Выбери любимый жанр

Котел ведьмы (ЛП) - Саммерс Элла - Страница 24


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

24

— Твой ангел прервал собрание на один час, — продолжила Белла.

— Он не мой ангел.

Белла вскинула брови, но больше меня не дразнила.

— Этим утром университетская охрана ввалилась в лабораторию, чтобы отвести нас всех в актовый зал. Я зашла, чтобы забрать книгу, которую здесь забыла, — она взяла учебник, лежавший на столе.

— Это единственные лаборатории в университете? — спросила я у Беллы.

— Этими лабораториями пользуются студенты, — ее губы подозрительно поджались. — Ты на самом деле здесь не из-за Авроры и Морганы, да?

— Еще посмотрим, — ответила я. — Они вели себя подозрительно?

— Например, разрушали друг другу вечеринки? Или саботировали рабочие места друг друга? Леда, это две взрослые женщины, ссорящиеся из-за ресурсов, ритуалов и мнимых обид. Хуже того, они сестры. Они должны заботиться друг о друге, а не целыми днями изобретать новые ужасные способы нанести друг другу удар в спину. И все из-за этого страдают. Я бы порадовалась вмешательству Легиона, не будь я уверена, что ты здесь по другой причине, — она многозначительно посмотрела на меня.

— Ты права, — сказала я, приглушая голос. — Ты слышала о том, что случилось в Брик Палас пару дней назад?

— Ага, здание сгорело. Почти сотня людей погибла. Ужас какой.

— Они умерли до огня. Кто-то похимичил над системой кондиционирования, чтобы распространить яд. В осадке внутри здания мы нашли следы Закатной Пыльцы и Яда Львиного Зева.

— Эти вещества изготавливаются только в этом университете. Вот почему ты здесь. Ты думаешь, что кто-то здесь отравил тех людей, — ее рука в перчатке взлетела к губам.

— Как ты сказала, эти вещества изготавливаются только здесь, — сказала я. — Ты знаешь, где их хранят?

— У Морганы и других профессоров Химии свои лаборатории на втором этаже. Нас туда не пускают, но все знают, что самые интересные вещи содержатся именно там — Закатная Пыльца и Яд Львиного Зева в том числе.

Похоже, что после ланча мне предстоит пробраться в химическую лабораторию на втором этаже.

— Нет, весь второй этаж защищен заклинаниями, — сказала Белла, угадывая мои мысли. — Там находятся все комнаты с ограниченным доступом.

Ну, вот и пробралась, называется. Я сомневалась, что сумею прошмыгнуть мимо заклинания, сотворенного лидером ведьминского ковена. Их магия слишком сильна.

— Леда, — тихо сказала Белла. — Зачем ведьмам убивать всех этих людей?

— Я не знаю, — ответила я. — Но мы думаем, что их убийца, кем бы он ни был, может работать с демонами.

— Демонами, — она прошипела это слово как ругательство.

— Демоны могут даровать сверхъестественным существам новую могущественную магию. Если ведьма хочет получить преимущество в силе перед другой ведьмой, это один из способов.

— Сделка с демоном? — Белла покачала головой. — Нет, поверить не могу, чтобы кто-то здесь пошел на такое.

— Ты всегда видишь в людях хорошее, — сказала я, улыбаясь ей. — Но у каждого свои внутренние демоны, Белла. Некоторые люди просто держат их ближе к поверхности.

— Это очень циничная точка зрения.

— Сейчас мне надо быть циничной, если я хочу поймать этого убийцу. Ты можешь мне помочь.

— Как? — спросила она.

— Ты можешь помочь мне все обдумать. Ты всегда была в этом хороша.

— Что угодно.

— Итак, если яд сделала Моргана, если она сделала это, чтобы получить преимущество над сестрой, зачем она использовала Закатную Пыльцу и Яд Львиного Зева? Что в этих веществах такого особенного? — спросила я у нее.

— Несмотря на обманчивые имена, оба яда животного происхождения, а не растительного. Сестра Морганы Аврора — глава факультета Ботаники. Моргана не обратилась бы к людям сестры за ядом. Они бы сказали Авроре, Аврора бы выяснила, что к чему, и игре конец. Ну, если предположить, что за этим всем стоит Моргана, — поспешно добавила Белла.

— Константин Уайлдмен — глава Зоологии, — сказала я. — Что если он тоже замешан?

— Тогда у университета большие проблемы. Если Моргана и Константин оба замешаны, демоны легко могут завладеть всей школой.

— Ты видела признаки этого?

— Нет, но ведь они и не выставили бы это напоказ, верно? Мы должны выяснить, какая ведьма за этим стоит.

— Или какие ведьмы, — добавила я. — Значит, ты мне поможешь?

— Леда, тебе и спрашивать не нужно. Я всегда помогу тебе чем угодно.

Башенные часы начали проигрывать мелодию из ударов и трелей колокольчика.

— Звонок на обед, — сказала Белла. — В ресторане начинается ланч.

Я взяла ее руки в свои.

— Как насчет того, чтобы проводить меня в ресторан?

Я запомнила копии чертежей университета, которые мне дал Неро, но я не собиралась упускать время с сестрой. Мы рука об руку прошли в ресторан в здании № 1, болтая всю дорогу. Внутри меня счастье смешивалось с печалью. Сердце ныло по тем счастливым золотым денькам — когда все мы были вместе. Мы можем урвать мимолетный момент то тут, то там, но этих дней больше не вернуть по-настоящему.

— Итак, расскажи мне о том парне, с которым ты встречаешься, — я улыбнулась сквозь боль в груди.

— Откуда ты знаешь? — изумленно спросила Белла.

— Вокруг тебя прямо сияние какое-то. Осмелюсь предположить, это любовь?

— Я не уверена, что это, — ее лицо осветилось счастьем. — Но это ощущается так хорошо.

— Хорошо, — я крепче сжала ее руку. — Потому что если кто-то и заслуживает счастья, так это ты.

— Леда, ты как никто другой заслуживаешь счастья, — ее голос упал до шепота, когда мы вошли в коридор, полный ведьм. — Твоя бескорыстная жертва…

Мы вошли в ресторан, так что больше не обсуждали никакие жертвы и серьезные вопросы. Белла напоследок сжала мою руку и присоединилась к группе ведьм за одним из столиков.

Ресторан представлял собой ту же элегантную смесь современных и ностальгических элементов — и магии, и технологий — которая характеризовала ведьм. Золотые шторы и антикварная деревянная мебель. Первоклассные кофемашины и блендеры. Серебро и фарфор, шелк и нержавеющая сталь. Все это было настолько прекрасно, что я могла бы таращиться целый день, но не было времени. Я должна была найти Неро и остальных.

Эта мысль исчезла из моей головы, как только они вошли в ресторан. Неро вел их через помещение так, будто владел всем здесь. Каждой вилкой и тарелкой, каждым столом и цветочной вазой. И каждой живой душой. Ведьмы поворачивались, чтобы изумленно таращиться на него. Было что-то темное и чувственное в том, как он владел любым пространством, в которое входил, и я невольно тоже таращилась. Как он это делал? Никто не смотрел на меня так, когда я вошла с Беллой.

— Если хочешь владеть каждой комнатой, в которую входишь, то ты должна верить, что владеешь ею, — сказал он, когда я присоединилась к их шествию.

Чем больше времени мы проводили вместе, тем легче ему становилось читать мои мысли. Мне нужно научиться лучше блокировать его. Или еще лучше, мне надо было перестать проводить с ним столько времени. Так бы поступил любой разумный и логичный человек.

— О чем ты говорила с сестрой? — спросил Неро.

— Просто обменивались последними новостями.

Мы вошли в частную столовую в дальнем конце ресторана. Тихая оркестровая музыка играла из колонок на стенах. Мы сели за обеденным столом, который был достаточно длинным, чтобы разместить в четыре раза больше человек. Официанты в смокингах поспешили наполнить наши стаканы для воды. Как только они закончили, Неро жестом отослал их прочь. Гладко как шелк они выпорхнули из комнаты и закрыли за собой дверь.

Неро взял булочку из хлебной корзинки, его глаза сверлили меня взглядом через весь стол.

— Надеюсь, семейные перипетии не помешают тебе сделать свою работу.

— Конечно, нет.

— Твоя сестра — ведьма.

— Серьезно? Я не замечала, но спасибо, что обратил мое внимание на это.

Джейс едва не подавился булочкой, а капитан Сомерсет перевела взгляд с меня на Неро с явным весельем.

— Осторожно, — предупредил меня Неро.

24
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело