Выбери любимый жанр

Босс Мэн (ЛП) - Киланд Ви - Страница 80


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

80

‒ Продолжай, ‒ сказал я бармену.

Тот заколебался.

‒ Хочешь поговорить о том, что у тебя случилось? ‒ предложил он.

Кратко обернувшись к Барни, я качнул головой и произнес:

‒ Я – Чейз.

___________

Свежий холм земли был покрыт зеленым брезентом. Палатки, укрывающие скорбящих от дождя, еще не убрали, но людей в них не было. Только один мужчина стоял у могилы.

Я пропустил начало церемонии погребения, а оставшуюся часть наблюдал, стоя на расстоянии от всех, там, где меня высадил таксист. Мне хотелось попрощаться с Пейтон без свидетелей, поэтому я решил дождаться, когда уйдет этот припозднившийся скорбящий.

Алкоголь явно затуманил мое зрение, поэтому мне потребовалось некоторое время, чтобы узнать мужчину, когда он ненадолго обернулся.

«Честер Моррис!»

Я никогда не встречался с отцом Пейтон, видел его только на фотографиях, но не сомневался, что это он, главным образом, потому что они с Пейтон внешне были очень похожи.

Сердце, которое до этого момента довольно вяло билось в моей груди, внезапно яростно застучало о ребра.

Как он посмел сюда прийти?!

Это он виноват в том, что случилось!

«Это все его гребаная вина!»

Не думая больше ни о чем, я поспешил к могиле, оскальзываясь на мокрой траве. Мужчина не видел меня, так как смотрел вниз.

‒ Она следила за бездомным, ‒ выпалил я.

Мужчина обернулся и кивнул.

‒ Я прочел в газете.

‒ А знаешь, почему она это делала? ‒ Мой голос набирал обороты. ‒ Знаешь, почему она рвалась помочь каждому долбаному бездомному в этом городе?!

‒ Кто ты?

Я проигнорировал его вопрос и продолжил:

‒ Потому что, когда ты бросил их, она, ее мать и сестры практически жили в приюте несколько лет!

Мне нужно было кого-то обвинить, хотя бы это никчемное подобие отца и мужа, стоящее передо мной. Однако чем больше я думал, тем больше понимал, что это не просто пьяная идея, рожденная моим затуманенным алкоголем мозгом. Он действительно виноват.

По крайней мере, у него хватило совести выглядеть пристыженным, когда он пробормотал:

‒ Это несправедливо.

‒ Несправедливо?! ‒ взвился я. ‒ А вот мне так не кажется. Думаешь, ты можешь уйти из семьи и не нести ответственность за последствия?! ‒ Шагнув ближе, я ткнул пальцем в его грудь. ‒ Ты бросил их! Они ели в приюте каждый вечер! А теперь Пейтон погибла, пытаясь помочь такому же бедолаге! Думаешь, это совпадение?!

‒ Ты ее богатенький жених, верно? ‒ прищурившись, спросил мужчина.

Он не заслуживал ответа, поэтому я его снова проигнорировал.

‒ Просто уйди, ‒ с отвращением произнес я.

Перекрестившись, он в последний раз взглянул на меня и развернулся, чтобы уйти, но потом остановился и проговорил:

‒ А где был ты, когда на нее напали? Ты с легкостью обвинил меня из-за случившегося двадцать лет назад, но, если ищешь виноватого, то, может быть, тебе стоит посмотреть в зеркало?

Глава 29

Риз

Когда на следующий день Чейз в офисе не появился, тревога, поселившаяся в моем животе, интегрировалась во все мои чувства.

Ясно было, что что-то изменилось, но я понятия не имела с чем именно это связано — с женщиной, которая вышла вчера из кабинета вместе с Чейзом, или с реакцией Джоша на новость о нашем статусе пары или с чем-то еще. И эта неизвестность меня просто убивала.

Все мои сообщения Чейзу оставались без ответа.

Мой iPhone был настроен так, чтобы издавать сигнал всякий раз, когда придет новое сообщение, но я так нервничала, что все равно хватала его каждые две минуты, проверить, не пропустила ли SMS.

Тихий голосок в моей голове нашептывал: «Видишь? Вот, что бывает, когда заводишь интрижку на работе. Неужели прошлый опыт тебя ничему не научил?».

Я старалась не слушать его, но к концу дня, не выдержав, решила наведаться к секретарю Чейза.

‒ Случайно не знаешь, когда босс появится на работе? ‒ как бы между прочим поинтересовалась я.

‒ Он не сказал. Прислал сообщение, что его не будет, и все. ‒ Секретарь нахмурилась и пожала плечами. ‒ Это так на него не похоже.

Я пробыла в офисе до семи и, прежде чем уйти домой, набрала номер Чейза. После первого же гудка вызов переадресовался на голосовую почту. Моя тревога достигла красного уровня, я написала еще одно SMS, но теперь оно даже не было доставлено. Это могло означать только одно – телефон выключен. Либо аппарат разрядился, либо Чейз сам его отключил.

В растерянности я замерла, не зная, что делать дальше.

«Могу ли я появиться на пороге его дома без предупреждения?»

Да, мы были парой, и было бы вполне естественно приехать к Чейзу, учитывая, что я беспокоилась, ведь он молчал целый день. Но с другой стороны, если б он хотел поговорить со мной, то уже сделал бы это, ведь я находилась в зоне доступа любых средств связи, начиная с мобильного и офисного телефонов и заканчивая электронной почтой.

80

Вы читаете книгу


Киланд Ви - Босс Мэн (ЛП) Босс Мэн (ЛП)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело