Выбери любимый жанр

Законная любовница (ЛП) - Фолсом Тина - Страница 7


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

7

Нью-Йорк — фантастический город, и в нем довольно много достопримечательностей, но он провел здесь большую часть своей жизни, поэтому принимал это как должное.

— Мне нужно позвонить в офис, и сообщить, что сегодня меня не будет.

Сабрина просияла.

Дэниел засмеялся. Прямо сейчас он чувствовал безмерное счастье и всепоглощающую любовь. Знание того, что он мог сделать ее счастливой, просто согласившись провести с ней время, действовало на него как афродизиак. Это было лучше, чем любой уличный наркотик.

Он сразу же понял, что она не похожа ни на одну из его бывших девушек, и она еще раз это доказала. Она не предъявляла ему необоснованные требования. Он любил ее за это, и задавался вопросом, сможет ли он когда-нибудь найти достаточно подходящие слова, чтобы выразить это. Обычное «я люблю тебя» даже близко не описывало истинные чувства, которые он испытывал к женщине в своих объятиях.

— Ладно, я пойду приму душ и оденусь, пока ты звонишь в офис, — сказала она.

Он прижал ее сильней к своему телу. Его руки спустились по ее спине и обхватили ее ягодицы, сжав их и притянув к себе.

— Поторопись, пока я снова не затащил тебя в постель.

Затем он игриво шлепнул ее по попке, и позволил ей высвободиться из его объятий. Очень скоро он увезет ее в какое-нибудь уединенное место, куда-нибудь, где будет всего одна опция, валяться в кровати и заниматься любовью весь день.

Пока Сабрина была в душе, он быстро переодел костюм и одел более комфортную одежду: джинсы и футболку поло. Затем он пошел в кухню и набрал номер офиса. Его расписание сегодня, как и большинство дней, было заполнено, а самая важная его задача — это постоянно гасить пожар за пожаром. Каждый раз, когда он думал, что все идет как надо, что-то случалось. Он будет рад, когда завершится эта сделка.

— Офис Дэниела Синклера. Чем могу вам помочь? — Франциска, его исполнительная помощница ответила после второго гудка.

— Франциска, это Дэниел.

— Доброе утро, мистер Синклер. — Ее голос был приятным, и даже не смотря на то, что он не мог ее видеть, он знал, что она улыбается.

— У меня появились дела, и сегодня я не появлюсь в офисе. Пожалуйста, отмени все мои встречи.

— О, хорошо, надеюсь все в порядке. — Разочарование в ее голосе было очевидным.

— Да, все отлично. Франциска, сегодня меня не беспокоить, только если это абсолютная необходимость. Дела могут подождать до завтра. — Его голос был строгим и не позволял вставить аргументы.

— Да, сэр.

Дэниел положил трубку и через момент, Сабрина вышла из комнаты. Черт, она быстрая.

Он никогда не встречал женщину, которая могла собираться также быстро как она. Она была одета в простой фиолетовый сарафан с белыми сандалиями. Он прошелся взглядом по ее телу и задержался на ее длинных стройных ногах.

— Нормально? — спросила она.

Он подошел к ней и погладил ее по щеке.

— Сабрина, ты выглядишь прекрасно, как и всегда. — У него перехватывало дыхание, каждый раз, когда он смотрел на нее.

У нее появился румянец.

— Спасибо.

Боже, как же ему нравилось, когда она так краснела. И ему нравилось, что это он ответственный за этот румянец на ее щеках.

— Ты готова?

Кивнув, она сказала:

— Да.

Дэниел взял ее за руку и переплел их пальцы, выходя из квартиры.

— Есть что-то особенное, чтобы ты хотела увидеть?

— Удиви меня.

Он засмеялся.

— Это я могу сделать.

Сабрина смотрела на него с такой радостью в глазах, что была похожа на ребенка в рождественское утро. Ее энтузиазм был заразителен.

— Мое любимое место в городе — это Метрополитен-музей. — Он сжал ее руку. — Давай начнем с него.

Сабрина улыбнулась и кивнула, нежно обхватив его руку, шагая рядом с ним вдоль тротуара. Никто из них не говорил, а Дэниел не мог отвести от нее глаз. Ему доставляло колоссальное удовольствие, показывать ей свой город.

Такси быстро доставило их к музею Метрополитен. Он с нетерпением хотел показать Сабрине музей и свою любимую выставку.

Они вошли в музей через главный вход на пересечении Пятой Авеню и Восемьдесят Второй Улице. Освещение было тусклым, не считая естественного солнечного света, что проникал через окна. В этой тусклой атмосфере, Дэниел чувствовал себя комфортно и уютно.

Он приходил сюда всегда, когда ему нужно было побыть одному и подумать. Уют этих стен утешал его, когда он сталкивался с трудными ситуациями. Прогулка по галереям успокаивала и умиротворяла его.

До этого дня, Дэниел никогда не посещал музей с девушкой. Он никогда не испытывал желания поделиться этой частью своей жизни с кем-либо. Но Сабрина была другой. Он хотел разделить с ней все.

Как и полагается с утра, посреди недели, кругом было полно туристов. Их всегда легко заметить, так как они были теми, кто постоянно спешит, пытаясь осмотреть все разом, боясь замедлить шаг или остановиться, потому что могут что-нибудь упустить. Иронично, но именно в этой спешке, они упускали все.

Дэниел направил Сабрину в Египетское крыло. Но она потянула его за руку, останавливая.

— Разве нам не нужно заплатить за вход? — кивнула Сабрина в сторону кассы с билетами.

Он улыбнулся. Дэниел был спонсором, который ежемесячно вносил огромные пожертвования, что позволяло ему посещать музей в любое время. Он, было, открыл рот, чтобы сказать ей об этом, но затем быстро передумал.

— Ты права. Подожди здесь. Я скоро вернусь.

Он подошел к кассе, заплатил установленную цену за двоих, и получил два алюминиевых значка на булавке — фирменный «билет» для всех, кто заплатил за вход. В этом не было необходимости, но он хотел, чтобы у Сабрины осталось воспоминание, о ее первом визите в музей Метрополитен, и об их совместно проведенном времени. Это будет их совместным воспоминанием, и поэтому оно бесценно.

Сабрина ждала его возле информационной доски. Она держала брошюру в руке.

— Ты знал, что они проводят различные курсы и занятия на протяжении всего года?

— Да. — Он снова поймал себя на том, что улыбается — казалось, он не мог контролировать эту функцию рядом с ней. — Вот твой билет.

Она взяла значок, перевернула его, рассматривая.

— Мне нравится.

Дэниел положил руку на ее поясницу, и повел ее дальше в музей.

— Мы направляемся в Древний Египет.

Они задержались в Египетском крыле, которое было освещено ярче, чем вход в музей. Понадобилось несколько мгновений, чтобы его глаза приспособились. Обычно, он был полностью поглощен сокровищами музея, но сегодня, он мог сосредоточиться только на Сабрине. Он восхищался тем, как она осматривала все вокруг, а ее глаза были широко раскрыты и полны благодарности. Проходя мимо озера, что окружало храм Дедура, Дэниел показывал всех разных богов и богинь, что охраняли его.

— Что это за монетки в озере? — спросила она, вглядываясь в прозрачную воду.

— Каждая монетка - это загаданное желание, — объяснил он.

— Ты в это веришь?

Ее вопрос застал его врасплох. Он поразмыслил над ответом, чтобы не показаться пресыщенным, так как правда заключалась в том, что он ни во что не верил. Люди сами вершат свои судьбы, но когда они сами не могут воплотить свою мечту в жизнь, то загадывают желания в волшебном озере.

Однако он оставил свои мысли при себе, не желая лопнуть ее мыльный пузырь, полагая, что она хотела верить в волшебство этого места. В ней проснулся романтик, и он не хотел сделать что-нибудь такое, что могло спугнуть ее.

— Давай узнаем, — сказал он, копаясь в кармане в поисках мелочи. — Загадай желание.

— Я желаю, чтобы этот день никогда не кончался.

Дэниел не решился бросить монетку и посмотрел на нее.

— Ты же понимаешь, что это желание никогда не сможет исполниться, так? — Он приподнял бровь. — Как мы сможем проверить эту теорию, если ты загадываешь такие желания, которые научно и физически невозможны?

Мягкий смех Сабрины пронесся через огромный зал, обволакивая его сердце и перекрывая дыхание. Он бы все отдал, чтобы прямо сейчас затащить ее в темный угол, и показать, как сильно он любит ее.

7
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело