Выбери любимый жанр

Призрачный ученик (СИ) - Метельский Николай Александрович - Страница 23


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

23

- Сто пятьдесят три года, - ответила Хондзё сухо. - Знакомьтесь — Когарасу-Мару-сама. Самая первая катана, самый старый бодрствующий японский меч, самый сильный райбу-ко в Японии. А это — Окава Ичиро. Сильнейший за последние пятьсот лет Окава и лучший эксперт по духовным сущностям в мире. И его племянник с друзьями — Окава Кеншин, Хомура Акира, Икеда Такеши, - представила она нас поочередно.

Я же был немного огорчен — еще одна легенда оказалась райбу-ко, а не простым мечом. Плевать, в общем-то, но почему-то жаль. Если кто не знает, — а дядя Ичиро наверняка не знает, — Когарасу-Мару, он же Маленькая ворона — первая катана в мире. До него в Японии делали прямые клоны китайских мечей, и именно он задал направление в развитии мечей в нашей стране. Тысяча триста лет ему… или около того. Но Когарасу-Мару не стал бы таким знаменитым, если бы был просто первым, ведь в отличие от той же Хондзё, тот, кто создал его, не так знаменит, как Масамунэ, да и известен, скорее, именно благодаря Когарасу-Мару. Так что — нет, этот меч известен своей историей и тем, что был в руках тех, кто эту историю писал. Он не убивал демонов, не рубил сотню человек за раз, он просто был повсюду и никогда не пропадал из виду.

- Какой интересный молодой человек, - произнес Когарасу-Мару-сан, глядя прямо на меня. - Приятно познакомиться, Кеншин-кун, - слегка наклонился он вперед, протягивая свою руку.

Я же, покосившись на дядю, сделал шаг назад. Мне почему-то казалось, что это рукопожатие — не просто приветствие. На несколько секунд все замерли, после чего я решил поклониться так и не опустившему руку мужчине.

- Для меня честь познакомиться с вами, Когарасу-Мару-сан.

- Да ладно тебе, дай мне свою руку, парень.

- Эм… - не зная, что делать, я отступил еще чуть назад и вновь поклонился.

- Дай. Мне. Свою. Руку.

- Пошел. Прочь. От моего. Племянника. - встал между нами дядя Ичиро.

- Ого, - выпрямился Когарасу-Мару. - Ты явно выбрал не тот тон, Окава. Я таких, как ты, на завтрак ем.

- Не ты первый говоришь мне это, - придвинулся к нему вплотную дядя. - И все вы заканчивали одинаково — у моих ног!

- Типа крутой, да-а-а? - сократил он расстояние с дядей до минимума. - Может, пойдем выйдем?

- А может, прямо здесь разберемся, а-а-а? Или боишься, что злые взрослые тебя за это отругают?

- Даже не надейся здесь спрятаться, ушлепок. Давай-ка выйдем на улицу и посмотрим, что ты из себя представляешь.

Я очень хорошо помню тот день. Очень. Уж не знаю, почему. И я точно помню, что именно в тот день впервые в жизни я захотел приложить ладонь к лицу и покачать головой. Два взрослых дядьки, две живые легенды — «бычат» друг на друга, как какие-то гопники из аниме. Самое смешное, что эти двое даже не подозревают, насколько знаменит их соперник. Один совершенно не интересуется оружием и всем, что с этим связано, а второй тупо проспал возвышение первого. Может быть, если бы они знали, во что может превратиться их конфликт, они и поумерили пыл, а так ситуацию пришлось спасать Хондзё-сан.

- Прекратите, вы двое! - попыталась она разнять мужчин.

- Э, нет. Кто-то должен ответить за свои слова, - ответил на это Когарасу-Мару.

- Вот этим я и займусь — здесь и сейчас, - произнес дядя.

- А на улице типа злые людишки, да? Помешают маленькому мальчику показать себя?

- В отличие от вас, мне нечего бояться во внешнем мире.

- Окава-сан, прекратите, - попыталась вклиниться между ними Хондзё. - Когарасу-Мару-сама, вы ведете себя недостойно своего имени.

- Думаешь, мне есть чего бояться? Да я просто жду, когда начнется мировая заварушка, чтобы не бегать за противниками по всему миру. Пусть приходят, я искупаюсь в их крови!

- Так ведь уже были две Мировые войны, - произнес Такеши, после чего в зале ненадолго наступила тишина.

- Как были?.. - пробормотал Когарасу-Мару, повернувшись к парню. - Как это две?! Хондзё! - развернулся он к ней.

- Это правда, Когарасу-Мару-сама, - все же смогла она втиснуться между мужчинами. - Прошу, успокойтесь, не стоит затевать бучу по такому смешному поводу.

- Я проспал Мировую войну… Две Мировые войны! - схватился он за голову. - Как же так, демоны вас всех подери?! Вздремнул-то всего чуть-чуть! Не-е-ет… - присел он на корточки и продолжая держаться за голову, начал покачиваться.

- Этот тип определенно не в своем уме, Хондзё, - произнес дядя.

- Прошу за него прощения, Окава-сан. Когарасу-Мару-сама…

- Да что б ты понимал в хорошей потасовке, маг, - простонал со своего места Когарасу-Мару. - У-у-у-у... Две войны. Две! Да что б я еще хоть раз, хоть на годик…

- Пойдемте, дети, - обратился к нам дядя, - Думаю, на сегодня хватит экскурсий.

- Приходите еще, Окава-сан, - вздохнула Хондзё. - Мы всегда рады вам. Как и вам, мальчики, - улыбнулась она нам напоследок.

Домой я вернулся в смешанных чувствах. С одной стороны, узнал и увидел кучу всего интересного, а с другой — этот Когарасу-Мару подпортил впечатление. Хотя… кому я вру? Плевать на него, огорчает сам факт того, что известные мне герои прошлого с высокой долей вероятности — и не герои вовсе. С такими-то «партнерами». Докажи теперь попробуй, что они хоть какой-то весомый вклад внесли в свои героические деяния. Тем не менее, эмоций я за этот день набрался по самые уши, и отрицать, что подарок дяди удался, довольно сложно.

- Спасибо, дядя Ичиро, - сказал я ему, когда друзья разошлись по домам, - это был классный подарок.

- Ерунда, - потрепал он меня по волосам, - Обещаю, в следующий раз мы съездим в еще более крутое место.

- А такое есть? - полюбопытствовал я.

- Конечно! Храм Вознесенных в Тайланде, например, или Бездна мира. Мало ли интересных мест на земле! Но на день рожденья я тебе лучше что-нибудь более материальное буду дарить. А то мало ли… идиотов вроде этого Когарасу-Мару везде хватает.

***

Было у той истории и продолжение, причём довольно неожиданное. Примерно через полгода после поездки, вернувшись домой после школы, я обнаружил в холле сидящего на коленях Когарасу-Мару. Одет он на этот раз был во вполне современную одежду — черные джинсы, белую футболку и кожаную безрукавку. Дополняла это дело пара каких-то браслетов на запястьях. Едва я зашёл, он протянул вперед руки и, бухнувшись лбом о пол, произнес:

- Нижайше прошу прощения за свое недостойное поведение в нашу прошлую встречу!

Я, честно говоря, офонарел от увиденного. Оглядевшись вокруг, заметил только зашики-вараши, которая мелькала на кухне. А так как я не считал себя сумасшедшим, склонным к галлюцинациям, то решил, что ему здесь находиться разрешили, но пока я не разберусь в ситуации, — а если по-простому, не посоветуюсь с дядей, — лучше его будет по-тихому обойти и спрятаться у себя в комнате. Благо, он сейчас распластался на полу и видеть меня не должен.

- Эй, пацан! - догнал меня его голос, когда я был на середине лестницы. - А как насчет ответить?! Эй!

К черту. Связываться с этим психом у меня желания нет. Надо бы прибавить в скорости. Впрочем, мне повезло — на втором этаже я чуть не столкнулся с дядей, как раз подходившим к лестнице.

- Дядя Ичиро, там… - схватил я его за рукав, но договорить не успел, так как ниже по лестнице показался Когарасу-Мару. - Вот… - решил я все же закончить фразу.

- Слушай, - вздохнул устало дядя, - я ведь сказал тебе не пугать Кеншина. Что ты опять сотворил?

- Что за наглые претензии, маг! - возмутился райбу-ко. - Я всего лишь извинился за прошлую встречу. Униженно, хочу заметить. Как я его испугать-то умудрился? Ты глянь на него, по-моему, он — ничуть не испуган.

- Так, стоп, - поднял руку дядя. - Униженно извинился?

- Я в дом зашел, - решил я пояснить, - а там этот на коленях сидит. Я даже сделать ничего не успел, а он вдруг упал и начал причитать… - тут я подумал, что хуже не будет, к тому же дядя рядом, если что, - Говорил, что низшее существо и готов лизать мне обувь, лишь бы я снизошел до прощения.

23
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело