Выбери любимый жанр

Имбецил (СИ) - "Alinkina" - Страница 94


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

94

Тур засопел, как бык на корриде, и, не выдержав, сорвался:

– Порвал, так что вали на хрен, пока я тебя с лестницы не спустил!

У меня была буквально секунда до того момента как он меня швырнёт или вниз или об стену, и я воспользовался ей и протараторил с дебильной улыбкой:

– Я скучал без вас.

Меня всё-таки шмякнули об стену, а потом Тур развернулся и ушёл, громко хлопнув дверью. Козёл!

А я баран. По крайней мере, упёртости мне не занимать. Допив бутылку с пивом, я укутался потеплее и пристроился спать. Пусть бесится, ему полезно.

Утро началось весело – меня обнюхал и облизал Спайк, а потом Тур сбил ногой пустые бутылки, которые, весело грохоча, поскакали по лестнице.

– Доброе утро и тебе, – проворчал я, высовывая нос из-под куртки которой укрылся. В подъезде было холодно.

– Убери срач, – рыкнул Тур вместо здрасте и стал спускаться по ступеням, зовя Спайка, который всё ещё крутился около меня.

Пожав плечами, я кое-как встал на затёкшие ноги и потянулся. Хрустнули, кажется, все суставы. Если бы на площадке проживали другие соседи, то услышали бы точно. Попрыгав на месте для сугрева, я осмотрел срач, который развёл, и принялся убираться. Прогуляюсь до мусорок, а заодно и отолью.

Спайк с набыченным Туром явился через час. Тур прошёл мимо, не удостоив взглядом, а Спайк задержался, пытаясь обнюхать мои вещи.

– Может, кофе угостишь и дашь наконец-то ключи, а то так помыться охота, что завтра переночевать негде? – закинул я удочку Туру, скалясь во все зубы. Провокация чистой воды, но чем чёрт не шутит.

Тур не отреагировал и, позвав пару раз безрезультатно Спайка, пошёл к себе, оставив нас вдвоём.

– Ну что, собака, рассказывай, как тут твой альфа вожак поживал, – тихо произнёс я, усаживаясь на сумку и гладя по ушам рота. Тот, что-то поворчав и убрав из–под руки голову, тоже решил усесться. И решил, конечно, на мои сумки. Попытка сбросить его успехом не увенчалась – он зарычал, огрызаясь, и всё равно уселся (улёгся). Ну и ладно.

Хозяин рота появился нескоро: весь в костюмчике, напомаженый и, наверное, с чисто выбритыми и блестящими яйцами, судя по его виду. Фу–ты, ну-ты!

– Спайк, домой, – прохрипел он, не закрывая дверь, но рот и с места не сдвинулся – наоборот, отвернулся. Тур, сжав зубы, посмотрел на нас ещё раз, а потом вернулся в квартиру и вышел. В лоб мне полетели ключи.

– Будешь платить, как и раньше…

– Понял-понял! Всё как раньше! – поднимаясь с сумки и блестя как начищенный самовар, не дал договорить я Туру, интенсивно закивав головой. – Даже будет чисто там, как в казарме, и блестеть, как твои яйца!

Тур на мою речь, как мне показалось, хмыкнул и, закрыв дверь, указал на Спайка:

– Если он вымажется – убью.

Спросить или что-то уточнить я не успел, так как Тур, обойдя нас, стал спускаться вниз.

Зайдя в квартиру, я понял, что имел в виду этот… этот… даже слов нет! В квартире царил хаос! Даже не так – там царил ремонт, ибо это одно и тоже! Кругом пыль, грязь, пол взорван, в коридоре мешки с мусором и цементом. Но самое интересное меня ожидало дальше: кухни не было, там одиноко торчал кран без мойки, замотанный изолентой, в ванной тоже торчали краны и пара труб в полу, в туалете сохранился унитаз, но с отбитым куском. В комнату было страшно идти, но пришлось. Ничего удивительно не было в том, что там тоже почти ничего не было. Уцелела только стена, что я расписывал, да кровать. И всё!

Жесть!

Вот сука!

Как я зашёл в квартиру, так и вышел. Мы со Спайком почти и не испачкались!

Вещи я пристроил, как они и стояли до этого, – на площадке. Упросив Спайка посмотреть за вещами и пообещав ему вкусняшек, я потопал в магазин. В хабзу идти нет смысла, пока не пристроюсь, а вот за едой самое время. Затарился я продуктами конкретно, чтобы хватило надолго, так что поднимался я гружёный. Лай Спайка я услышал ещё с первого этажа. За доли секунд преодолев все этажи, я офигел от картины, представшей передо мной: какие-то мужики в робах гурьбой стояли на пролёте, подняв руки вверх, и что-то сюсюкали оскалившемуся ротвейлеру. Как оказалось, мужики были строителями, делавшими ремонт в мой квартире. Это ли не удача? Успокоив Спайка, я объяснил мужикам, что надо делать и куда идти, а ещё что сваливать я не собираюсь, и пусть звонят кому хотят.

Тур прискакал злой как черт. Ещё бы! Стройбаны не подвели и сразу отзвонились заказчику!

– Думал, я увижу тут грязь и пыль и свалю? – спросил я у Тура, но тот промолчал в своей манере и, поднявшись, открыл дверь в свою квартиру, затолкав меня туда под взгляды строителей. Я и не сопротивлялся – пусть тащит. Спайк остался на площадке охранять вещи.

В квартире Тур отпустил меня и прошёл на кухню. Следом потопал и я. Приглашения же от него не дождёшься.

– Какого хера тебе не сиделось в столице? – выпалил Тур, выпив стакан воды, с грохотом его поставив на стол и обернувшись.

– Скучно, я уже говорил, – пожал я плечами на его вопрос, улыбнувшись и пристраивая свой зад на диванчике за столом. – Кофе угостишь?

Тур сверлил меня тёмным взглядом долго, а потом произнёс:

– Григорьев выкупил договор, так что собирай свои манатки и вали отсюда.

– Чего? – переспросил я на всякий случай. Вдруг галлюцинация или я ослышался.

Тур молчал и повторять не стал.

– Когда он выкупил договор? И за что? – от моего приторного тона и яда мне самому стало противно, но мне сейчас не до брезгливости.

– Не твоё дело, – хрипло обрубил меня Тур и отвернулся.

– Ах, не моё дело… Хорошо. Не хочешь ты говорить, скажет Григорьев, – протянул я, закипая как чайник, доставая из кармана телефон и набирая номер. Тур повернулся ко мне и сощурился. В его взгляде читалось неверие.

– Здравствуй, папочка! – пропел я. – Где я? – я притворно скорчил мину ужаса. – Сказали, что я уволился? Так я учусь! – Веселился я, не сводя взгляда с Быкова. – Ты же этого и хотел! Поэтому и деньги сунул! Ладно, я не по этому поводу звоню: а скажи-ка мне, сколько нынче стоит твой сын– пидорок, которого ты сначала багрил господину Быкову, а потом выкупил? А? Что?

Тур сорвался с места вмиг и, вырвав телефон из рук, швырнул его об стену, разбивая. Следом, естественно, и меня за шкварки взяли, припирая к дивану.

– Дрянь патлатая! Какого хера ты припёрся сюда?! Мало в тот раз было?! Плохо доходит?! – разобрал я сквозь злое хрипение Тура и улыбнулся, потёршись ногой о его пах. У меня крышу сносит от его гневного хрипа и силы, а ещё пьянит от его блядских пухлых губ. Ужас! Я просто садо-мазо какой-то!

Тур, почувствовав мою ногу на своём достоинстве, прошипел что-то себе под нос и чуть отстранился.

– Последний раз говорю: вали отсюда, пока…

– Пока что? Трахнешь? – перебил я Тура и посмотрел ему в глаза, делая удивлённый и испуганный вид.

Несильный удар по печени прилетел неожиданно, так что я рот открыл.

– Сука! – прохрипел Тур и воспользовался удобным моментом, а именно моим открытым ртом. Целовал он с напором, царапая щетиной и кусая за губу. Я тоже не отставал и прикусывал его. Какие у него всё же губы!

Сосались мы остервенело и долго. За это время я успел расстегнуть (вырвать) пуговицы на его рубашке, а он перетянуть мою нелёгкую, отожравшуюся в кафе тушу с диванчика на стеклянный стол, который начал под нами хрустеть.

– Бля, он сейчас хрус… – договорить я не успел. Стол хрустнул, и я полетел спиной на металлические ножки, а сверху на меня приземлился Тур, весивший сотку кг, а то и больше. Шум и звон был такой, что уши заложило, а потом от боли и тяжести я взвыл. Тур подорвался с меня как ошпаренный.

– Ты двигаться можешь?! Где болит? – рычал он, пытаясь поднять меня, в то время как я начал ржать сквозь слёзы.

За дверями лаял и скрёбся Спайк, а я всё ржал и не мог остановиться, пока Тур не поднял меня и, задевая все возможные углы и косяки, потянул к себе в комнату, что-то говоря и ругаясь под нос.

– Тур! – позвал я его, но это чудовище даже не отреагировало.

94

Вы читаете книгу


Имбецил (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело