Беглянка - Чиркова Вера Андреевна - Страница 24
- Предыдущая
- 24/44
- Следующая
О том, что лорды намерены не только сегодня устроить ее на моем месте, но и вообще заменить меня ею, я старалась не думать, найдя по крайней мере три важных довода в свою пользу. Самозванка должна быть готова прожить тут не один год, не иметь, как и я, ни жениха, ни мужа, ни родни и уметь точно так же хранить тайны. Иначе этот обмен не имеет никакого смысла. Да и меня в таком случае придется куда-то пристраивать, а это тоже непросто. Ведь хотя я и могла бы сыграть любую девицу подходящего возраста, но Кыш никогда не сможет долго изображать обычного коня.
Раньше я опасалась бы, что лорды хотят меня убить или запереть в дальнем монастыре, но теперь, когда пожила рядом с ними несколько дней, уверена — ну, почти, — что так делать они не станут никогда.
Но никак не могла пока понять, ради чего они устроили этот маскарад.
Ключ скрипнул в двери, когда я почти уверилась, что лорды решили ужинать без меня. Сгоряча даже придумала, как выбраться из комнаты с помощью Кыша и заявиться в столовую в самый разгар ужина. Но представила со стороны, насколько смешно и глупо буду выглядеть, пытаясь спихнуть самозванку со своего стула, и решительно отказалась от этой авантюрной затеи. Проще один вечер обойтись без ужина, тем более в буфете у меня стоят вазы со сдобными сухариками и яблоками.
Заслышав скрип, я насторожилась, гадая, как поступит лорд Варт, обнаружив, что дверь заперта изнутри. Но тут засов тихонько звякнул, и послышался шорох открывающейся двери. «Все ясно, — вздохнула я огорченно, — это заявился лорд дознаватель». Других таких сильных магов, судя по моим наблюдениям, здесь не было, а для Хаглена запертых дверей не существовало.
— Мисс Вельена? — осторожно осведомился он, не обнаружив меня в гостиной, и мне пришлось вставать с постели.
У лорда дознавателя хватит наглости проверить и спальню.
И действительно, не успела я сунуть ноги в мягкие домашние туфли и расправить юбку, как он возник на пороге. На этот раз лорд был одет как житель приморских городов, в белую рубашку с широкими рукавами и светлые замшевые штаны с ярким кушаком. Я незаметно облегченно выдохнула. Разговаривать с мужчиной, облаченным лишь в нижнее белье, — слишком смелый поступок даже для девушки, которой пришлось изучить все тонкости человеческих отношений. Однако некоторые детали — чисто теоретически.
— Мы можем побеседовать? — окинув меня пристальным взглядом, учтиво осведомился магистр.
— Конечно, — спокойно ответила я, вмиг убедившись в беспочвенности самых плохих подозрений. — Вас устроит моя гостиная?
— Разумеется, — согласно кивнул он и предупредительно посторонился, пропуская меня вперед.
Мне хотелось рассмеяться над этой неуклюжей предосторожностью, наверняка лорд Варт уже рассказал, как я сбежала от него в спальню, но я прикусила губу и смолчала. Не стоит портить насмешками начало серьезного разговора.
ГЛАВА 13
Пока я шла к любимому креслу, сами собой вспыхнули свечи, разогнав мягкие вечерние сумерки, затем стукнул отодвинутый стул. Магистр сел к столу, положил перед собой руки, особенно выделявшиеся загаром на фоне рубашки, и хмуро посмотрел на меня.
Я ответила спокойным взглядом человека, которому нечего опасаться или стыдиться, и приготовилась выслушивать обвинения.
— Вы можете простить лорда Варта? — спросил он вдруг с тяжелым вздохом, и я невольно подняла в изумлении бровь.
Как интересно! Оказывается, я не ошиблась, и маркиз действовал по просьбе друга! Но в таком случае почему лорд дознаватель считал нужным запретить мне смотреть на его прибытие с той леди? Или стеснялся своей одежды? Так кто ему мешал при подъезде надеть хотя бы штаны? Или его спутница всерьез считает его женщиной? Но в любом случае Сангирт перестарался, и простить его мне будет не так-то легко. Хотя все равно придется, и за это можно попытаться получить немного информации.
— Могу, — неохотно буркнула я, — если узнаю, ради чего он лгал и сначала пытался меня обольстить, а потом поймать… с некоторых пор совершенно не выношу, когда меня хватают за руки.
— Он схватил вас за руку? — насупился маг.
— И довольно крепко, но у меня защита. Однажды на меня напали в портовом районе… пришлось купить.
Я не сказала ни одного слова неправды, начиная догадываться, что дознаватель может распознавать ложь. И слукавила лишь в одном — рассказала только о той защите, про которую знала наверняка. Такой амулет на самом деле висит у меня на шее, но действует абсолютно по-другому. Нужно повернуть центральный камень, чтобы вырвалось облачко парализующей пыльцы. На саму меня она не подействует, так как маг, готовивший подвеску на заказ, за основу взял мою собственную высушенную кровь. Но этот амулет пригодится лишь в самом крайнем случае, когда уже не останется никакой надежды спастись другим способом.
— Извините меня, мисс Вельена, — помрачнев еще сильнее, тихо скрипнул зубами маг. — Это я виноват. Попросил отвлечь вас… обычно лорд Варт легко находит общий язык с девушками.
— Ну разумеется, — неожиданно начиная свирепеть, ядовито процедила я. — Зато девушки после встречи с этим лордом не могут найти себе места от тоски. Но ему ведь глубоко безразлично, как они потом живут.
— Вы его так ненавидите, — изумился дознаватель. — Возможно, когда-то раньше он вас обидел… ненароком?
— Снова допрос, — разочарованная усмешка невольно скользнула по моим губам, — но я отвечу, чтобы не было недопонимания. Раньше я ему даже сочувствовала, знаю по себе, как нелегко терять близких людей. Но теперь он все сильнее раздражает меня своей глубочайшей уверенностью в собственной обворожительности. Или в очаровательности? Лорд дознаватель! Как-то странно вы смотрите… Неужели?..
Вот теперь, глядя на виновато прячущего взгляд магистра, я начала понимать, как неправа была, жалея маркиза Сангирта, вынужденного терпеть назойливое внимание придворных прелестниц. Все наоборот, жалеть нужно было их, так как он обладает либо особой способностью к очарованию, либо каким-то амулетом. Хотя амулет он мог бы снимать, чтобы не привлекать целое стадо влюбленных дам… значит, все же способность.
— Но ведь он не маг? — вырвался у меня раздосадованный вопрос.
— Это очень сложно объяснить, мисс Вельена, — уклончиво вздохнул магистр. — Ведь далеко не каждого можно назвать певцом, но очень многие поют просто так, не на сцене и не за деньги. Просто напевают во время работы или качая детей. Быть магом — это такой же талант, как пение, и если он достаточно велик, можно развивать его и совершенствовать. Или так и мурлыкать себе под нос легкие песенки.
— Значит, у него есть дар, — решительно подвела итог его туманным пояснениям, — и он им вовсю пользуется. Тогда у меня есть другой вопрос — зачем вам нужно, чтобы я влюбилась в этого сердцееда?
— Вы уверены, мисс Вельена, что лорд дознаватель тут именно я? — притворно нахмурился магистр, явно желая отделаться шуткой.
— Не совсем. Всего пару часов назад я едва не сочла вас «леди дознавателем», но мою уверенность поколебало видневшееся под серым платьем мужское белье, — язвительно отшутилась в ответ.
— Какое… — нахмурился магистр, неверяще всматриваясь в мое лицо, и вдруг его уши предательски заалели, как у подростка, пойманного с поличным за подглядыванием в женской купальне. — Не может быть.
— Вы же знаете, что я не лгу, — мимоходом проверив его способность чувствовать ложь, уставилась на мага испытующим взглядом. — Так признавайтесь, ради чего я должна была влюбиться в маркиза? Он мечтает стать хозяином Глоэна?
— Вы умеете придумывать чудовищные вещи, мисс Вельена. — Магистр разом как-то осунулся, возле губ прорезались глубокие складки, делавшие его много старше. — Мы просто пытаемся найти вам надежное место как можно дальше отсюда. Жить здесь далеко не безопасно для молодой леди, и может стать еще хуже.
— То есть, как я понимаю, мне нужно было влюбиться в лорда Кэрдона и сбежать от него подальше? Или он должен был вдруг пожалеть одну из наивных дурочек и жениться на ней? Или это я сама с горя выскочила бы замуж за какого-нибудь надежного и порядочного лорда?
- Предыдущая
- 24/44
- Следующая