроль над своим демоном, Нокс. Считаю, они пытаются выяснить, кем ты являешься, потому что тогда поймут, как тебя можно убить.

В комнате повисла тишина на мгновение, пока все усваивали информацию, обмениваясь мрачными взглядами.

Наконец Леви нарушил молчание.

— Мне ненавистно это говорить, но думаю, она права, Нокс. Посылать Кроу за тобой не имеет смысла, но можно представить, что кто-то думал, что Кроу достаточно силен, чтобы схватить Харпер. Возможно, недостаточно силен, чтобы убить, но его сил хватит, чтобы угрожать, что… как она подчеркнула… приведет к потере у тебя контроля.

Нокс потер рукой подбородок, внутри пульсировал гнев. Нокс хотел бы оспорить теорию Харпер, но в ней слишком много здравого смысла.

Это означает, что его пара была реальной целью все время. Не основной целью, нет, поскольку ее смерть была лишь средством достижения цели, способов лишить его контроля.

Но кто-то все еще собирался намеренно причинить ей вред, используя Кроу как оружие. Пламя заплясало на его кончиках пальцев, заставляя всех кроме Харпер застыть.

Ее разум успокаивающе коснулся его. Это успокоило его достаточно, чтобы унять гнев, и пламя, сверкнув на кончиках его пальцев, превратилось в дым. Он распрямил плечи и потянул шею.

Каждый мускул натянулся от напряжения и гнева. 

— Теперь, когда мы знаем конечную цель игры кукловода, осталось только определить, кем он был.

— Возможно, кукловод из общины Айлы, — предположила Ларкин.

— Или, может, в это каким-то образом вовлечена Алетея, — сказал Кинан. — Вполне вероятно, что она пакостила Харпер по одной простой причине, чтобы через нее разозлить тебя.

Танер скривил рот.

— Тебе нужно поговорить с Дарио, Нокс. Я скептически отношусь к слухам, но, возможно, он действительно создает армию. Может, он планирует пойти против тебя, если поверит, что знает, как убить.

— Не обязательно это Предводитель, — сказал Нокс. — Они могут быть не особо могущественными. До сих пор кукловоды пряталась за кем-то другим.

— Но они нашли способ попасть в тюрьму и забрать Кроу, — напомнил Кинан.

— Да, но они могли бы нанять людей для этой работы, — ответил Нокс. — Для этого нужно быть умным и находчивым, не обязательно могущественным.

Кинан наклонил голову, признавая это.

— Знаешь, — начал Леви, — мне пришло в голову, что у кое-кого не было необходимости вытаскивать Кроу из камеры. На самом деле, он может быть мертв. Они могли вживить в его тело или разум какой-то пусковой механизм, который позволял бы убить его на расстоянии. Это не так уж легко сделать, но возможно. Если он испарился после смерти, нам нечего было искать.

Нокс кивнул.

— Возможно, ты прав, но я не могу поверить в это и убрать стражей.

Он слишком пренебрежительно относился к Кроу, и это обернулось против него. Нокс не совершит эту ошибку дважды.

— Теперь, когда я действительно думаю об этом, то должна согласиться, что использовать Кроу действительно было надежным планом, — рассуждала Ларкин, смотря на Харпер.

47

Вы читаете книгу


Райт Сюзанна - Сжигающий (ЛП) Сжигающий (ЛП)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело