Выбери любимый жанр

Шанакарт 2. Корона Сумрака (СИ) - Белая Лилия Альшер - Страница 66


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

66

- Меня пугают твои решения, Шейлирриан, - поколебавшись, всё-таки призналась бывшая советница. - Ты безрассуден и жесток. Вернее, стал таким. Я не узнаю тебя.

Он только усмехнулся:

- Безрассудным ты называешь меня только потому, что я не посвящаю тебя в свои планы? А жестоким - потому что приказываю моим планам следовать?

Арши поджала губы и ещё плотнее закуталась в длинный плащ. Наследник сделал шаг к огню и наклонился, протягивая спутнице фляжку. Айша вначале хмуро глянула на подношение, но потом всё-таки выпростала руку из-под складок бархата и взяла серебристый сосуд. Внутри был обжигающий и такой успокаивающий ром. Прокатившись по пищеводу горячим шариком света, он унял изматывающую дрожь озноба, плечи её расслабились.

Шейлирриан присел напротив, на разложенное на сырых, покрытых мхом и ветками, камнях покрывало. В глубине их каменного укрытия ритуальной чёрной свечой стоял шатёр. Для двух места здесь не хватило. Наследник рассеянно поднял с плит сухой съёжившийся лист, покрутил в пальцах и отправил в огонь. Айша зачарованно проводила его жест взглядом.

- Я не стану выносить на Совет свои подозрения, Айша. Не против тебя.

В её лице проскользнуло болезненное выражение. Или это тени так причудливо легли?

- А отец?

- Его деяния требуют отдельного расследования. Ты ведь и сама это понимаешь. Но тебе по возвращении в Шанакарт я советую сменить фамилию, род и затеряться в океане нашей аристократии.

- По праву Носящей Оружие я являюсь его наследницей, - бесцветно напомнила девушка.

Шейлирриан понимающе кивнул: да, был такой Закон. Женщины не наследовали правящий титул и трон, даже к Императрице добавлялась ограничивающая приставка ‘консорт’. Но исключение составляли те женщины, что по собственной воле становились воинами. Право Носящей Оружие могло возвести женщину, на тех же условиях, что и Наследника, даже на императорский престол, но желающих такой доли практически не было. Демоницы, как истинные создания страсти и праздности, предпочитали соревноваться в любовных интригах, драгоценностях и платьях, а не в воинской доблести. Выйти замуж за представителя Высшей аристократии - вот она, настоящая победа!

Айшариль же не соревновалась с придворными дамами ни в красоте, ни в количестве кавалеров и платьев. С раннего детства она училась убивать, участвовала в прогремевшей над Материком войне, зацепившей их краем, защищала Наследника, убила собственного брата… Да, она была истинной наследницей Вилькортина, его титула и места в Совете. Но…

- У твоего отца достаточно племянников, дядьёв и братьев. Я сам выберу, кто из них будет наиболее достоин занять его место. А ты должна отказаться от своего Права.

- А если я не соглашусь? - непримиримо нахмурилась она, под плащом сжимая рукоять меча, будто искала в ней уверенности.

Шейлирриан снисходительно улыбнулся:

- Это не просьба, Айшариль.

Она вздохнула и посмотрела в огонь. Как и предполагалось, он отнимет всё, что у неё есть, кроме самой жизни, но взамен оставит свободу и шанс начать всё заново. Закрутив флягу, Айша поставила её на плиты убежища и потянулась руками к поясу. Отстегнув ножны она почувствовала некое облегчение: страшно жить в незнании будущего, ожидание грозы изматывает. Зато, когда тебе уже открывается твоя судьба, её становится легче принять. Отстегнув ножны, арши аккуратно сложила их и протянула прямо над костром Шейлу.

- Я принимаю твои условия.

- Не сейчас, - он отстранил её руку с зажатым Правом и поднялся на ноги. - Пока мы в лесу, меч тебе ещё пригодится.

Айшариль смиренно опустила тяжёлые ножны на свои колени, не спеша пристёгивать их обратно к поясу. Шейлирриан вернулся на прежнее место и посмотрел на серую ветхую завесу дождя.

- Иди поспи, я сам подежурю, - буднично предложил демон, скрещивая руки на груди.

- Я не хочу спать, - покачала головой девушка, вспоминая этот странный полушёпот в дожде и подавляя предательский зевок. - Не здесь.

- Завтра тебе понадобятся силы. Если ты и эту ночь не будешь спать, в нужный момент можешь подвести нас обоих.

Айшариль подняла голову. Как, оказывается, хорошо он её знает. Может, действительно стоит поспать? Хотя бы пару часов? Ром превратил тяжёлую тупую усталость, гудевшую во всём теле, в уютное сонное тепло, зовущее прилечь в шёлковые пуховые подушки и отдаться снам. Она слишком устала от страхов, от дороги, от переживаний.

Приняв решение, демоница пожелала Наследнику спокойного дежурства и, по-прежнему сжимая в ладони ножны, ушла в его шатёр. Через несколько минут она уже крепко спала, прямо в одежда и сапогах, крепко прижав к груди оружие.

Шейлирриан подбросил в огонь веток, костерок весело затрещал, пожирая свежее угощение. Древесина здесь годилась лишь на растопку. Принц отряхнул ладони от налипшей влажной грязи и потянулся к оставленной на плитах фляге, но что-то его отвлекло, заставив забыть о фляге и напряженно уставиться в лесную опасную тишь. Арши выпрямился, тихо вытащил из ножен меч. Он и сам не знал, что именно его взволновало, это было похоже на предчувствие.

Пару минут он, затаив дыхание и не отрывая взгляда, следил за чёрно-серым мёртвым лесом, пока не увидел э?то вновь. Зеленоватая зарница, совершенно бесшумная в шуршащем дожде, осветила тонкие стволы с паутинами веток. Вспышка. Вспышка. Вспышка. Темнота. И вот, он снова один на один с костром.

Арши носком сапога отправил в огонь все оставшиеся корявые ветки и вышел в серую муть водяных капель, держа наготове клинок.

Айшариль проснулась на рассвете, резко, будто за плечо кто тронул. Подняв голову от подушек, она прислушалась. Ни единого звука не доносилось снаружи, лес снова замер, притаился. Айша встала, застегнула пояс с ножнами и вышла из шатра.

От костра осталось лишь маленькое, закопчённое пепелище, от Шейлирриана - шерстяное одеяло на плитах и фляжка… Лес молчал, но во всех изогнутых линиях его сетей девушка видела злорадные ухмылки.

- Нет-нет-нет… Не может быть… Нет! - она попятилась от накрывшего её разум ужаса, едва не упав в проём шатра, прижалась к холодной выделанной коже.

Лес выполнил свою угрозу, он оставил её одну, он поглотил Шейлирриана, как поглотил его отца. Теперь для неё не было отсюда выхода.

Глава 8

Родная кровь.

Если бы кровь его пролилась на землю, запахло бы осенью. Рэй Брэдбери.

Сегодня тёмная столовая Алессано вовсе не казалась мрачной, наоборот, она была наполнена уютом, светом свечей и смехом. Как в старые добрые времена. Слуги разливали остатки вина, на столе, за которым собрались все члены семьи Карриан и гости, остывало жареное на вертеле мясо. Ужин давно должен был закончиться, но хорошие мгновения не грех продлить.

Шелара, сидевшая с кубком вина вполоборота на жёстком стуле, заворожено смотрела на розовощёкого Валея Карриана, весело делившегося воспоминаниями о боевом детстве и взрослении своих детей. Уморительные истории о шелариных пакостях престарелой гувернантке, её отвратительных опытах в вышивании и её шутливых, но оставляющих нешуточные синяки, драках с братьями пробуждали ностальгию по счастливому детству и едва не до слёз смешили девушку, Вельмира и даже забавили демонов и Кайру. Шелара хохотала, качала головой и шумно спорила, пытаясь оправдаться за какие-то проделки перед Альшером, сидевшим совсем близко, на соседнем придвинутом стуле, в упоительное нарушение всех правил рассадки гостей. Изредка девушка посматривала на Лоренса, хмурой тенью застывшего между отцом и братом, и это было единственное, что приглушало свет радости в её глазах. В разговор он практически не вступал, лишь кивал, если к нему по широте душевной за подтверждением слов обращался отец, а весь его облик кричал о подавленности, разбитости и разочаровании. Но, по крайней мере, агрессии больше не было, возможно, он смирился.

- А помнишь, как ты думала, что в восточном крыле завелось приведение?

66
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело