Выбери любимый жанр

Доверься демону. Любовь инкуба (СИ) - Севастьянова Екатерина - Страница 6


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

6

Переодевшись в привычное белое льняное платье, я убрала щеколду, которая, похоже, совершенно не являлась помехой для тысячелетнего демона, и осторожно выглянула в коридор.

— Мисс Фрост? — я аж подпрыгнула от неожиданности, когда из-за угла вышла молодая девушка в белом переднике и приветливо мне улыбнулась.

— Эм… да, это я.

Я запнулась, рассматривая ее острые, как лезвия, зубы.

— А вы? — я нахмурилась. — Горничная?

— Служанка мистера Верниса, — девушка низко поклонилась. — Зовите меня Лия.

Лия значит. Я внимательней к ней пригляделась. Очень уж Лия напоминаешь ты мне Шанни. Те же зубы, острые и длинные, когти, телосложение. Видимо, служанок здесь набирают именно таких.

— Лия, а где мистер Марш? — уточнила я, выходя в гостиную.

Девушка хихикнула, вытирая пыль с книжных стеллажей, хотя она больше не вытирала, а размазывала. Странная служанка, которая не умеет убираться… Хотя мне пора заканчивать удивляться всему в этом мире.

— Мистер Марш? — она покраснела и бросила на меня игривый взгляд. — Это тот высокий обворожительный брюнет в белой рубашке, от которого так сладко пахло мускатом и летним солнцем?

Мои брови медленно поползли вверх.

— Наверное, он, — поперхнулась я. — Хотя после вашего описания я что-то уже не уверена.

— Ох! — девушка мечтательно улыбнулась. — Он очень красив…

Да-а? Это с венами-то?

— И так вежлив, — Лия переместилась к журнальному столику, подбирая остатки разбитого телефона. — Он уехал, попросил вас не тревожить и приготовить что-нибудь поесть на тот случай, если вы проснетесь. — Она заговорщически мне подмигнула. — Такой заботливый, правда?

Я запоздало прикрыла рот, когда челюсть сама по себе отвисла от удивления.

— Ага, — подозрительно протянула я. — Очень заботливый. Особенно сегодня.

Девушка вздохнула, выкидывая мусор в корзину.

— Мистер Вернис не такой, — она ойкнула, запоздало понимая, что сказала что-то не то. — То есть он, конечно, тоже вежливый и все такое, но немного… — девушка задумалась, — грубый что ли, ну или резкий. Только о своих паршивых щенятах и думает.

— Щенятах? — не поняла я. — Разве в доме есть животные?

Что-то я не заметила ни миски на кухне, ни игрушек в гостиной, ни поводков…

Но у Лии имелось свое мнение на этот счет:

— Конечно, — как само собой разумеющееся кивнула она. — Под домом же нулевой этаж, там сейчас все так обустроили, что просто сказка. Всем зверям очень комфортно, — служанка хихикнула, — они там только и делают, что плодятся. Вы бы видели.

Так вот о каких размерах дома говорил с утра Ринар. Нулевой этаж. Подвал?

— А как туда попасть? — я с интересом наблюдала за ее беготней.

Нет, я ошиблась. Лия очевидно не похожа на Шанни. Хоть Шанни и разговорчивая, но явно не до такой степени.

— А ваш красавчик ещё не показывал? — девушка закусила губу и выжидающе на меня покосилась. Даже про уборку забыла.

— Не успел еще, — соврала я, — но собирался.

— Правда? — Лия заулыбалась еще больше. — Хотите их покормить? — оживленно поинтересовалась она, кидаясь к огромному мешку, лежащему у самых дверей. — Я как раз собиралась к ним спуститься, голодные они, наверное. Ведь мистер Вернис уехал два дня назад.

Я неуверенно нахмурилась, подсознание просто вопило, что не стоит идти туда, куда Ринар не приглашал. Но я от него успешно отмахнулась и дружелюбно улыбнулась Лие.

— Конечно, я с удовольствием.

Девушка закивала и, потащив по полу за собой тяжеленный мешок, поплелась к той самой закрытой двери, которую я с утра смогла только подергать.

— А вы давно здесь работаете? — решила уточнить я, как-то нервно поглядывая на огромную связку ключей, которую она держала в руках, с полминуты выискивая нужный ключ.

— Неделю, — просто ответила Лия, открывая дверь и заходя внутрь.

Здесь, как и в бильярдной, снова оказался длинный коридор и лестница вниз. Правда, света не было, поэтому пришлось плестись за служанкой на ощупь, опираясь на слизкие стены. И чем дальше мы спускались, тем сильнее я понимала, что здесь что-то не так. Вот совсем не так. Спертый неприятный запах ударил в нос еще в самом начале лестницы, а спустившись чуть ниже, я начала различать еле слышные постанывания и негромкие копошения.

Щенки? Ринар ничего про них не говорил. И что, вообще, за щенки?

Я застыла, словно пораженная на месте ударом молнии. В память резко врезалась та книга про людей в вольерах и про человеческих щенков.

— Так-так, — девушка начала шарить руками по стенам. — Где-то тут был рубильник… А! Вот он.

Яркая вспышка, и земля неспешно ускользает из-под моих ног. Я только и успела, что схватиться за плечо Лии в качестве опоры для пошатнувшейся реальности.

Это были люди!

— Люди… — прошептала я, чувствуя подкатывающий к горлу тошнотворный комок.

Десятки голых людей, заточенных в железные клетки!

По обе стороны от лестницы тянулись клетки с толстенными непробиваемыми прутьями, внутри которых на жестких подстилках лежали женщины, мужчины… дети. Они были похожи на людей, точнее, мне так кажется, что это люди… просто покрытые шерстью… или волосами… или чем-то еще. Но при нашем появлении никто не закричал, не кинулся к клетке, прося о пощаде или умоляя отпустить. Они лишь лениво покосились в нашу сторону и снова вернулись к своим делам. Если хождение в вольере вообще можно назвать делами. Хотя хождением это тоже было тяжело назвать, все они только ползали на коленях… голые, странные, грязные.

— Мисс? — Лия в недоумении посмотрела на мое лицо. — Вы что-то побледнели. Вам нехорошо? Запах едкий? Понимаю, к нему нужно привыкнуть.

— Они держат здесь людей? — еле-еле передвигая ногами, я спустилась с последней ступеньки. — Живых людей? В клетках?

— Э-э-э… — служанка как-то настороженно двинулась за мной следом. — Люди? Какие ещё люди? Это звери.

Перед глазами помутнело.

Я вцепилась пальцами в железные прутья, наблюдая за обнаженной женщиной, которая, подобно животному, зарычала на меня, поджимая под себя маленький комочек перепачканного, брыкающегося, беловолосого…

— Это же ребенок! — я прижалась к клетке, чувствуя, что еще немного и я просто свалюсь на пол, не в силах вынести все это. — Здесь ребенок!

Зоопарк. Зоопарк для монстров.

— Мисс? — Лия дотронулась до моей руки. — Вам, наверно, лучше уйти.

Я не хотела ничего слышать. Оттолкнув от себя ее руку, я словно в трансе двинулась вперед, вдоль клеток.

— Боже мой… — меня начала бить крупная дрожь — боже…

Люди шарахались от меня, рычали, некоторые даже кидались на клетки в попытке наброситься, но им мешали железные прутья. Может быть, они и ведут себя, как животные, но все же остаются людьми, только дикими или одичавшими. Может, они вообще родились здесь.

— По-вашему это забавно? — закричала я, заметив отдельный вольер для щенков. Там было с десяток детей разных возрастов. — Вы поехавшие что ли?

Лия застыла возле меня, а на ее лице впервые проскользнула тень понимания.

— Вы недавно в Шан-Рине? — со страдальческим вздохом догадалась служанка. — Твою же…

Чем дальше я двигалась, тем сильнее чувствовался этот едкий запах, неприятный, от которого резались глаза.

— Меня сейчас стошнит… — я зажала рот рукой, отворачиваясь от клетки, в которой размножались несколько особей этого ненормального Лукаса.

Двое мужчин и перепачканная в грязи, лысая женщина прижимались друг к другу, как слои потного, постанывающего в экстазе гамбургера.

— Давайте я провожу вас наверх? — Лия снова предприняла попытку вытащить меня отсюда силой.

— Кто эти люди? — я остановилась, понимая, что это подземелье бесконечно, вереница клеток тянулась и тянулась, а конца им не было видно. — Они пленники?

— Это животные мистера Верниса, — отмахнулась служанка. — Пойдемте наверх!

Они лежали здесь… на промерзлом холодном бетоне совершенно голые, беззащитные, возможно даже голодные. И дети… грязные, больные. Скорее всего, уже давно свихнувшиеся от своего положения. Им нужна помощь. Медицинская в первую очередь.

6
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело